{"id":107039,"date":"1972-12-19T00:00:00","date_gmt":"1972-12-18T21:00:00","guid":{"rendered":"https:\/\/www.journalofficiel.dj\/?post_type=texte-juridique&#038;p=107039"},"modified":"2024-12-17T23:11:32","modified_gmt":"2024-12-17T20:11:32","slug":"deliberation-n-298-7e-l-la-chambre-des-deputes-portant-modification-du-code-general-des-impots","status":"publish","type":"texte-juridique","link":"https:\/\/www.journalofficiel.dj\/arabe\/texte-juridique\/deliberation-n-298-7e-l-la-chambre-des-deputes-portant-modification-du-code-general-des-impots\/","title":{"rendered":"DELIBERATION n\u00b0 298\/7e L  la Chambre des D\u00e9put\u00e9s portant modification du code g\u00e9n\u00e9ral des imp\u00f4ts."},"content":{"rendered":"<p style=\"margin: 0px;\">Art. 1er. &mdash; La deuxi&egrave;me partie du code g&eacute;n&eacute;ral des imp&ocirc;ts est modifi&eacute;e et compl&eacute;t&eacute;e comme suit :<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">A. &mdash; Les dispositions du paragraphe 2&deg; de l&rsquo;article 21.12.02<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">sont remplac&eacute;es par les dispositions suivantes :<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Art. 21.12.02. &mdash; 2&deg; Les animaux vivants; les sons, r&eacute;sidus de c&eacute;r&eacute;ales, tourteaux, fourrages et autres pr&eacute;parations pour&nbsp;l&rsquo;alimentation du b&eacute;tail.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">B. &mdash; Les dispositions des paragraphes&rsquo;2&deg; et 7&deg; de l&rsquo;article 21.12.05 sont remplac&eacute;es par les dispositions des paragraphes 2&deg;, 7&deg; et 9&deg; suivants:<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Art. 2112.05. &mdash; 2&deg; Les &eacute;chantillons sans valeur marchande ;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">les objets de publicit&eacute; destin&eacute;s &agrave; la distribution gratuite &agrave; la condition qu&rsquo;ils soient rev&ecirc;tus de la marque publicitaire et &agrave; l&rsquo;exclusion des marchandises passibles d&rsquo;une surtaxe pr&eacute;vue&nbsp;au pr&eacute;sent code.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">7&deg; Les marchandises, mat&eacute;riels et mat&eacute;riaux import&eacute;s en Territoire Fran&ccedil;ais des Afars et des Issas financ&eacute;s par le Fonds d&rsquo;investissement et de d&eacute;veloppement &eacute;conomique et social ou incorpor&eacute;s exclusivement aux travaux financ&eacute;s par la Soci&eacute;t&eacute; immobili&egrave;re de Diibouti et du Territoire Fran&ccedil;ais des Afars et des Issas.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">L&rsquo;exon&eacute;ration est accord&eacute;e sous r&eacute;serve que la d&eacute;claration d&rsquo;importation, pr&eacute;cisant que les conditions vis&eacute;es &agrave; l&rsquo;alin&eacute;a<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">pr&eacute;c&eacute;dent sont remplies, soit certifi&eacute;e exacte par l&rsquo;autorit&eacute; charg&eacute;e d&rsquo;assurer la surveillance technique des travaux ou la r&eacute;ception des fournitures et par le d&eacute;l&eacute;gu&eacute; local, de l&rsquo;ordonnateur du budget int&eacute;ress&eacute;.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">9&deg; Les importations r&eacute;alis&eacute;es dans le cadre de lex&eacute;cution d&rsquo;un march&eacute; de fournitures conclu &agrave; la suite d&rsquo;un appel d&rsquo;offres international, portant sur des produits destin&eacute;s &agrave; &ecirc;tre consomm&eacute;s ou utilis&eacute;s en l&rsquo;&eacute;tat, et financ&eacute; par le Fonds europ&eacute;en de d&eacute;veloppement.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">L&rsquo;exon&eacute;ration est accord&eacute;e sous r&eacute;serve que la d&eacute;claration d&rsquo;importation, pr&eacute;cisant que les conditions vis&eacute;es &agrave; lJ&rsquo;article<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">pr&eacute;c&eacute;dent sont remplies, soit certifi&eacute;e exacte par l&rsquo;autorit&eacute; charg&eacute;e d&rsquo;assurer la r&eacute;ception des fournitures et par le d&eacute;l&eacute;gu&eacute;&nbsp;local de l&rsquo;ordonnateur du budget int&eacute;ress&eacute;.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Les achats de carburants, lubrifiants, liants hydrocarbon&eacute;s ainsi que, d&rsquo;une mani&egrave;re g&eacute;n&eacute;rale, de tous les mat&eacute;riaux incorpor&eacute;s dans les travaux financ&eacute;s par le Fonds europ&eacute;en de d&eacute;veloppement sont r&eacute;put&eacute;s faits sur le march&eacute; local et ne b&eacute;n&eacute;ficient pas de l&rsquo;exon&eacute;ration pr&eacute;vue au pr&eacute;sent paragraphe.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">C. &mdash; L&rsquo;article 21.13.01 est annul&eacute; et remplac&eacute; par les dispositions suivantes :<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Art. 21.13.01. &mdash; La taxe est due au taux de 18% sur la valeur de la marchandise dans l&rsquo;&eacute;tat o&ugrave; elle se trouve au moment o&ugrave; elle est pr&eacute;sent&eacute;e au service charg&eacute; de la liquidation de la taxe, c&rsquo;est-&agrave;-dire :<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">&mdash; soit sur la valeur C.AF. (Co&ucirc;t -Assurance &#8211; Fret),&nbsp;augment&eacute;e des frais de port dans le cas d&rsquo;introduction par voie maritime, s&rsquo;il peut en &ecirc;tre justifi&eacute; par des factures et pi&egrave;ces&nbsp;ayant force probante;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">&mdash; soit sur la valeur mercuriale pour les marchandises d&eacute;nomm&eacute;es inscrites &agrave; un tableau des mercuriales officielles<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">&eacute;tabli p&eacute;riodiquement par arr&ecirc;t&eacute; du Pr&eacute;sident du Conseil de Gouvernement ;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">&mdash; soit sur la valeur r&eacute;elle dans tous les autres cas.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Lorsque les &eacute;l&eacute;ments retenus pour la d&eacute;termination de la valeur sont exprim&eacute;s dans une monnaie &eacute;trangere, la conversion doit &ecirc;tre effectu&eacute;e, soit sur la base du taux de change officiel en vigueur &agrave; la date d&rsquo;enregistrement de la d&eacute;claration, soit sur la base du taux de change r&eacute;ellement pratiqu&eacute; &agrave; condition de le justifier par un document bancaire.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">D. &mdash; Un article 21.18.04 ainsi con&ccedil;u est ajout&eacute; aux dispositions de la section III du chapitre I du titre I.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Art. 21.13.04 &mdash; Le service des contributions indirectes peut autoriser la s&eacute;paration des marchandises qui, dans un m&ecirc;me chargement, auraient &eacute;t&eacute; d&eacute;t&eacute;rior&eacute;es &agrave; la suite d&rsquo;&eacute;v&eacute;nements<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">survenus avant enregistrement de&rsquo; la d&eacute;claration; les marchandises avari&eacute;es doivent &ecirc;tre soit d&eacute;truites imm&eacute;diatement, soit r&eacute;export&eacute;es, soit tax&eacute;es selon leur nouvel etat.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">E &mdash; Une section IV ainsi con&ccedil;ue est ajout&eacute;e aux dispositions &amp;u chapitre I du titre II.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Art. 1er. &mdash; La deuxi&egrave;me partie du code g&eacute;n&eacute;ral des imp&ocirc;ts est modifi&eacute;e et compl&eacute;t&eacute;e comme suit :<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">A. &mdash; Les dispositions du paragraphe 2&deg; de l&rsquo;article 21.12.02<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">sont remplac&eacute;es par les dispositions suivantes :<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Art. 21.12.02. &mdash; 2&deg; Les animaux vivants; les sons, r&eacute;sidus de c&eacute;r&eacute;ales, tourteaux, fourrages et autres pr&eacute;parations pour&nbsp;l&rsquo;alimentation du b&eacute;tail.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">B. &mdash; Les dispositions des paragraphes 2&deg; et 7&deg; de l&rsquo;article 21.12.05 sont remplac&eacute;es par les dispositions des paragraphes 2&deg;, 7&deg; et 9&deg; suivants:<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Art. 2112.05. &mdash; 2&deg; Les &eacute;chantillons sans valeur marchande ;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">les objets de publicit&eacute; destin&eacute;s &agrave; la distribution gratuite &agrave; la condition qu&rsquo;ils soient rev&ecirc;tus de la marque publicitaire et &agrave; l&rsquo;exclusion des marchandises passibles d&rsquo;une surtaxe pr&eacute;vue&nbsp;au pr&eacute;sent code.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">7&deg; Les marchandises, mat&eacute;riels et mat&eacute;riaux import&eacute;s en Territoire Fran&ccedil;ais des Afars et des Issas financ&eacute;s par le Fonds d&rsquo;investissement et de d&eacute;veloppement &eacute;conomique et social ou incorpor&eacute;s exclusivement aux travaux financ&eacute;s par la Soci&eacute;t&eacute; immobili&egrave;re de Diibouti et du Territoire Fran&ccedil;ais des Afars et des Issas.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">L&rsquo;exon&eacute;ration est accord&eacute;e sous r&eacute;serve que la d&eacute;claration d&rsquo;importation, pr&eacute;cisant que les conditions vis&eacute;es &agrave; l&rsquo;alin&eacute;a<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">pr&eacute;c&eacute;dent sont remplies, soit certifi&eacute;e exacte par l&rsquo;autorit&eacute; charg&eacute;e d&rsquo;assurer la surveillance technique des travaux ou la r&eacute;ception des fournitures et par le d&eacute;l&eacute;gu&eacute; local, de l&rsquo;ordonnateur du budget int&eacute;ress&eacute;.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">9&deg; Les importations r&eacute;alis&eacute;es dans le cadre de lex&eacute;cution d&rsquo;un march&eacute; de fournitures conclu &agrave; la suite d&rsquo;un appel d&rsquo;offres international, portant sur des produits destin&eacute;s &agrave; &ecirc;tre consomm&eacute;s ou utilis&eacute;s en l&rsquo;&eacute;tat, et financ&eacute; par le Fonds europ&eacute;en de d&eacute;veloppement.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">L&rsquo;exon&eacute;ration est accord&eacute;e sous r&eacute;serve que la d&eacute;claration d&rsquo;importation, pr&eacute;cisant que les conditions vis&eacute;es &agrave; lJ&rsquo;article<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">pr&eacute;c&eacute;dent sont remplies, soit certifi&eacute;e exacte par l&rsquo;autorit&eacute; charg&eacute;e d&rsquo;assurer la r&eacute;ception des fournitures et par le d&eacute;l&eacute;gu&eacute;&nbsp;local de l&rsquo;ordonnateur du budget int&eacute;ress&eacute;.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Les achats de carburants, lubrifiants, liants hydrocarbon&eacute;s ainsi que, d&rsquo;une mani&egrave;re g&eacute;n&eacute;rale, de tous les mat&eacute;riaux incorpor&eacute;s dans les travaux financ&eacute;s par le Fonds europ&eacute;en de d&eacute;veloppement sont r&eacute;put&eacute;s faits sur le march&eacute; local et ne b&eacute;n&eacute;ficient pas de l&rsquo;exon&eacute;ration pr&eacute;vue au pr&eacute;sent paragraphe.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">C. &mdash; L&rsquo;article 21.13.01 est annul&eacute; et remplac&eacute; par les dispositions suivantes :<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Art. 21.13.01. &mdash; La taxe est due au taux de 18% sur la valeur de la marchandise dans l&rsquo;&eacute;tat o&ugrave; elle se trouve au moment o&ugrave; elle est pr&eacute;sent&eacute;e au service charg&eacute; de la liquidation de la taxe, c&rsquo;est-&agrave;-dire :<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">&mdash; soit sur la valeur C.AF. (Co&ucirc;t -Assurance &#8211; Fret),&nbsp;augment&eacute;e des frais de port dans le cas d&rsquo;introduction par voie maritime, s&rsquo;il peut en &ecirc;tre justifi&eacute; par des factures et pi&egrave;ces&nbsp;ayant force probante;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">&mdash; soit sur la valeur mercuriale pour les marchandises d&eacute;nomm&eacute;es inscrites &agrave; un tableau des mercuriales officielles<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">&eacute;tabli p&eacute;riodiquement par arr&ecirc;t&eacute; du Pr&eacute;sident du Conseil de Gouvernement ;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">&mdash; soit sur la valeur r&eacute;elle dans tous les autres cas.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Lorsque les &eacute;l&eacute;ments retenus pour la d&eacute;termination de la valeur sont exprim&eacute;s dans une monnaie &eacute;trangere, la conversion doit &ecirc;tre effectu&eacute;e, soit sur la base du taux de change officiel en vigueur &agrave; la date d&rsquo;enregistrement de la d&eacute;claration, soit sur la base du taux de change r&eacute;ellement pratiqu&eacute; &agrave; condition de le justifier par un document bancaire.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">D. &mdash; Un article 21.18.04 ainsi con&ccedil;u est ajout&eacute; aux dispositions de la section III du chapitre I du titre I.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Art. 21.13.04 &mdash; Le service des contributions indirectes peut autoriser la s&eacute;paration des marchandises qui, dans un m&ecirc;me chargement, auraient &eacute;t&eacute; d&eacute;t&eacute;rior&eacute;es &agrave; la suite d&rsquo;&eacute;v&eacute;nements&nbsp;survenus avant enregistrement de&rsquo; la d&eacute;claration; les marchandises avari&eacute;es doivent &ecirc;tre soit d&eacute;truites imm&eacute;diatement, soit r&eacute;export&eacute;es, soit tax&eacute;es selon leur nouvel etat.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">E &mdash; Une section IV ainsi con&ccedil;ue est ajout&eacute;e aux dispositions du chapitre I du titre II.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px; text-align: center;\">SECTION IV<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px; text-align: center;\"><strong>Transport par voie postale<\/strong><\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Art. 22.1401. &mdash; Les agents des contributions indirectes ont acc&egrave;s dans les bureaux de poste, y compris les salles de tri, en correspondance avec l&rsquo;ext&eacute;rieur, pour y recherche en pr&eacute;sence des agents des postes, les envois, clos ou non, d&rsquo;origine&nbsp;int&eacute;rieure ou ext&eacute;rieure, &agrave; l&rsquo;exception des envois en transit, renfermant ou paraissant renfermer des objets de la nature de ceux vis&eacute;s ci-apr&egrave;s.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">L&rsquo;administration des postes est autoris&eacute;e &agrave; soumettre au contr&ocirc;le des contributions indirectes, dans les conditions pr&eacute;vues&nbsp;par la r&eacute;glementation postale, les envois frapp&eacute;s de prohibition &agrave; l&rsquo;importation ou &agrave; l&rsquo;exportation, passibles de droits ou taxes&nbsp;per&ccedil;us par le service des contributions indirectes ou soumis &agrave; des restrictions ou formalit&eacute;s &agrave; l&rsquo;entr&eacute;e ou &agrave; la sortie.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Il ne peut, en aucun cas, &ecirc;tre port&eacute; atteinte au secret des correspondances.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">F. &mdash; Il est ajout&eacute; aux dispositions de l&rsquo;article 22.31.01 un deuxi&egrave;me alin&eacute;a ainsi concu :<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Art. 22.31.01.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">S&rsquo;ils ne sont pas en possession des &eacute;l&eacute;ments n&eacute;cessaires pour l&rsquo;&eacute;tablir, ils peuvent &ecirc;tre autoris&eacute;s &agrave; examiner les marchandises&nbsp;avant d&eacute;claration et &agrave; pr&eacute;lever des &eacute;chantillons. Ils doivent alors pr&eacute;senter au service des contributions indirectes une&nbsp;d&eacute;claration provisoire qui ne peut, en aucun cas, les dispenser de l&rsquo;obligation de la d&eacute;claration pr&eacute;vue &agrave; l&rsquo;alin&eacute;a pr&eacute;c&eacute;dent.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">G. &mdash; Les dispositions du premier alin&eacute;a de l&rsquo;article 22.31.02 sont remplac&eacute;es par les dispositions suivantes :<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Art. 22,31.02. &mdash; Les d&eacute;clarations sont &eacute;tablies en cinq exemplaires sous la responsabilit&eacute; des int&eacute;ress&eacute;s ; des exemplaires suppl&eacute;mentaires peuvent &ecirc;tre exig&eacute;s suivant les besoins Elles&nbsp;servent de base, sous r&eacute;serve du droit de contr&ocirc;le du service, &agrave; la liquidation de tous imp&ocirc;ts, taxes et droits vis&eacute;s &agrave; la&nbsp;deuxi&egrave;me partie du pr&eacute;sent code.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">&mdash; Les dispositions du premier alin&eacute;a et du paragraphe 1&deg; de l&rsquo;article 22.31.03 sont remplac&eacute;es par les dispositions suivantes :<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Art. 22.31.03. &mdash; Les d&eacute;clarations doivent &ecirc;tre conformes au mod&egrave;le officiel et contenir toutes les indications n&eacute;cessaires&nbsp;pour le calcul et le contr&ocirc;le de ce simp&ocirc;ts, taxes et droits et pour l&rsquo;&eacute;laboration des statistiques.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Elles doivent mentionner notamment :<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">1&deg; Le mode de transport; le nombre et la nature des emballages, leurs marques et num&eacute;ros ; l&rsquo;esp&egrave;ce, les poids brut<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">et net, la valeur et l&rsquo;origine des marchandises et, lorsque ces&nbsp;renseignements sont n&eacute;cessaires &agrave; l&rsquo;&eacute;laboration des statistiques,&nbsp;la longueur, le volume, le nombre ou tout autre renseignement quantitatif. Lorsqu&rsquo;elles servent &agrave; l&rsquo;assiette des droits, taxes et surtaxes, ces indications doivent &ecirc;tre port&eacute;es en chiffres et&nbsp;en toutes lettres ; dans le cas contraire, il suffit qu&rsquo;elles soient port&eacute;es en chiffres.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">I. &mdash; Les dispositions de l&rsquo;article 22.86.02 sont remplac&eacute;es par les dispositions suivantes :<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Art. 22.36.02 Pour b&eacute;n&eacute;ficier de l&rsquo;admission temporaire, les importateurs doivent souscrire une soumission cautionn&eacute;e par laquelle ils s&rsquo;engagent &agrave; r&eacute;exporter ou &agrave; constituer en&nbsp;magasin de d&eacute;p&ocirc;t les produits admis temporairement &agrave; l&rsquo;expiration du d&eacute;lai imparti.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">La dur&eacute;e de s&eacute;jour des marchandises en admission temporaire est fix&eacute;e par la d&eacute;cision accordant ce r&eacute;gime en fonction<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">de la dur&eacute;e r&eacute;elle des op&eacute;rations.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">La dur&eacute;e de s&eacute;jour primitivement impartie peut, toutefois, &ecirc;tre prorog&eacute;e par le chef de service des contributions indirectes pour des motifs valablement reconnus.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">J. &mdash; Les dispositions du premier alin&eacute;a de l&rsquo;article 24.31.02 sont remplac&eacute;es par les dispositions suivantes :<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Art. 24.31.02 &mdash; En cas de r&eacute;cidive dans le d&eacute;lai d&rsquo;un an ou lorsque l&rsquo;infraction a &ecirc;t&eacute; commise &agrave; l&rsquo;aide de faux documents ou porte sur des faits de contrebande ou bien se rapporte &agrave;&nbsp;des marchandises passibies de surtaxes, il est fait application d&rsquo;une majoration &eacute;gale &agrave; cinq fois le montant des imp&ocirc;ts, taxes o&ugrave; droits compromis.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">K. &mdash; Une section VI ainsi con&ccedil;ue est ajout&eacute;e aux dispositions du chapitre III du titre IV.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px; text-align: center;\">SECTION VI<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\"><strong>P&eacute;nalit&eacute;s particuli&egrave;res pouvant frapper les b&eacute;n&eacute;ficiaires du r&eacute;gime de l&rsquo;admission temporaire<\/strong><\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Art. 2436.01. &mdash; L&rsquo;inex&eacute;cution totale ou partielle des engagements souscrits en application de larticle 22.36.02 ci-dessus&nbsp;donne lieu &agrave; l&rsquo;application des p&eacute;nalit&eacute;s pr&eacute;vues aux articles 24.31.01 et 2431.02 du pr&eacute;sent code.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Art. 2. &mdash; La pr&eacute;sente d&eacute;lib&eacute;ration prendra effet au 1er janvier 1973.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">&nbsp;<\/p>","protected":false},"author":1,"template":"","format":"standard","meta":{"_acf_changed":false,"_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"footnotes":""},"institution":[1334],"nature-dun-texte":[1318],"class_list":["post-107039","texte-juridique","type-texte-juridique","status-publish","format-standard","hentry","institution-ministere-de-finance","nature-dun-texte-deliberation"],"acf":{"reference":"298\/7e L","comment":"la Chambre des D\u00e9put\u00e9s portant modification du code g\u00e9n\u00e9ral des imp\u00f4ts.","visas":"<p style=\"margin: 0px;\">Vu la loi n&deg; 67-521 du 3 juillet 1967 relative &agrave; l&rsquo;organisation du Territoire fran&ccedil;ais des Afars et des Issas;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Vu le code g&eacute;n&eacute;ral des imp&ocirc;ts ;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Vu avis de la Chambre de commerce et d'industrie en date du 24 octobre 1972 ;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Sur proposition du Conseil de Gouvernement en sa s&eacute;ance du 9 novembre 1972;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">A adopt&eacute; dans sa s&eacute;ance du 19 d&eacute;cembre 1972 la d&eacute;lib&eacute;ration dont la teneur suit :<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">&nbsp;<\/p>","signature":"<p style=\"margin: 0px;\">LE Pr&eacute;sident de la Chambre des D&eacute;put&eacute;s,<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">J.-P. CASTEL.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Le Secr&eacute;taire de la Chambre des D&eacute;put&eacute;s,<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">ABDOULKADER HASSAN MOHAMED.<\/p>","nature_du_texte":1318,"journal_officiel":[105411],"institution":1334,"mesures":"0","old_texte_id":"38519","fichiers":null,"titre_ar":"","contenu_ar":"","commentaire_ar":"","visas_ar":"","signature_ar":""},"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.journalofficiel.dj\/arabe\/wp-json\/wp\/v2\/texte-juridique\/107039","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.journalofficiel.dj\/arabe\/wp-json\/wp\/v2\/texte-juridique"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.journalofficiel.dj\/arabe\/wp-json\/wp\/v2\/types\/texte-juridique"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.journalofficiel.dj\/arabe\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/www.journalofficiel.dj\/arabe\/wp-json\/wp\/v2\/texte-juridique\/107039\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":151353,"href":"https:\/\/www.journalofficiel.dj\/arabe\/wp-json\/wp\/v2\/texte-juridique\/107039\/revisions\/151353"}],"acf:term":[{"embeddable":true,"taxonomy":"institution","href":"https:\/\/www.journalofficiel.dj\/arabe\/wp-json\/wp\/v2\/institution\/1334"},{"embeddable":true,"taxonomy":"nature-dun-texte","href":"https:\/\/www.journalofficiel.dj\/arabe\/wp-json\/wp\/v2\/nature-dun-texte\/1318"}],"acf:post":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.journalofficiel.dj\/arabe\/wp-json\/wp\/v2\/journal-officiel\/105411"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.journalofficiel.dj\/arabe\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=107039"}],"wp:term":[{"taxonomy":"institution","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.journalofficiel.dj\/arabe\/wp-json\/wp\/v2\/institution?post=107039"},{"taxonomy":"nature-dun-texte","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.journalofficiel.dj\/arabe\/wp-json\/wp\/v2\/nature-dun-texte?post=107039"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}