{"id":122914,"date":"1940-05-18T00:00:00","date_gmt":"1940-05-17T21:00:00","guid":{"rendered":"https:\/\/www.journalofficiel.dj\/?post_type=texte-juridique&#038;p=122914"},"modified":"2024-12-18T04:26:39","modified_gmt":"2024-12-18T01:26:39","slug":"decret-n-18-mai-1940-portant-application-de-la-loi-du-1er-aout-1905-sur-la-repression-des-fraudes-a-la-cote-francaise-des-somalis","status":"publish","type":"texte-juridique","link":"https:\/\/www.journalofficiel.dj\/arabe\/texte-juridique\/decret-n-18-mai-1940-portant-application-de-la-loi-du-1er-aout-1905-sur-la-repression-des-fraudes-a-la-cote-francaise-des-somalis\/","title":{"rendered":"D\u00e9cret n\u00b0 18 MAI 1940  portant application de la loi du 1er ao\u00fbt 1905 sur la r\u00e9pression des fraudes \u00e0 la C\u00f4te Francaise des Somalis."},"content":{"rendered":"<p style=\"margin: 0px; text-align: center;\"><strong>TITRE Ier<\/strong><\/p>\n<p style=\"margin: 0px; text-align: center;\"><strong>SERVICE DE LA RECHERCHE ET DE LA CONSTATATION DES FRAUDES<\/strong><\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Art. 1er. &mdash; A la C&ocirc;te Fran&ccedil;aise des Somalis, les infractions &agrave; la loi du 1er ao&ucirc;t 1905 sont recherch&eacute;es et constat&eacute;es conform&eacute;ment aux dispositions du pr&eacute;sent d&eacute;cret.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Ces dispositions ne font pas obstacle &agrave; ce que la preuve desdites infractions soit &eacute;tablie par toutes voies de droit commun.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Le service est organis&eacute; par la colonie, avec le concours &eacute;ventuel des communes ; le fonctionnement est assur&eacute;, sous l&rsquo;autorit&eacute; du Ministre des Colonies, par le Gouverneur. Toutes les d&eacute;penses qu&rsquo;il n&eacute;cessite sont obligatoires pour la colonie.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Art. 2. &mdash; Une commission permanente, dont les membres sont nomm&eacute;s par le Gouverneur, est charg&eacute;e d&rsquo;examiner les questions d&rsquo;ordre scientifique que comporte l&rsquo;application de la loi du 1er ao&ucirc;t 1905.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Cette commission est obligatoirement consult&eacute;e pour la d&eacute;termination des conditions mat&eacute;rielles des pr&eacute;l&egrave;vements &agrave; fixer par les arr&ecirc;t&eacute;s pr&eacute;vus &agrave; l&rsquo;article 10 ci-apr&egrave;s, ainsi que sur l&rsquo;organisation du laboratoire de l&rsquo;h&ocirc;pital intercolonial de Dj ibouti et la fixation des m&eacute;thodes d&rsquo;analyse &agrave; imposer &agrave; cet &eacute;tablissement.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">En ce qui concerne les m&eacute;thodes d&rsquo;analyse et l&rsquo;organisation des autres laboratoires qui seraient cr&eacute;&eacute;s par l&rsquo;initiative publique ou priv&eacute;e, les avis qu&rsquo;elle exprime doivent &ecirc;tre, par l&rsquo;interm&eacute;diaire du Ministre des Colonies, soumis &agrave; la commission permanente institu&eacute;e dans la M&eacute;tropole, pres le Minist&egrave;re de l&rsquo;Agriculture.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Art. 3. &mdash; Sont qualifi&eacute;s pour proc&eacute;der aux recherches, op&eacute;rer les pr&eacute;l&egrave;vements et, s&rsquo;il y a lieu, effectuer des saisies :<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Les inspecteurs de la r&eacute;pression des fraudes ;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Les commissaires de police ;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Les m&eacute;decins, les pharmaciens et v&eacute;t&eacute;rinaires militaires Poe<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Les agents des douanes et des contributions agissant &agrave; l&rsquo;occasion de l&rsquo;exercice de leurs fonctions.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Le Gouverneur peut, en conseil d&rsquo;administration, d&eacute;signer en outre, pour concourir &agrave; l&rsquo;application de la loi, des agents qu&rsquo;il commissionne &agrave; cet effet.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Art. 4. &mdash; Les fonctionnaires et agents &eacute;num&eacute;r&eacute;s &agrave; l&rsquo;article 3 peuvent librement proc&eacute;der aux op&eacute;rations qui leur incombent en vertu du pr&eacute;sent d&eacute;cret, dans les magasins, boutiques, maisons ou voitures servant au commerce, dans les ateliers, chais, &eacute;tables, lieux de fabrication contenant des produits destin&eacute;s &agrave; la vente, dans les gares ou ports de d&eacute;part ou d&rsquo;arriv&eacute;e, dans les halles, foires ou march&eacute;s.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Dans les locaux particuliers, tels que cha&iuml;is, &eacute;tables, ou lieux de fabrication appartenant &agrave; des personnes non patent&eacute;es, ou occup&eacute;s par des exploitants non patent&eacute;s, ils ne peuvent p&eacute;n&eacute;trer et proc&eacute;der auxdites op&eacute;rations contre la volont&eacute; de ces personnes ou exploitants qu&rsquo;en vertu d&rsquo;une ordonnance du juge de paix du lieu ou, &agrave; d&eacute;faut, du fonctionnaire qui en remplit les fonctions. Le consentement doit &ecirc;tre constat&eacute; dans le proc&egrave;s-verbal. Les pr&eacute;l&egrave;vements et saisies ne peuvent &ecirc;tre op&eacute;r&eacute;s dans ces locaux que sur des produits destin&eacute;s &agrave; la vente. Les administrateurs publiques sont tenues de fournir aux agents d&eacute;sign&eacute;s &agrave; l&rsquo;article 3 tous les &eacute;l&eacute;ments d&rsquo;information n&eacute;cessaires &agrave; l&rsquo;ex&eacute;cution de la loi du 1er ao&ucirc;t 1905.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Les agents de la force publique sont tenus, en cas de n&eacute;cessit&eacute;, de pr&ecirc;ter main forte, pour les pr&eacute;l&egrave;vements ou saisies, aux agents qualifi&eacute;s &agrave; cet effet.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Les entrepreneurs de transports sont tenus de n&rsquo;apporter aucun obstacle aux r&eacute;quisitions pour prise d&rsquo;&eacute;c hantillons ou pour saisies et de repr&eacute;senter les titres de mouvements, lettres de voitures, r&eacute;c&eacute;piss&eacute;s, connaissements et d&eacute;clarations dont ils sont d&eacute;tenteurs.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px; text-align: center;\"><strong>TITRE II<\/strong><\/p>\n<p style=\"margin: 0px; text-align: center;\"><strong>SAISIES ET PRELEVEMENTS<\/strong><\/p>\n<p style=\"margin: 0px; text-align: center;\"><strong>SECTION I<\/strong><\/p>\n<p style=\"margin: 0px; text-align: center;\"><strong>Saisies<\/strong><\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Art. 5. &mdash; Les saisies ne peuvent &ecirc;tre faites, en dehors d&rsquo;une ordonnance du juge d&rsquo;instruction, que dans le cas de flagrant d&eacute;lit de falsification ou dans le cas o&ugrave; les produits sont reconnus corrompus ou toxiques. Dans ce dernier cas, la saisie est obligatoire.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Art. 6. &mdash; Les agents, t&eacute;moins d&rsquo;un flagrant d&eacute;lit de falsification, de fraude ou de la mise en vente de produits corrompus ou toxiques, sont tenus d&rsquo;en faire la constatation imm&eacute;diate. Un proces-verbal est dress&eacute; &agrave; cet effet et l&rsquo;agent verbalisateur y consigne, avec les mentions pr&eacute;vues &agrave; l&rsquo;article 9, toutes les circonstances de nature &agrave; &eacute;tablir, devant l&rsquo;autorit&eacute; judiciaire, la valeur des constatations faites.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Ce proc&egrave;s-verbal est adress&eacute;, dans les vingt-quatre heures, au Procureur de la R&eacute;publique ou au fonctionnaire en remplissant les fonctions ; copie dudit acte est &eacute;galement envoy&eacute;e &agrave; l&rsquo;officier ou fonctionnaire charg&eacute; des fonctions de chef de la police, qui le transmet sans d&eacute;lai au Gouverneur.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Art. 7. &mdash; Les produits saisis sont plac&eacute;s sous scell&eacute;s et envoy&eacute;s au Procureu . de la R&eacute;publique, o&ugrave; au fonctionnaire qui en remplit les fonctions, en m&ecirc;me temps que le proc&egrave;s-verbal.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Si leur envoi imm&eacute;diat est impossible, ils sont laiss&eacute;s en d&eacute;p&ocirc;t &agrave; l&rsquo;int&eacute;ress&eacute; ou, sur son refus, dans un lieu choisi par l&rsquo;agent verbalisateur.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">S&rsquo;il s&rsquo;agit de produits reconnus corrompus ou toxiques, l&rsquo;agent peut proc&eacute;der &agrave; leur destruction, &agrave; leur st&eacute;rilisation, ou &agrave; leur d&eacute;naturation. Les op&eacute;rations sont relat&eacute;es et justifi&eacute;es dans le proc&egrave;s-verbal.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px; text-align: center;\"><strong>SECTION I<\/strong><\/p>\n<p style=\"margin: 0px; text-align: center;\"><strong>Pr&eacute;levements d&rsquo;&eacute;chantillons<\/strong><\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Art. 8. &mdash; Tout pr&eacute;l&egrave;vement comporte quatre &eacute;chantillons, l&rsquo;un destin&eacute; au laboratoire pour analyse, les autres &eacute;ventuellement destin&eacute;s aux experts, sauf dans les cas pr&eacute;vus aux articles 17 du pr&eacute;sent d&eacute;cret.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Art. 9. &mdash; Tout pr&eacute;l&eacute;vement donne lieu, s&eacute;ance tenante &agrave; la r&eacute;daction, sur papier libre, d&rsquo;un proc&egrave;s-verbal.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Ce proc&egrave;s-verbal doit porter les mentions suivantes :<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">1&deg; Les noms, pr&eacute;noms, qualit&eacute;s et r&eacute;sidence de l&rsquo;agent verbalisateur ;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">2&deg; La date, l&rsquo;heure et le lieu o&ugrave; le pr&eacute;l&egrave;vement a &eacute;t&eacute; effectu&eacute;;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">3&deg; Les nom, pr&eacute;noms, profession, domicile ou r&eacute;sidence de la personne chez laquelle le pr&eacute;l&egrave;vement a &eacute;t&eacute; op&eacute;r&eacute;. Si le pr&eacute;levement a eu lieu en cours de route, les noms et domiciles des transporteurs, exp&eacute;diteurs et destinataires :<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">4&deg; La signature de l&rsquo;agent verbalisateur.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Le proc&egrave;s-verbal doit en outre, contenir un expos&eacute; succinct des circonstances dans lesquelles le pr&eacute;levement a &eacute;t&eacute; effectu&eacute;, relater les marques et &eacute;tiquettes appos&eacute;es sur les enveloppes ou r&eacute;cipients, l&rsquo;importance du lot de marchandises &eacute;chantillonn&eacute;, ainsi que toutes les indications jug&eacute;es utiles pour &eacute;tablir l&rsquo;authenticit&eacute; des &eacute;chantillons pr&eacute;lev&eacute;s, l&rsquo;identit&eacute; de la marchandise et la d&eacute;nomination exacte sous laquelle cette derni&egrave;re &eacute;tait d&eacute;tenue, transport&eacute;e ou mise en vente.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Le propri&eacute;taire ou d&eacute;tenteur de la marchandise ou, le cas &eacute;ch&eacute;ant, le repr&eacute;sentant de l&rsquo;entreprise de transport peut, en outre, faire ins&eacute;rer au proc&egrave;s-verbal toutes les d&eacute;clarations qu&rsquo;il juge utiles.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Il est invit&eacute; &agrave; signer le proc&egrave;s-verbal ; en cas de refus, mention est faite par l&rsquo;agent verbalisateur.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Art. 10. &mdash; Les pr&eacute;l&egrave;vements doivent &ecirc;tre effectu&eacute;s de telle sorte que les quatre &eacute;chantillons soient, autant que possible identiques.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">&Agrave; cet effet, le Gouverneur, d&eacute;termine par arr&ecirc;t&eacute;, pour chaque produit ou marchandise, apr&egrave;s avis de la commission permanente pr&eacute;vue au premier paragraphe de l&rsquo;article 2, la quantit&eacute; &agrave; pr&eacute;lever, les proc&eacute;d&eacute;s &agrave; employer pour obtenir des &eacute;chantillons homog&egrave;nes, ainsi que les pr&eacute;cautions &agrave; prendre pour le transport et la conservation de ces &eacute;chantuilons.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Art. 11 &mdash; Tout &eacute;chantillon pr&eacute;lev&eacute; est mis sous scell&eacute; de cire ou de plomb. Ces scell&eacute;s sont appliqu&eacute;s sur une &eacute;tiquette compos&eacute;e de deux parties pouvant se s&eacute;parer, et &ecirc;tre ult&eacute;rieurement rapproch&eacute;es, savoir :<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">1&deg; Un talon, qui ne sera enlev&eacute; que par le chimiste au laboratoire, apr&egrave;s v&eacute;rification du scell&eacute;. Ce talon ne doit porter que les indications suivantes : d&eacute;nomination sous &lsquo;laquelle le produit est mis en vente, date du pr&eacute;l&egrave;vement et num&eacute;ro sous lequel les &eacute;chantillons sont enregistr&eacute;s, au moment de leur r&eacute;ception par le chef de police ;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">2&deg; Un volant, qui porte, avec le num&eacute;ro d&rsquo;enregistrement, ces m&ecirc;mes mentions, et o&ugrave; sont inscrits, en outre, les nom et adresse du propri&eacute;taire ou d&eacute;tenteur de la marchandise, ou, en cas de pr&eacute;l&egrave;vement en cours de route, ceux des transporteurs, exp&eacute;diteurs et destinataires.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Ce volant est sign&eacute; par l&rsquo;auteur du proc&egrave;s-verbal. Ce dernier appose, en outre, sa signature en empi&eacute;tant &agrave; la fois sur le talon et sur le volant.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Art. 12. &mdash; Aussit&ocirc;t apr&egrave;s avoir scell&eacute; les &eacute;chantillons, l&rsquo;agent verbalisateur, s&rsquo;il est en pr&eacute;sence du propri&eacute;taire ou d&eacute;tenteur de la marchandise doit le bte en demeure de d&eacute;clarer la valeur des &eacute;chantillons pr&eacute;lev&eacute;s.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Le proc&egrave;s-verbal mentionne cette mise en&rsquo;demeure et la r&eacute;ponse qui lui a &eacute;t&eacute; faite.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Si l&rsquo;agent verbalisateur estime que la valeur d&eacute;clar&eacute;e est exag&eacute;r&eacute;e, il mentionne au proc&egrave;s-verbal, so n appr&eacute;ciation, en vue de la d&eacute;termination de la valeur r&eacute;elle par le chef de la police.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Un r&eacute;c&eacute;piss&eacute;, d&eacute;tach&eacute; d&rsquo;un registre &agrave; souche, est remis au propri&eacute;taire ou d&eacute;tenteur de la marchandise ; il y est fait mention de la valeur d&eacute;clar&eacute;e et, dans le cas pr&eacute;vu au paragraphe ci-dessus, de l&rsquo;estimation faite par l&rsquo;agent.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">En cas de pr&eacute;l&egrave;vement en cours de route, le repr&eacute;sentant de l&rsquo;entreprise de transport recoit, pour sa d&eacute;charge, un re&eacute;cipisse indiquant la nature et la quantit&eacute; des marchandises pr&eacute;lev&eacute;es.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Art. 13. &mdash; L&rsquo;un des &eacute;chantillons est laiss&eacute; au propri&eacute;taire ou d&eacute;tenteur du produit.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Le refus pa r l&rsquo;int&eacute;ress&eacute;, de conserver ledit &eacute;chantillon est mentionn&eacute; au proc&eacute;s-verbal,<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Sous aucun pr&eacute;texte. l&rsquo;int&eacute;ress&eacute; ne doit modifier l&rsquo;&eacute;tat de l&rsquo;&eacute;chantillon qui lui est confi&eacute;. Les mesures de garantie qui pourront &ecirc;tre impos&eacute;es, &agrave; cet &eacute;gard, seront fix&eacute;es par l&rsquo;un des arr&ecirc;t&eacute;s locaux pr&eacute;vus &agrave; l&rsquo;article 10 du pr&eacute;sent d&eacute;cret.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Art. 14. &mdash; Le proc&egrave;s-verbal et les &eacute;chantillons, &agrave; l&rsquo;exception de celui que l&rsquo;int&eacute;ress&eacute; a pu conserver en d&eacute;p&ocirc;t, sont dans les vinet-quatre heures, envov&eacute; par l&rsquo;agent verbalisateur au chef de la police.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Le fonctionnaire qui re&ccedil;oit ce d&eacute;p&ocirc;t l&rsquo;enregistre, inscrit le num&eacute;ro d&rsquo;entr&eacute;e sur les deux parties de &eacute;tiquette que porte chaque &eacute;chantillon et, dans les vingt-quatre heures, transmet l&rsquo;un de ces &eacute;chantillons au laboratoire.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Les &eacute;chantillons &agrave; comparer doivent &ecirc;tre adress&eacute;s au m&ecirc;me laboratoire.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Le talon, seul, suit l&rsquo;&eacute;chantillon au laboratoire.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Le volant. pr&eacute;alablement d&eacute;tach&eacute;. est annex&eacute; au proc&egrave;s-verbal.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Les deux autres &eacute;chantillons, ou, dans le cas pr&eacute;vu par le deuxi&egrave;me paragraphe, de l&rsquo;article 13, les trois autres sont conserv&eacute;s par le fonctionnaire qui en a recu le d&eacute;p&ocirc;t.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Toutefois, si la nature des denr&eacute;es ou produits exige des mesures sp&eacute;ciales de conservation, les &eacute;chantillons sont envoy&eacute;s au laboratoire o&ugrave; des mesures sont prises, conform&eacute;ment aux<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">arr&ecirc;t&eacute;s du Gouverneur pr&eacute;vu &agrave; l&rsquo;article 10. Dans ce cas, tous les volants sont d&eacute;tach&eacute;s des talons et annex&eacute;s au proc&egrave;s-verbal.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Art. 15. &mdash; Si la trop faible quantit&eacute; du produit rend sa division en quatre &eacute;chantillons impossible, l&rsquo;agent qui effectue le r&eacute;l&egrave;vement place sous scell&eacute;s, en un &eacute;chantillon unique, la totalit&eacute; du produit.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Il transmet ce scell&eacute;, dans les vingt-quatre heures, avec son proces-verbal et toutes pi&egrave;ces utiles, au Procureur de la R&eacute;publique.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Copie du proc&egrave;s-verbal est adress&eacute;e au chef de la police qui la transmet, sans d&eacute;lai, au Gouverneur.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Art. 16. &mdash; Lorsqu&rsquo;un produit est rapidement alt&eacute;rable et qu&rsquo;il ne peut faire, &agrave; raison de sa nature, l&rsquo;objet d&rsquo;un pr&eacute;l&egrave;vement de quatre &eacute;chantillons homog&egrave;nes, tout ou partie du produit est plac&eacute;e sous scell&eacute;s.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Un r&eacute;c&eacute;piss&eacute; remis &agrave; l&rsquo;int&eacute;ress&eacute;, dans les conditions pr&eacute;vues &agrave; l&rsquo;article 12, mentionne la valeur de la quantit&eacute; du produit rendu inutilisable.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Le produit plac&eacute; sous scell&eacute;s est d&eacute;pos&eacute; par l&rsquo;agent dans un lieu propre &agrave; en assurer, dans les meilleures conditions possibles, la conservation. Il peut &ecirc;tre laiss&eacute; &agrave; la garde de l&rsquo;int&eacute;ress&eacute;.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">En vue de l&rsquo;expertise &eacute;ventuelle pr&eacute;vue &agrave; l&rsquo;article 30, l&rsquo;agent verbalisateur invite l&rsquo;int&eacute;ress&eacute; &agrave; choisir son expert ou &agrave; s&rsquo;en rapporter &agrave; un expert unique d&eacute;sign&eacute; par le juge d&rsquo;instruction.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">L&rsquo;agent verbalisateur consigne dans un proc&egrave;s-verbal toutes les circonstances de nature &agrave; justifier l&rsquo;ouverture d&rsquo;une information judiciaire, ainsi que les d&eacute;clarations de l&rsquo;int&eacute;ress&eacute; relatives &agrave; l&rsquo;expertise. Ce proc&egrave;s-verbal est adress&eacute; dans les vingt-quatre heures au Procureur de la R&eacute;publique.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Copie en est transmise au chef de la police qui en saisit, sans d&eacute;lai, le Gouverneur.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px; text-align: center;\"><strong>TITRE III<\/strong><\/p>\n<p style=\"margin: 0px; text-align: center;\"><strong>ANALYSE DES ECHANTILLONS PRELEVES<\/strong><\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Art. 14. &mdash; Un arret&eacute; du Gouverneur d&eacute;terminera le ressort du laboratoire de l&rsquo;h&ocirc;pital intercolonial de Djibouti admis &agrave; proc&eacute;der &agrave; l&rsquo;analvse des &eacute;chantillons.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Les autres laboratoires qui seraient cr&eacute;&eacute;s, notamment par des groupements &eacute;conomiques, des syndicats professionnels ou des particuliers, pourront, comme il est dit &agrave; l&rsquo;article 2, &ecirc;tre admis, concurremment avec celui de la colonie, &agrave; proc&eacute;der aux analyses, lorsqu&rsquo;ils auront &eacute;t&eacute; reconnus en &eacute;tat d&rsquo;assurer ce service et agr&eacute;&eacute;s par des arr&ecirc;t&eacute;s du Gouverneur, pris sur l&rsquo;avis conforme de la commission permanente et d&eacute;terminant leur ressort.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Pour l&rsquo;examen des &eacute;chantillons, les laboratoires ne peuvent employer que les m&eacute;thodes indiqu&eacute;es par la commission.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Les analyses sont, &agrave; la fois, d&rsquo;ordre qualificatif et d&rsquo;ordre quantitatif.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Les m&eacute;thodes en sont d&eacute;crites en d&eacute;tail par les arr&ecirc;t&eacute;s du Gouverneur, apr&egrave;s accomplissement des formalit&eacute;s pr&eacute;vues &agrave; l&rsquo;article 2 ci-dessus. Toutefois, jusqu&rsquo;&agrave; la publication de ces arr&ecirc;t&eacute;s, les laboratoires sont autoris&eacute;s &agrave; employer les m&eacute;thodes d&rsquo;analyse<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">qui leur para&iuml;&icirc;tront les plus propres &agrave; d&eacute;celer les fraudes.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Art. 18. &mdash; Le laboratoire qui a re&ccedil;u, pour analyse, un &eacute;chantillon, dresse, dans les quinze jours de la r&eacute;ception, un rapport o&ugrave; sont consign&eacute;s les r&eacute;sultats de l&rsquo;examen et des analyses auxquels cet &eacute;chantillon a donn&eacute; lieu.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Art. 19. &mdash; Si le rapport du laboratoire ne conclut pas &agrave; une pr&eacute;somption de fraude ou de falsification, le chef de la police en avise, sans d&eacute;lai, l&rsquo;int&eacute;ress&eacute;.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Dans ce cas, si le remboursement des &eacute;chantillons est demand&eacute;, il s&rsquo;effectue d&rsquo;apr&egrave;s leur valeur r&eacute;elle au jour du prel&egrave;vement, aux frais de la colonie, au moyen d&rsquo;un mandat d&eacute;livre par le Gouverneur sur pr&eacute;sentation du r&eacute;c&eacute;piss&eacute; pr&eacute;vu &agrave; l&rsquo;article 12.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Art. 20. &mdash; Si le rapport du laboratoire co nelut &agrave; une pr&eacute;somption de fraude ou de falsification, le chef de la police le transmet au Procureur de la R&eacute;publique en m&ecirc;me temps que le proc&egrave;s-verbal et les &eacute;chantillons r&eacute;serv&eacute;s.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">S&rsquo;il s&rsquo;agit de produits soumis &agrave; des taxes locales, avis doit &ecirc;tre donn&eacute; par le chef de la police au chef du service fiscal comp&eacute;tent.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Article 21. &mdash; Un arr&ecirc;t&eacute; du Gouverneur d&eacute;termine la forme dans laquelle le laboratoire doit re ndre compte p&eacute;riodiquement du nombre des &eacute;chantillons analys&eacute;s, du r&eacute;sultat de ces analyses, et signaler les nouveaux proc&eacute;d&eacute;s de fraude r&eacute;v&eacute;l&eacute;s par l&rsquo;examen des &eacute;chantillons.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px; text-align: center;\"><strong>TITRE IV<\/strong><\/p>\n<p style=\"margin: 0px; text-align: center;\"><strong>FONCTIONNEMENT DE L&rsquo;EXPERTISE CONTRADICTOIRE<\/strong><\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Art. 22. &mdash; Le Procureur de la R&eacute;publique, s&rsquo;il estime, &agrave; la suite du proc&egrave;s-verbal de l&rsquo;agent verbalisateur ou du rapport du laboratoire, et au besoin, apr&egrave;s enqu&ecirc;te pr&eacute;alable, qu&rsquo;une poursuite doit &ecirc;tre engag&eacute;e ou une information ouverte, saisit, suivant le cas, le tribunal ou le juge d&rsquo;instruction.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">S&rsquo;il y a lieu &agrave; expertise, il est proc&eacute;d&eacute; conform&eacute;ment aux r&egrave;gles ci-apr&egrave;s.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Art. 28. &mdash; Dans le cas o&ugrave; la pr&eacute;somption de fraude ou de falsification r&eacute;sulte de l&rsquo;analyse faite au laboratoire, l&rsquo;auteur presum&eacute; de la fraude ou de la falsification est avis&eacute;, par le procureur de la R&eacute;publique, qu&rsquo;il peut prendre communication du rapport du laboratoire et qu&rsquo;un d&eacute;lai de trois jours francs, non compris les d&eacute;lais de distance, lui est imparti pour pr&eacute;senter ses observations et pour faire conna&icirc;tre s&rsquo;il r&eacute;clame l&rsquo;expertise contradictoire pr&eacute;vue a l&rsquo;article 12 de la loi du 1er ao&ucirc;t 1905.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Art. 24. &mdash; Lorsque l&rsquo;expertise a &eacute;t&eacute; r&eacute;clam&eacute;e, il est proc&eacute;d&eacute; &agrave; la nomination de deux experts, 1 un d&eacute;sign&eacute; par le juge d&rsquo;instruction, et l&rsquo;autre par l&rsquo;int&eacute;ress&eacute;, dans le d&eacute;lai qui lui est imparti.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Toutefois, l&rsquo;int&eacute;ress&eacute; a le droit de renoncer &agrave; cette d&eacute;signation et de s&rsquo;en rapporter aux conclusions de l&rsquo;expert d&eacute;sign&eacute; par le juge.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Si l&rsquo;int&eacute;ress&eacute;, sans avoir renonc&eacute; &agrave; son droit, n&rsquo;a pas d&eacute;sign&eacute; son expert dans le d&eacute;lai qui lui a &eacute;t&eacute; imparti, cet expert est nomm&eacute; d&rsquo;office par le juge d&rsquo;instruction.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">L&rsquo;int&eacute;ress&eacute; a le droit de choisir son expert en deho rs des listes officielles agr&eacute;&eacute;es par le tribunal sup&eacute;rieur : mais, s&rsquo;il use de cette facult&eacute;, son choix est subordonn&eacute; &agrave; l&rsquo;agr&eacute;ment du juge d&rsquo;instruction.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">L&rsquo;ordonnance du juge d&rsquo;instruction d&eacute;finit la mission donn&eacute;e aux experts.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Art. 25. &mdash; Apr&egrave;s v&eacute;rification de l&rsquo;int&eacute;grit&eacute; des scell&eacute;s par le greffier qui en dresse proc&egrave;s-verbal, l&rsquo;&eacute;chantillon pr&eacute;c&eacute;demment remis &agrave; l&rsquo;int&eacute;ress&eacute; est envoy&eacute; par le greffier &agrave; l&rsquo;expert choisi par la partie. Un autre &eacute;chantillon est envoy&eacute; &agrave; l&rsquo;expert choisi par le juge d&rsquo;instruction. Mention est faite au proc&egrave;s-verbal des conditions d&rsquo;envoi et de la date de ces deux exp&eacute;ditions. Il en est de m&ecirc;me, s&rsquo;il y a lieu, des &eacute;chantillons de comparaison.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Chaque expert re&ccedil;oit du juge d&rsquo;instruction communication des proc&egrave;s-verbaux de pr&eacute;l&egrave;vement, ainsi que du rapport du laboratoire, des factures, connaissements, lettres de voiture, pi&egrave;ces &eacute;manant des administrations fiscales, et, d&rsquo;une facon g&eacute;n&eacute;rale, de tous les documents que l&rsquo;int&eacute;ress&eacute; a jug&eacute; utile de produire ou que le juge s&rsquo;est fait remettre.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Aucune m&eacute;thode officielle n&rsquo;est impos&eacute;e aux experts. Ils op&egrave;rent &agrave; leur gr&eacute;, ensemble ou s&eacute;par&eacute;ment, et emploient les proc&eacute;des qui leur paraissent les mieux appropri&eacute;s.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Toutefois, ils doivent discuter en commun leurs conclusions et dresser un seul rapport, s&rsquo;ils sont d&rsquo;avis diff&eacute;rents, ou s&rsquo;ils ont des r&eacute;serves &agrave; formuler sur des conclusions communes, chacun d&rsquo;eux indique son opinion ou ses r&eacute;serves et les motifs &agrave; l&rsquo;appui.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Ce rapport est d&eacute;pos&eacute; dans le d&eacute;lai fix&eacute; par le juge ; s&rsquo;il &eacute;tait n&eacute;cessaire, exceptionnellement, de recourir &agrave; des experts de la M&eacute;tropole, ce d&eacute;lai serait augment&eacute; en cons&eacute;quence.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Art. 26. &mdash; Si l&rsquo;int&eacute;ress&eacute; ne repr&eacute;sente pas son &eacute;chantillon intact, dans le d&eacute;lai fix&eacute; par le juge d&rsquo;instruction, il ne doit plus &ecirc;tre fait, &agrave; aucun moment, &eacute;tat de cet &eacute;chantillon.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Les. deux experts sont, dans ce cas, commis &agrave; l&rsquo;examen d&rsquo;un &eacute;chantillon unique, le quatri&egrave;me &eacute;chantillon &eacute;tant r&eacute;serv&eacute; pour l&rsquo;arbitrage &eacute;ventuel pr&eacute;vu &agrave; l&rsquo;article suivant.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Lorsqu&rsquo;au cours ou &agrave; la suite de leurs recherches, les experts sont conduits &agrave; pr&eacute;sumer qu&rsquo;une substitution d&rsquo;&eacute;chantillons a &eacute;te op&eacute;r&eacute;e, ils sont tenus d&rsquo;en informer aussit&ocirc;t le juge d&rsquo;instruction et de tenir &agrave; sa disposition toutes pi&egrave;ces &agrave; conviction susceptibles de r&eacute;v&eacute;ler la substitution.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Art. 27. &mdash; Si les experts sont en d&eacute;saccord, ils d&eacute;signent un tiers expert pour les d&eacute;partager. A d&eacute;faut d&rsquo;entente pour le choix de ce tiers expert, celui-ci est d&eacute;sign&eacute; par le pr&eacute;sident du Tribunal civil du lieu de l&rsquo;expertise.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Le tiers expert peut &ecirc;tre choisi en dehors des listes officielles.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Art. 28. &mdash; Sur la demande des experts ou sur celle de la personne mise en cause, des d&eacute;gustateurs, choisis dans les m&ecirc;mes conditions que les autres experts, sont adjoints &agrave; ces derniers, pour l&rsquo;examen des &eacute;chantillons.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Leur avis doit &ecirc;tre consign&eacute; par les experts dans le rapport d&rsquo;expertise.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Art. 29. &mdash; Dans le cas pr&eacute;vu &agrave; l&rsquo;article 15 ci-dessus le Procureur de la R&eacute;publique notifie &agrave; l&rsquo;int&eacute;ress&eacute; que l&rsquo;&eacute;chantillon unique va &ecirc;tre soumis &agrave; l&rsquo;expertise et l&rsquo;informe qu&rsquo;il a trois jours<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">francs, non compris les d&eacute;lais de distance, pour faire conna&icirc;tre, s&rsquo;il entend user du droit de d&eacute;signer un expert.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Si ce droit est r&eacute;clam&eacute;, il est proc&eacute;d&eacute;, dans le d&eacute;lai fix&eacute; par le juge d&rsquo;instruction, &agrave; la d&eacute;signation des experts.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Toutefois, il n&rsquo;est nomm&eacute; qu&rsquo;un seul expert, si l&rsquo;int&eacute;ress&eacute; a d&eacute;clar&eacute;, avant l&rsquo;expiration du d&eacute;lai pr&eacute;vu au paragraphe pr&eacute;c&eacute;dent, s&rsquo;en rapporter aux conclusions de l&rsquo;expert d&eacute;sign&eacute; par le juge.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Art. 30. &mdash; Dans le cas pr&eacute;vu &agrave; l&rsquo;article 16, le juge d&rsquo;instruction fait proc&eacute;der imm&eacute;diatement &agrave; l&rsquo;expertise du produit rapidement alt&eacute;rable au lieu o&ugrave; 1il se trouve. Il peut n&rsquo;&ecirc;tre commis qu&rsquo;un seul expert, si l&rsquo;int&eacute;ress&eacute; a d&eacute;clar&eacute;, pr&eacute;alablement &agrave; toute nomination, s&rsquo;en rapporter aux conclusions d&rsquo;un expert unique, d&eacute;sign&eacute; par l&rsquo;autorit&eacute; judiciaire.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Si l&rsquo;expertise fait appara&icirc;tre la falsification, la corruption ou l&rsquo;insalubrit&eacute; du produit, la destruction en est assur&eacute;e par le ou les experts.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Ce produit peut &eacute;galement, sous le contr&ocirc;le du ou des experts, &ecirc;tre st&eacute;rilis&eacute; ou d&eacute;natur&eacute; aux frais de l&rsquo;int&eacute;ress&eacute; et, dans ce dernier cas, laiss&eacute; &agrave; celui-ci pour des usages industriels.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Art. 31. &mdash; Lorsque l&rsquo;expertise est ordonn&eacute;e par le tribunal, il y est proc&eacute;d&eacute; conform&eacute;ment aux r&egrave;gles du pr&eacute;sent titre.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px; text-align: center;\"><strong>TITRE V<\/strong><\/p>\n<p style=\"margin: 0px; text-align: center;\"><strong>DISPOSITIONS DIVERSES<\/strong><\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Art. 32. &mdash; Lorsque des poursuites sont d&eacute;cid&eacute;es, s&rsquo;il s&rsquo;ag it de produits soumis &agrave; des taxes locales, le Procureur de la R&eacute;publique doit faire conna&icirc;tre au chef du service fiscal comp&eacute;tent, dix jours au moins &agrave; l&rsquo;avance. le jour et l&rsquo;heure de l&rsquo;audience &agrave; laquelle l&rsquo;affaire sera appel&eacute;e.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Art. 33. &mdash; Il n&rsquo;est rien innov&eacute; quant &agrave; la proc&eacute;dure suivie par le service fiscal comp&eacute;tent pour la constatation et la poursuite des faits constituant, &agrave; la fois, une contravention fiscale et une infraction aux prescriptions de la loi du 1er ao&ucirc;t 1905.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Toutefois, d&egrave;s qu&rsquo;il saisit le Procureur de la R&eacute;publique &agrave; un fait rentrant dans la cat&eacute;gorie de ceux vis&eacute;s au pr&eacute;sent article le service fiscal comp&eacute;tent doit en informer aussit&ocirc;t le Gouverneur.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Art. 34. &mdash; En cas de non-lieu ou d&rsquo;acquittement, le remboursement de la valeur des &eacute;chantillons s&rsquo;effectue dans les conditions pr&eacute;vues &agrave; l&rsquo;article 19 ci-dessus, sauf quand il est constat&eacute;, par l&rsquo;ordonnance du non-lieu ou par le jugement d&rsquo;acquittement, que le produit &eacute;tait falsifi&eacute;, corrompu ou toxiqu&eacute;.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Art. 35. &mdash; Le Ministre des Colonies est charg&eacute; de l&rsquo;ex&eacute;cution du pr&eacute;sent d&eacute;cret, qui sera publi&eacute; au Journal officiel de la R&eacute;publique fran&ccedil;aise et au Journal officiel de la C&ocirc;te Fran&ccedil;aise des Somalis, et ins&eacute;r&eacute; au Bulletin officiel du Minist&egrave;re des Colonies.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">&nbsp;<\/p>","protected":false},"author":1,"template":"","format":"standard","meta":{"_acf_changed":false,"_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"footnotes":""},"institution":[1326],"nature-dun-texte":[248],"class_list":["post-122914","texte-juridique","type-texte-juridique","status-publish","format-standard","hentry","institution-actes-du-pouvoir-central","nature-dun-texte-decret"],"acf":{"reference":"18 MAI 1940","comment":"portant application de la loi du 1er ao\u00fbt 1905 sur la r\u00e9pression des fraudes \u00e0 la C\u00f4te Francaise des Somalis.","visas":"<p style=\"margin: 0px;\">Le Pr&eacute;sident de la R&eacute;publique fran&ccedil;aise,<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Sur le rapport du Ministre des Colonies :<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Vu la loi du ler ao&ucirc;t 1905 sur la r&eacute;pression des fraudes dans la vente des marchandises et des falsifications des denr&eacute;es alimentaires et des produits agricoles, ensemble des lois des 35 ao&ucirc;t 1908, 28 juillet 1912, 20 mars 1919 et 21 juillet 1929 qui l'ont modifi&eacute;e, et notamment les articles 11 et 16 de ladite loi ;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Vu le d&eacute;cret du 23 avril 1913 portant r&egrave;glement d'administration publique pour l'application &agrave; certaines colonies de la loi du 1er aout 1905 ;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Vu le d&eacute;cret du 22 janvier 1919 ; compl&eacute;t&eacute; par le d&eacute;cret du 31 d&eacute;cembre 1928, portant r&egrave;glement d'administration publique pour l'application, dans la M&eacute;tropole, de la 1er ao&ucirc;t 1905 ;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Vu l'avis du Ministre de l'Agriculture .<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Le Conseil d'Etat entendu,<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">&nbsp;<\/p>","signature":"<p style=\"margin: 0px;\">ALBERT LEBRUN.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Par le Pr&eacute;sident de la R&eacute;publique :<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Le Ministre des Colonies.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Georges MANDEL.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">&nbsp;<\/p>","nature_du_texte":248,"journal_officiel":[105738],"institution":1326,"mesures":"0","old_texte_id":"53814","fichiers":null,"titre_ar":"","contenu_ar":"","commentaire_ar":"","visas_ar":"","signature_ar":""},"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.journalofficiel.dj\/arabe\/wp-json\/wp\/v2\/texte-juridique\/122914","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.journalofficiel.dj\/arabe\/wp-json\/wp\/v2\/texte-juridique"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.journalofficiel.dj\/arabe\/wp-json\/wp\/v2\/types\/texte-juridique"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.journalofficiel.dj\/arabe\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/www.journalofficiel.dj\/arabe\/wp-json\/wp\/v2\/texte-juridique\/122914\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":175824,"href":"https:\/\/www.journalofficiel.dj\/arabe\/wp-json\/wp\/v2\/texte-juridique\/122914\/revisions\/175824"}],"acf:term":[{"embeddable":true,"taxonomy":"institution","href":"https:\/\/www.journalofficiel.dj\/arabe\/wp-json\/wp\/v2\/institution\/1326"},{"embeddable":true,"taxonomy":"nature-dun-texte","href":"https:\/\/www.journalofficiel.dj\/arabe\/wp-json\/wp\/v2\/nature-dun-texte\/248"}],"acf:post":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.journalofficiel.dj\/arabe\/wp-json\/wp\/v2\/journal-officiel\/105738"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.journalofficiel.dj\/arabe\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=122914"}],"wp:term":[{"taxonomy":"institution","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.journalofficiel.dj\/arabe\/wp-json\/wp\/v2\/institution?post=122914"},{"taxonomy":"nature-dun-texte","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.journalofficiel.dj\/arabe\/wp-json\/wp\/v2\/nature-dun-texte?post=122914"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}