{"id":107225,"date":"1968-12-30T00:00:00","date_gmt":"1968-12-29T21:00:00","guid":{"rendered":"https:\/\/www.journalofficiel.dj\/?post_type=texte-juridique&#038;p=107225"},"modified":"2024-12-17T23:45:46","modified_gmt":"2024-12-17T20:45:46","slug":"deliberation-n-442-6-l-portant-modification-du-code-general-des-impots-indirects","status":"publish","type":"texte-juridique","link":"https:\/\/www.journalofficiel.dj\/arabe\/texte-juridique\/deliberation-n-442-6-l-portant-modification-du-code-general-des-impots-indirects\/","title":{"rendered":"DELIBERATION n\u00b0 442\/6\u00b0 L  portant modification du Code g\u00e9n\u00e9ral des imp\u00f4ts indirects"},"content":{"rendered":"<p style=\"margin: 0px;\">Art. 1er. &mdash; Le Code g&eacute;n&eacute;ral des imp&ocirc;ts indirects est modifi&eacute; ainsi qu&rsquo;il suit :<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Art. 2 &mdash;_ Dans l&rsquo;ensemble du texte, la locution &laquo;C&ocirc;te&nbsp;Fran&ccedil;aise des Somalisy&raquo; est remplac&eacute;e par la locution &laquo;Territoire Fran&ccedil;ais des Afars et des Issas&raquo;.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Dans l&rsquo;ensemble du texte, la loc&uuml;tion &laquo;Chef du Territoire &raquo;&nbsp;est remplac&eacute;e par la locution &lt; Pr&eacute;sident du Conseil de Gouvernement &raquo;.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Dans l&rsquo;ensemble de ce m&ecirc;me texte, la locution &laquo;Service de&nbsp;Contr&ocirc;le &raquo; est remplac&eacute;e par la locution &laquo;Service des Contributions &raquo;.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Art. 3. &mdash; L&rsquo;article 1&deg; est compl&eacute;t&eacute; par la phrase suivante :<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">&laquo;Sont r&eacute;put&eacute;s &ecirc;tre consomm&eacute;s dans le Territoire les tabacs et alcools qui ne sont pas r&eacute;export&eacute;s par wagon plomb&eacute;, a&eacute;ronef ou navire jaugeant 2.000 tonnes au minimum, ou embarqu&eacute;s comme provisions &raquo;.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Art. 4 &mdash; Le texte de l&rsquo;article 2 est modifi&eacute; comme suit:<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Ajouter en t&ecirc;te du 1&deg; le membre de phrase: &laquo;A l&rsquo;exception des tabacs et alcools dont le r&eacute;gime est fix&eacute; par l&rsquo;article 1er&raquo;.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Au 2er, apr&egrave;s le mot &laquo;alcools &raquo;, ajouter le membre de phrase &laquo; dont le r&eacute;gime est fix&eacute; par l&rsquo;article 1&deg; &raquo;.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Au 9&deg;, remplacer la locution: &laquo; pour projection publique &raquo;,&nbsp;par le membre de phrase: &laquo;ne faisant pas l&rsquo;objet d&rsquo;une exploitation commerciale &raquo;.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Au 11&deg;, remplacer la locution: &laquo;Les objets de collection&nbsp;hors commerce &raquo;, par le texte suivant :<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">&laquo;Les &eacute;chantillons sans valeur et objets de publicit&eacute; destin&eacute;s &agrave; la distribution gratuite &raquo;.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Au 12&deg;, apr&egrave;s l&eacute;s mots &laquo; a&eacute;ronefs &raquo;, ajouter la locution: &laquo; &agrave; usage professionnel &raquo;.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Au 23&deg;, supprimer le texte de cet alin&eacute;a et le remplacer&nbsp;par le texte suivant :<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">&laquo;23&deg; Les marchandises, mat&eacute;riels et mat&eacute;riaux import&eacute;s en&nbsp;Territoire Fran&ccedil;ais des Afars et des Issas et incorpor&eacute;s exclusivement aux travaux financ&eacute;s par le Fonds Europ&eacute;en de D&eacute;veloppement, le Fonds d&rsquo;Inyestissement et de D&eacute;veloppement Economique et Social et la Soci&eacute;t&eacute; Immobili&egrave;re du Territoire Fran&ccedil;ais des Afars et des Issas.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">&laquo;L&rsquo;exon&eacute;ration est accord&eacute;e sous r&eacute;serve que la d&eacute;claration l&rsquo;importation, pr&eacute;cisant que les conditions vis&eacute;es au paragraphe pr&eacute;c&eacute;dent sont remplies, soit certifi&eacute;e exacte &agrave; la fois par l&rsquo;autorit&eacute; charg&eacute;e d&rsquo;assurer la surveillance technique des travaux ou la r&eacute;ception des fournitures et par le d&eacute;l&eacute;gu&eacute; local de l&rsquo;ordonnateur du budget int&eacute;ress&eacute;. &raquo;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Ajouter un alin&eacute;a :<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">&laquo;25&deg; Les objets, denr&eacute;es et marchandises utilis&eacute;s dans un&nbsp;but charitable, social ou d&rsquo;int&eacute;r&ecirc;t g&eacute;n&eacute;ral et faisant l&rsquo;objet&nbsp;d&rsquo;un arr&ecirc;t&eacute; particulier du Pr&eacute;sident du Conseil de Gouvernement.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Art. 5. &mdash; Supprimer dans le texte de Farticie 3 du Code&nbsp;susvis&eacute;, les mots &laquo;et d&rsquo;a&eacute;roport&raquo; et &laquo;et a&eacute;rienne &raquo;.&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Art. 6. &mdash; Remplacer dans le texte de l&rsquo;article 5 la locution &laquo; par navire, a&eacute;ronef. o&ugrave; train&raquo;; par l&rsquo;expression &laquo;par&nbsp;wagon plomb&eacute;, a&eacute;ronef ou navire jaugeant 2.000 tonnes au minimum &raquo;.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Art. 7. &mdash; Remplacer dans le texte de l&rsquo;article 8 la locution&nbsp;&laquo;par navire, a&eacute;ronef ou train&raquo;, par l&rsquo;expression &laquo;par wagon&nbsp;plomb&eacute;, a&eacute;ronef ou navire jaugeant 2.000 tonnes au minimum &raquo;.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Art. 8 &mdash; Dans le livre II, remplacer la locution &laquo;Titre I&raquo;,&nbsp;par celle de &laquo;Titre unique &raquo;.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Art. 9. &mdash; Remplacer dans le texte de l&rsquo;article 23 le nombre &laquo;1000&raquo;. par &laquo; 10.000 &raquo;.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Art. 10. &mdash;&mdash; Remplacer dans le texte de l&rsquo;article 24 le nombre &laquo;1000&gt; par &laquo; 10.000 &raquo;.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Art. 11. &mdash; Dans le texte de l&rsquo;article 25, remplacer la locution &laquo;en 3 exemplaires &raquo;, par le.membre de phrase &laquo;en 6 exemplaires &agrave; l&rsquo;arriv&eacute;e et en 7 exemplaires au d&eacute;part&raquo;.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Substituer le nombre &laquo; 20.000 &agrave; celui de &laquo; 10.000 &raquo;.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Art. 12. &mdash; Dans le texte de larticle 26, substituer le nombre &laquo;20.000 5. &agrave; celui de &laquo; 10.000&raquo;.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Art. 13 .&mdash; Dans le texte du 1er et du 2&deg; paragraphe de l&rsquo;article 28, remplacer la locution &laquo;ou par une virgule, et ajouter apr&egrave;s le substantif &laquo;transbordement&raquo; la locution &laquo;ou Le transit &raquo;.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Art. 14 &mdash; Au p&eacute;nulti&egrave;me paragraphe de l&rsquo;article 30, remplacer le nombre de &laquo;10.000 &raquo; par celui de &laquo; 20.000 &raquo;.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Art.15. &mdash; Dans Te texte de Particle 37, substituer le&nbsp;chiffre &laquo;10.000 &raquo; au chiffre &laquo; 1.000&raquo;.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Art. 16. &mdash; Dans le texte de Warticle 41, substituer le&nbsp;chiffre &laquo; 10.000&raquo; au chiffre &laquo;1.000&raquo;.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Art. 17. &mdash; Supprimer au deuxi&egrave;me alin&eacute;a de l&rsquo;article 52&nbsp;(in fine) la locution &laquo;et des agents de contr&ocirc;le du port&raquo;. Remplacer la virgule qui pr&eacute;c&egrave;de cette loeution par un point.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Art. 18. &mdash; L&rsquo;&laquo;Annexe II &raquo; du Code est supprim&eacute;e.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Art. 19. &mdash; L&rsquo;&laquo; Annexe II &gt; du Code devient l&rsquo; &laquo; Annexe II&raquo;.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Art. 20. &mdash;Apr&egrave;s la p&eacute;nulti&egrave;me phrase de l&rsquo;article 8, cr&eacute;er&nbsp;l&rsquo;alin&eacute;a suivent :<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">&laquo; Le Chef de Service a la possibilit&eacute; de r&eacute;duire la part des&nbsp;agents pour. des raisons de service ou de discipline &raquo;.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Dans la derni&egrave;re phrase du m&ecirc;me article, le mot &laquo;Gouvernement&raquo; est remplac&eacute; par &laquo;Pr&eacute;sident du Conseil de Gouvernement &raquo;.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Art. 21. &mdash; L&rsquo;&laquo; Annexe IV&raquo; du Code devient l&rsquo;&laquo;&lt;Annexe III&raquo;.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Art: 22. &mdash;_:Lle texte du deuxi&egrave;me alin&eacute;a de l&rsquo;article 4 de&nbsp; l&rsquo;annexe: III est annul&eacute; et remplac&eacute; par la r&eacute;daction suivante :&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">&laquo; L&rsquo;affectation de principe des magasins-cales fix&eacute;e par&nbsp;arr&ecirc;t&eacute; pris en Conseil de Gouvernement &raquo;.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Art. 23. &mdash;&mdash; Le texte du deuxi&egrave;me alin&eacute;a de l&rsquo;article 6 est&nbsp;annul&eacute; et remplac&eacute; par la r&eacute;daction suivante:<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">&laquo;Dans l&rsquo;hypoth&egrave;se o&ugrave; la marchandise n&rsquo;est pas mise en&nbsp;d&eacute;p&ocirc;t aux magasins g&eacute;n&eacute;raux dans les conditions&nbsp;d&eacute;finies &agrave; l&rsquo;article 51 du, Code. des frais de magasinage ou&nbsp;d&rsquo;occupation de terre-pleins sont exig&eacute;s, pr&eacute;alablement &agrave; l&rsquo;enl&egrave;vement de la marchandise, &agrave; compter du onzi&egrave;me ou di trente-et uni&egrave;me jour de d&eacute;p&ocirc;t selon les tarifs fix&eacute;s par arr&ecirc;t&eacute; du Pr&eacute;sident du Conseil de Gouvernement. &raquo;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Art. 24. &mdash; I, &laquo; Annexe V&raquo;&gt; du Code devient l&rsquo; &laquo; Annexe II &raquo;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Art. 25. &mdash; Dans la premi&egrave;re phrase de l&rsquo;article 2, le chiffre&nbsp;de &laquo;1.000.000 &gt; est substitu&eacute; &agrave; celui de &laquo; 300.000 &raquo;.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Dans cette m&ecirc;me phrase est supprim&eacute;e la locution&nbsp;&laquo; ou d&rsquo;a&eacute;roport &raquo;.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Art. 26. &mdash; L&rsquo;&laquo; Annexe VI &raquo; du Code devient l&rsquo;&laquo;Annexe V &raquo;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Art. 27. &mdash;&mdash; Le texte du deuxi&egrave;me alin&eacute;a du 3&deg; de l&rsquo;article&nbsp;5 de l&rsquo;annexe V est annul&eacute; et remplac&eacute; par la r&eacute;daction suivante&nbsp;&laquo;Les d&eacute;clarations des entr&eacute;es, des livraisons &agrave; d&rsquo;autres&nbsp;entrep&ocirc;ts sp&eacute;ciaux et des livraisons &agrave; la consommation locale&nbsp;conformes au mod&egrave;le officiel, devront &ecirc;tre d&eacute;pos&eacute;es le 1er&nbsp;de chaque mois pour la d&eacute;cade du 11 au 29 du mois pr&eacute;c&eacute;dent, le&nbsp;11 de chaque mois pour la d&eacute;cade du 21 au dernier jour du<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">mois pr&eacute;c&eacute;dent et le 21 de chaque mois pour la premi&egrave;re&nbsp;d&eacute;cade du mois en cours.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">&laquo;Les droits &eacute;ventuellement d&ucirc;s &agrave; raison de ces d&eacute;claration&nbsp;doivent &ecirc;tre acquitt&eacute;s dans les cinq jours ouvrables qui&nbsp;suivent leur liquidation par le Service des Contributions sous peine d&rsquo;un int&eacute;r&ecirc;t de 1% par mois ou fraction de mois de retard.&raquo;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Art. 28. &mdash; Il est ajout&eacute; au d&eacute;but de l&rsquo;article 6 un&nbsp;allin&eacute;a r&eacute;dig&eacute; comme suit :<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">&laquo; Tout retard dans les d&eacute;clarations pr&eacute;vues &agrave; l&rsquo;article 5&nbsp;donnera lieu &agrave; l&rsquo;application d&rsquo;une p&eacute;nalit&eacute; de 5 % des&nbsp;droits d&ucirc;s en cas de taxation et de 50 F par tonne m&eacute;trique lorsque l&rsquo;op&eacute;ration n&rsquo;a pas donn&eacute; lieu &agrave; taxation. &raquo;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Le deuxi&egrave;me alin&eacute;a de l&rsquo;article 6 est compl&eacute;t&eacute; par le membre de phrase suivant : &laquo;ou &agrave; 200 F par tonne m&eacute;trique si l&rsquo;op&eacute;ration n&rsquo;a pas donn&eacute; lieu &agrave; taxation. &raquo;<\/p>","protected":false},"author":1,"template":"","format":"standard","meta":{"_acf_changed":false,"_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"footnotes":""},"institution":[1356],"nature-dun-texte":[1318],"class_list":["post-107225","texte-juridique","type-texte-juridique","status-publish","format-standard","hentry","institution-ministere-des-affaires-interieures","nature-dun-texte-deliberation"],"acf":{"reference":"442\/6\u00b0 L","comment":"portant modification du Code g\u00e9n\u00e9ral des imp\u00f4ts indirects","visas":"<p style=\"margin: 0px;\">La Chambre des D&eacute;put&eacute;s du Territoire Fran&ccedil;ais des Afars et des Issas,<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Vu la loi n&deg; 67-521 du 3 juillet 1967 relative &agrave; l'organisation du Territoire Francais des Afars et des Issas ;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Vu le Code g&eacute;n&eacute;ral des Imp&ocirc;ts indirects ;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Sur proposition du Conseil de Gouvernement en sa s&eacute;ance du 13 d&eacute;cembre 1967 :&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">A adopt&eacute; dans sa s&eacute;ance du 30 d&eacute;cembre 1967 la d&eacute;lib&eacute;ration dont la teneur suit :<\/p>","signature":"","nature_du_texte":1318,"journal_officiel":[105413],"institution":1356,"mesures":"0","old_texte_id":"38619","fichiers":null,"titre_ar":"","contenu_ar":"","commentaire_ar":"","visas_ar":"","signature_ar":""},"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.journalofficiel.dj\/arabe\/wp-json\/wp\/v2\/texte-juridique\/107225","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.journalofficiel.dj\/arabe\/wp-json\/wp\/v2\/texte-juridique"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.journalofficiel.dj\/arabe\/wp-json\/wp\/v2\/types\/texte-juridique"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.journalofficiel.dj\/arabe\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/www.journalofficiel.dj\/arabe\/wp-json\/wp\/v2\/texte-juridique\/107225\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":154815,"href":"https:\/\/www.journalofficiel.dj\/arabe\/wp-json\/wp\/v2\/texte-juridique\/107225\/revisions\/154815"}],"acf:term":[{"embeddable":true,"taxonomy":"institution","href":"https:\/\/www.journalofficiel.dj\/arabe\/wp-json\/wp\/v2\/institution\/1356"},{"embeddable":true,"taxonomy":"nature-dun-texte","href":"https:\/\/www.journalofficiel.dj\/arabe\/wp-json\/wp\/v2\/nature-dun-texte\/1318"}],"acf:post":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.journalofficiel.dj\/arabe\/wp-json\/wp\/v2\/journal-officiel\/105413"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.journalofficiel.dj\/arabe\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=107225"}],"wp:term":[{"taxonomy":"institution","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.journalofficiel.dj\/arabe\/wp-json\/wp\/v2\/institution?post=107225"},{"taxonomy":"nature-dun-texte","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.journalofficiel.dj\/arabe\/wp-json\/wp\/v2\/nature-dun-texte?post=107225"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}