{"id":114145,"date":"1968-05-24T00:00:00","date_gmt":"1968-05-23T21:00:00","guid":{"rendered":"https:\/\/www.journalofficiel.dj\/?post_type=texte-juridique&#038;p=114145"},"modified":"2024-12-17T23:51:13","modified_gmt":"2024-12-17T20:51:13","slug":"deliberation-n-484-6e-l-rendant-executoire-la-deliberation-n-484-6e-l-du-24-mai-1968-de-la-chambre-des-deputes-du-territoire-francais-des-afars-et-des-issas-portant-modification-du-code","status":"publish","type":"texte-juridique","link":"https:\/\/www.journalofficiel.dj\/arabe\/texte-juridique\/deliberation-n-484-6e-l-rendant-executoire-la-deliberation-n-484-6e-l-du-24-mai-1968-de-la-chambre-des-deputes-du-territoire-francais-des-afars-et-des-issas-portant-modification-du-code\/","title":{"rendered":"DELIBERATION n\u00b0 484\/6e L  rendant ex\u00e9cutoire la d\u00e9lib\u00e9ration n\u00b0 484\/6e L, du 24 mai 1968 de la Chambre des D\u00e9put\u00e9s du Territoire Fran\u00e7ais des Afars et des Issas portant modification du Code g\u00e9n\u00e9ral des Imp\u00f4ts indirects"},"content":{"rendered":"<p style=\"margin: 0px;\">Art. 1er. &mdash; Le Code g&eacute;n&eacute;ral des Imp&ocirc;ts indirects est modifi&eacute; ainsi qu&rsquo;il suit.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Art. 2. &mdash; Annuler la r&eacute;daction des paragraphes 19e, 20e et 21&deg; de article 2 et y substituer la r&eacute;daction suivante:<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">&laquo;les marchandises d&eacute;finies par les articles 7, 8 et 13 du Code des Investissements &raquo;.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Art. 3. &mdash; Ajouter &agrave; la fin de l&rsquo;article 3 la phrase suivante:<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">&laquo;Le calcul des droits et p&eacute;nalit&eacute;s pr&eacute;vus au chapitre III du titre IV du Livre III du pr&eacute;sent Code est effectu&eacute; sur la valeur C.AF.,, augment&eacute;e des frais de port, &eacute;valu&eacute;e par comparaison&nbsp;avec le prix de marchandises similaires au jour du d&eacute;p&ocirc;t des copies du manifeste.&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Art. 4 &mdash; Annuler le texte de l&rsquo;article 22 et le remplacer par la r&eacute;daction suivante :<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">&laquo;Les marchandises arrivant par mer ou par air doivent &ecirc;tre inscrites sur un manifeste, sign&eacute; du capitaine et mentionnant le nombre des colis, leurs marques et num&eacute;ros, la nature des marchandises, les conditions de transport, les Heux de chargement et la destination.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">&laquo;Les marchandises frapp&eacute;es de prohibition doivent &ecirc;tre port&eacute;es au manifeste, avec les indications suffisantes pour &eacute;tablir qu&rsquo;elles sont de l&rsquo;esp&egrave;ce et, de la qualit&eacute; prohib&eacute;es.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">&laquo;Le capitaine doit, d&egrave;s l&rsquo;arriv&eacute;e du navire o&ugrave; de l&rsquo;a&eacute;ronef&nbsp;et avant de commencer les op&eacute;rations de d&eacute;barquement, soumettre l&rsquo;original du manifeste au visa du Service des Contributions. &raquo;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Art. 5. &mdash; Dans la derni&egrave;re phrase de l&rsquo;article 24, substituer le nombre &laquo;20.000&raquo;&nbsp;au nombre &laquo; 10.000 &raquo;.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Art. 6. &mdash; Annuler le texte du premier alin&eacute;a de Particle 25 et le remplacer par la r&eacute;daction suivante:<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">&laquo;Dans un d&eacute;lai de trois jours &agrave; compter de Farriv&eacute;e du navire ou de l&rsquo;avion, le capitaine ou le consignataire du navire doit d&eacute;poser aupr&egrave;s du Service des Contributions la copie, en six exemplaires, du manifeste, traduit le cas &eacute;ch&eacute;ant en francais, unit&eacute;s et mesures fran&ccedil;aises, sous peine d&rsquo;une p&eacute;nalit&eacute; de 20.000 francs.&raquo;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Art. 7. &mdash; Ajouter au deuxi&egrave;me alin&eacute;a de l&rsquo;article 25 apr&egrave;s le substantif &laquo;original&raquo;, le membre de phrase: &laquo; vis&eacute; par le Service des Contributions conform&eacute;ment &agrave; Farticle 22 ci-dessus &raquo;.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Art. 8 &mdash; Au premier alin&eacute;a de l&rsquo;article 26, remplacer le mot &laquo;d&eacute;p&ocirc;t&raquo;, par le s&uuml;bstantif &laquo;visa &raquo;.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Art. 9. &mdash; Annuler la premi&egrave;re phrase du texte de l&rsquo;article 28 et y substituer la r&eacute;daction suivante :<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">&laquo;Les op&eacute;rations de chargement, enl&egrave;vement ex-quai. transbordement, transit et toute op&eacute;ration n&eacute;cessitant l&rsquo;utilisation d&rsquo;un magasin-cale ou d&rsquo;un terre-plein s&rsquo;effectuent sous La surveillance des agents du Service des Contributions pendant les heures l&eacute;gales d&rsquo;ouverture des bureaux. &raquo;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Art. 10. &mdash; Ajouter &agrave; la fin du premier alin&eacute;a de l&rsquo;article 30 le membre de phrase suivant : &laquo;ett avant production de la liste de diff&eacute;rences, dans les conditions pr&eacute;vues &agrave; Farticle 38 bis ci-apr&egrave;s &raquo;.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Art. 11. &mdash; Cr&eacute;er au d&eacute;but du titre III du livre III un article 38 bis ainsi r&eacute;dige :<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">&laquo;La prise en charge par Facconier des marchandises d&eacute;barqu&eacute;es donne lieu &agrave; &eacute;tablissement d&rsquo;une liste de diff&eacute;rences, dress&eacute;e contradictoirement par le capitaine et l&rsquo;accomier et sign&eacute;e par les deux parties, en pr&eacute;sence d&rsquo;un agent du Service des Contributions et remise imm&eacute;diatement &agrave; cet agent.&raquo;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Art. 12. &mdash; Annuler le dernier alin&eacute;a de Varticle 39 et le remplacer par le texte suivant :<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">&laquo;Les d&eacute;clarations sont &eacute;tablies en Cinq exemplaires sous leur responsabilit&eacute;; elles servent de base, sous r&eacute;serve :du droit de contr&ocirc;le du Service, &agrave; la liquidation de tous imp&ocirc;ts, taxes et droits vis&eacute;s au pr&eacute;sent Code.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">&laquo;Sauf autorisation particuli&egrave;re, accord&eacute;e dans les conditions d&eacute;finies au pr&eacute;sent Code (annexe VI), elles doivent &ecirc;tre d&eacute;pos&eacute;es pr&eacute;alabl&eacute;ment &agrave; l&rsquo;enl&egrave;vement ou &agrave; l&rsquo;embarquement des marchandises. &raquo;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Art. 13. &mdash; Ajouter, apr&egrave;s le premier alin&eacute;a de l&rsquo;article 51, le texte qui suit :<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">&laquo;La mise en d&eacute;p&ocirc;t donne lieu &agrave; l&rsquo;&eacute;tablissement d&rsquo;un &eacute;tat des marchandises entr&eacute;es en magasins g&eacute;n&eacute;raux, conforme au mod&egrave;le fix&eacute; par l&rsquo;Administration et comportant les &eacute;nonciations suivantes : num&eacute;ro du manifeste, date d&rsquo;arriv&eacute;e et nom du navire, nombre, num&eacute;ros, marques et poids des colis, nature des marchandises.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">&laquo;Cet &eacute;tat sign&eacute; par le d&eacute;posant et le concessionnaire des magasins g&eacute;n&eacute;raux doit &ecirc;tre fourni par le d&eacute;posant au Service des Contributions dans un d&eacute;lai de quarante-huit heures &agrave; compter de la mise en d&eacute;p&ocirc;t sous peine d&rsquo;une astreinte de 50.000 francs par jour de retard. &raquo;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Art. 14. &mdash; Cr&eacute;er au titre IV du Livre III un chapitre III r&eacute;dig&eacute; comme il suit :<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">&laquo;Chapitre III &mdash; V&eacute;rification. Apurement des manifestes.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">&laquo;Art. 56bis. &mdash; Le service peut proc&eacute;der &agrave; tout instant &agrave; la v&eacute;rification de la situation fiscale des marchandises &eacute;nonc&eacute;es&nbsp;aux manifestes rectifi&eacute;s conform&eacute;ment aux listes de diff&eacute;rences produites dans les conditions fix&eacute;es par l&rsquo;article 38 bis.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">&laquo;Art. 56ter. &mdash; Sont r&eacute;put&eacute;es livr&eacute;es &agrave; la consommation locale les marchandises vis&eacute;es &agrave; l&rsquo;article ci-dessus qui, n&rsquo;ayant pas fait l&rsquo;objet d&rsquo;une d&eacute;ciaration dans les formes r&eacute;glementaires ne peuvent &ecirc;tre pr&eacute;sent&eacute;es au service.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">&laquo;Art. 56 quater. &mdash; Les droits et p&eacute;nalit&eacute;s aff&eacute;rents &agrave; ces marchandises sont mis &agrave; la charge:<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">&laquo; &mdash; du manutentionnaire dans le cas o&ugrave; elles ne figurent pas sur un &eacute;tat des entr&eacute;es en magasins g&eacute;n&eacute;raux ;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">&laquo; &mdash; du concessionnaire des magasins g&eacute;n&eacute;raux dans le cas o&ugrave; elles figurent sur un &eacute;tat des entr&eacute;es en magasins g&eacute;n&eacute;raux ;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">&laquo; &mdash; du transitaire ou du destinataire lorsque lun des int&eacute;ress&eacute;s a donn&eacute; d&eacute;charge de ces marchandises au responsable qui les lui a remises.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">&laquo;Art. 56 quinqui&egrave;s. &mdash; En cas d&rsquo;avarie les droits ne sont pas dus sur la valeur des marchandises ayant fait l&rsquo;objet d&rsquo;un constat d&rsquo;avarie et donnant lieu &agrave; un remboursement effectif de la part de lassureur. &raquo;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Art. 15. &mdash; Remplacer &agrave; la fin du paragraphe 3e, le membre de phrase : &laquo;sauf autorisation particuli&egrave;re justifi&eacute;e par les circonstances &raquo;, par le texte : &laquo;sauf autorisation particuli&egrave;re accord&eacute;e dans les conditions d&eacute;finies &agrave; l&rsquo;annexe VI du pr&eacute;sent Code &raquo;.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Art. 16. &mdash; Ajouter en t&ecirc;te du deuxi&egrave;me alin&eacute;a de l&rsquo;article 69 la locution : &laquo; Sous r&eacute;serve des dispositions pr&eacute;vues &agrave; l&rsquo;annexe VI du pr&eacute;sent Code &raquo;.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Art. 17. &mdash; Dans le troisi&egrave;me alin&eacute;a de l&rsquo;article 69, substituer le nombre &laquo;trois&raquo; au nombre &laquo; deux &raquo;.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Art. 18 &mdash; Ajouter au premier alin&eacute;a de l&rsquo;article 2 de de l&rsquo;annexe II, apr&egrave;s la locution &laquo;par &eacute;crit&raquo;, le membre de phrase &laquo;par l&rsquo;usager lui-m&ecirc;me ou par un mandataire dont la&nbsp;signature aura &eacute;t&eacute; d&eacute;pos&eacute;e aupr&egrave;s du Service des Contributions &raquo;.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Art. 19. &mdash; Ajouter apr&egrave;s le deuxi&egrave;me alin&eacute;a de l&rsquo;article 4 de l&rsquo;annexe II la phrase suivante :<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">&laquo;A la fin des op&eacute;rations, le chef d&rsquo;&eacute;quipe du service et le redevable ou son mandataire contr&ocirc;leront contradictoirement le nombre et la qualification des agents utilis&eacute;s, ainsi que la dur&eacute;e des op&eacute;rations qui seront pour le d&eacute;compte de cette dur&eacute;e, r&eacute;put&eacute;es avoir d&eacute;but&eacute; &agrave; l&rsquo;heure fix&eacute;e dans la demande.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Le bon travail extra-l&eacute;gal sera annot&eacute; des r&eacute;sultats de ce contr&ocirc;le, certifi&eacute;s exacts par le chef d&rsquo;&eacute;quipe et par l&rsquo;utilisateur.&raquo;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Art. 20. &mdash; Cr&eacute;er une &laquo;annexe VI&raquo; po&iuml;tant le titre &laquo; Autorisation d&rsquo;enl&egrave;vement ou d&#8217;embarquement avant d&eacute;p&ocirc;t de d&eacute;clarations&raquo; et r&eacute;dig&eacute; Comme il suit:<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px; text-align: center;\">&laquo; ANNEXE VI&raquo;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">&laquo;Art. 1er. &mdash; Les n&eacute;scociants b&eacute;n&eacute;ficiaires d&rsquo;un cr&eacute;dit d&rsquo;enl&egrave;vement, peuvent &ecirc;tre autoris&eacute;s, lorsqu&rsquo;ils proc&egrave;dent aux op&eacute;rations d&eacute;finies &agrave; l&rsquo;article 2 ci-dessous &agrave; enlever ou &agrave; embarquer une marchandise pr&eacute;alablement au d&eacute;p&ocirc;t de la d&eacute;claration pr&eacute;vue &agrave; l&rsquo;article 39 du Code.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">&laquo; Art. 2. &mdash; Les op&eacute;rations qui peuvent donner lieu &agrave; l&rsquo;autorisation d&eacute;finie &agrave; l&rsquo;article ci-dessus sont les suivantes :<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">&laquo;1&deg; Enl&egrave;vement de marchandises p&eacute;rissables ;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">&laquo;2&deg; Enl&egrave;vement de marchandises dangereuses ;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">&laquo;3&deg; Enl&egrave;vement d&rsquo;armes et munitions d&eacute;stin&eacute;es aux Forces arm&eacute;es ;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">&laquo;4&deg; Embarduement de produits destin&eacute;s &agrave; l&rsquo;avitaillement des navires o&ugrave; des a&eacute;ronefs ;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">&laquo;5&deg; Embarauement de caf&eacute; de graines ol&eacute;agineuses, de l&eacute;sumes secs et autres produits en provenance d&rsquo;Ethiopie.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">&laquo;En ce qui concerne les op&eacute;rations vis&eacute;es aux paragraphes 4&deg; et 5&deg;, l&rsquo;autorisation ne sera accord&eacute;e que lorsqu&rsquo;il sera justifi&eacute; qu&rsquo;en raison de circonstances particuli&egrave;res, la d&eacute;claration ne peut &ecirc;tre souscrite avant le d&eacute;part du navire ou de l&rsquo;a&eacute;ronef.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">&laquo;Art. 3. &mdash; Les. n&eacute;gociants qui demandent &agrave; b&eacute;n&eacute;ficier de l&rsquo;autorisation, doivent fournir toutes les indications n&eacute;cessaires au contr&ocirc;le et &agrave; la reconnaissance des marchandises et s&rsquo;engager &agrave; souscrire la d&eacute;claration pr&eacute;vue &agrave; l&rsquo;article 39 du pr&eacute;sent Code, dans le d&eacute;lai de quarante-huit heures &agrave; compter de l&rsquo;enl&egrave;vement ou de l&rsquo;&#8217;embarquement des marchandises.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">&laquo;Art. 4 &mdash; Lorsque l&rsquo;autorisation a &eacute;t&eacute; accord&eacute;e, un bon &agrave; enlever o&ugrave; &agrave; embarouer est d&eacute;livr&eacute; au b&eacute;n&eacute;ficiaire par le Service des Contributions.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">&laquo;Le bon &eacute;tabli conform&eacute;ment aux indications fournies et certifi&eacute;es exactes par le demandeur, comporte en outre l&rsquo;engasement pr&eacute;vu &agrave; l&rsquo;article 3.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">&laquo;Le bon est pr&eacute;sent&eacute; au visa des agents de contr&ocirc;le, &agrave; l&rsquo;enl&egrave;vement ou &agrave; l&rsquo;embarquement des marchandises et &agrave; l&rsquo;entr&eacute;e ou &agrave; la sortie du port, de l&rsquo;a&eacute;roport ou de la gare.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">&laquo; Toute omission, insuffisance o&ugrave; inexactitude dans les &eacute;nonciations du bon donne lieu &agrave; l&rsquo;application des p&eacute;nalit&eacute;s pr&eacute;vues aux articles 57 et 58 du Code. Les infractions sont constat&eacute;es conform&eacute;ment aux dispositions du titre VI du Code.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">&laquo; Art. 5. La d&eacute;claration devra mentionner le num&eacute;ro et la date du bon &agrave; enlever ou &agrave; embarquer.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">&laquo;La production fardive de la d&eacute;claration sera assimil&eacute;e &agrave; un d&eacute;faut de d&eacute;claration et donnera lieu &agrave; l&rsquo;application des p&eacute;nalit&eacute;s pr&eacute;vues aux articles 57 et 58 du pr&eacute;sent Code. &raquo;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">&nbsp;<\/p>","protected":false},"author":1,"template":"","format":"standard","meta":{"_acf_changed":false,"_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"footnotes":""},"institution":[1358],"nature-dun-texte":[1318],"class_list":["post-114145","texte-juridique","type-texte-juridique","status-publish","format-standard","hentry","institution-ministere-des-finances-et-du-plan","nature-dun-texte-deliberation"],"acf":{"reference":"484\/6e L","comment":"rendant ex\u00e9cutoire la d\u00e9lib\u00e9ration n\u00b0 484\/6e L, du 24 mai 1968 de la Chambre des D\u00e9put\u00e9s du Territoire Fran\u00e7ais des Afars et des Issas portant modification du Code g\u00e9n\u00e9ral des Imp\u00f4ts indirects ","visas":"<p style=\"margin: 0px;\">Vu la loi no 67-521 du 3 juillet 1967 relative &agrave; l&rsquo;organisation du Territoire Fran&ccedil;ais des Afars et des Issas :<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Vu le Code g&eacute;n&eacute;ral des imp&ocirc;ts indirects :<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Sur proposition du. Conseil de Gouvernement en sa s&eacute;ance du 30 avril 1968 ;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">A adopt&eacute; dans sa s&eacute;ance du 24 ma&iuml; 1968 la d&eacute;lib&eacute;ration dont la teneur suit :<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">&nbsp;<\/p>","signature":"<p style=\"margin: 0px;\">Le Pr&eacute;sident de la Chambre des D&eacute;put&eacute;s,<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">A.V. SAHATDJIAN.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Le S&eacute;cr&eacute;taite de la Chambre des D&eacute;put&eacute;s,<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">ABDOULKADER HASSAN MOHAMED.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">&nbsp;<\/p>","nature_du_texte":1318,"journal_officiel":[105592],"institution":1358,"mesures":"0","old_texte_id":"45512","fichiers":null,"titre_ar":"","contenu_ar":"","commentaire_ar":"","visas_ar":"","signature_ar":""},"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.journalofficiel.dj\/arabe\/wp-json\/wp\/v2\/texte-juridique\/114145","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.journalofficiel.dj\/arabe\/wp-json\/wp\/v2\/texte-juridique"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.journalofficiel.dj\/arabe\/wp-json\/wp\/v2\/types\/texte-juridique"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.journalofficiel.dj\/arabe\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/www.journalofficiel.dj\/arabe\/wp-json\/wp\/v2\/texte-juridique\/114145\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":155347,"href":"https:\/\/www.journalofficiel.dj\/arabe\/wp-json\/wp\/v2\/texte-juridique\/114145\/revisions\/155347"}],"acf:term":[{"embeddable":true,"taxonomy":"institution","href":"https:\/\/www.journalofficiel.dj\/arabe\/wp-json\/wp\/v2\/institution\/1358"},{"embeddable":true,"taxonomy":"nature-dun-texte","href":"https:\/\/www.journalofficiel.dj\/arabe\/wp-json\/wp\/v2\/nature-dun-texte\/1318"}],"acf:post":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.journalofficiel.dj\/arabe\/wp-json\/wp\/v2\/journal-officiel\/105592"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.journalofficiel.dj\/arabe\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=114145"}],"wp:term":[{"taxonomy":"institution","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.journalofficiel.dj\/arabe\/wp-json\/wp\/v2\/institution?post=114145"},{"taxonomy":"nature-dun-texte","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.journalofficiel.dj\/arabe\/wp-json\/wp\/v2\/nature-dun-texte?post=114145"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}