{"id":124919,"date":"1950-01-28T00:00:00","date_gmt":"1950-01-27T21:00:00","guid":{"rendered":"https:\/\/www.journalofficiel.dj\/?post_type=texte-juridique&#038;p=124919"},"modified":"2024-12-18T02:18:21","modified_gmt":"2024-12-17T23:18:21","slug":"arrete-n-105-28-janvier-1950","status":"publish","type":"texte-juridique","link":"https:\/\/www.journalofficiel.dj\/arabe\/texte-juridique\/arrete-n-105-28-janvier-1950\/","title":{"rendered":"Arr\u00eat\u00e9 n\u00b0 105  28 janvier 1950"},"content":{"rendered":"<p>Art. 1er. &mdash; Les mesures de police sanitaire maritime contre la fi&egrave;vre jaune sont prescrites ainsi qu&rsquo;il suit sur le territoire de la C&ocirc;te fran&ccedil;aise des Somalis.<\/p>\n<p>Art. 2. &mdash; Tout passager d&eacute;barquant &agrave; Djibouti ou en transit &agrave; Djibouti doit &ecirc;tre pourvu d&rsquo;un certificat de mod&egrave;le international de vaccination contre la fi&egrave;vre jaune valid&eacute; s&rsquo;il provient d&rsquo;un territoire situ&eacute; dans la zone d&rsquo;end&eacute;niieit&eacute; amarile ou d&rsquo;une zone d&eacute;clar&eacute;e infect&eacute;e de fi&egrave;vre jaune (Relev&eacute; hebdomadaire de l&rsquo;Organisation mondiale de lu sant&eacute;, R. E. H., n&deg; 152 du 23 novembre 1919, 24e ann&eacute;e, n&deg; 47, page 423).<\/p>\n<p>Art. 3. &mdash; Les mesures ci-dessous &eacute;nuni&eacute;r&eacute;es seront appliqu&eacute;es lorsque l&rsquo;&eacute;tat de surveillance sanitaire aura &eacute;t&eacute; d&eacute;cid&eacute; par le m&eacute;decin directeur du service de sant&eacute; :<\/p>\n<p>a) L&rsquo;acc&egrave;s du port sera interdit &agrave; toute personne non munie d&rsquo;un certificat de vaccination anti-amarile international valid&eacute;;&nbsp;<\/p>\n<p>b) Un dispositif de sentinelles sera plac&eacute; &agrave; cet effet &agrave; l&rsquo;entr&eacute;e du port de fa&ccedil;on &agrave; mp&ecirc;cher toute possibilit&eacute; de passage;<\/p>\n<p>c) Toute disposition sera prise pour qu&rsquo;il ait une absence totale de moustiques au port;<\/p>\n<p>d) Les navires faisant escale seront d&eacute;sinsectis&eacute;s avant leur d&eacute;part;<\/p>\n<p>e) La surveillance de la rade pour emp&ecirc;cher toute embarcation d&rsquo;approcher des navires en escale sera assur&eacute;e par les soins de la gendarmerie, de la marine nationale et de l&rsquo;aviation militaire;&nbsp;<\/p>\n<p>f) Le travail de nuit pourra &ecirc;tre interdit par l&rsquo;autorit&eacute; administrative sur la proposition de l&rsquo;autorit&eacute; m&eacute;dicale sur les chantiers &agrave; ciel ouvert ou sous des hangars non prot&eacute;g&eacute;s, &agrave;, moins que le personnel employ&eacute; ne soit muni de protection individuelle contre les moustiques, tels que bottes, jambi&egrave;res, gants et moustiquaires de t&ecirc;te ;<\/p>\n<p>g) Le travail de jour pourra &ecirc;tre interdit dans les conditions et sous les m&ecirc;mes r&eacute;serves dans tout local insuffisamment accessible &agrave; la lumi&egrave;re solaire.<\/p>\n<p>Art. 4. &mdash; En cas de d&eacute;claration de r&eacute;gime d&rsquo;observation sanitaire &agrave; Djibouti par le m&eacute;deciii directeur du service de sant&eacute;, les mesures suivantes seront mises en vigueur imm&eacute;diatement :<\/p>\n<p>a) Le mazoutage des navires et l&rsquo;acc&egrave;s des navires au quai est interdit;<\/p>\n<p>b) L&rsquo;escale en rade &agrave; plus de 1.500 m&egrave;tres du rivage, de m&ecirc;me que le d&eacute;barquement des marchandises et l&#8217;embarquement des.provisions de bord n&rsquo;est autoris&eacute;e que si tous les membres de l&rsquo;&eacute;quipage et les passagers des navires ont fait la preuve qu&rsquo;ils sont vaccin&eacute;s contre la fi&egrave;vre jaune et que si le personnel employ&eacute; au port est efficacement vaccin&eacute; contre la fi&egrave;vre jaune&nbsp;&nbsp;et muni d&rsquo;un passeport sanitaire constatant qu&rsquo;il a &eacute;t&eacute; examin&eacute; le jouir m&ecirc;me et qu&rsquo;il est indemne de toute maladie f&eacute;brile, La mont&eacute;e &agrave; bord du personnel employ&eacute; au port et soumis aux prescriptions ci-dessus est rigoureusement interdite. Les chalands et les marchandises &eacute;mbarqu&eacute;es &agrave; bord devront, &ecirc;tre convenablement d&eacute;sinsectis&eacute;s &agrave; leur d&eacute;part du rivage et le navire devra, &ecirc;tre d&eacute;sinsectis&eacute; avant son d&eacute;part.<\/p>\n<p>Art. 5. &mdash; Toute infraction &agrave; l&rsquo;un quelconque des articles du pr&eacute;sent arr&ecirc;t&eacute; fera l&rsquo;objet d&rsquo;une sanction pr&eacute;vue par l&rsquo;article 80 de l&rsquo;arr&ecirc;t&eacute; n&deg; 80 du 23 janvier 1950 ci-dessus mentionn&eacute; d&eacute;part.<\/p>\n<p>Art. 6. &mdash; Le pr&eacute;sent arr&ecirc;t&eacute; sera enregistr&eacute; publi&eacute; partout o&ugrave; besoin sera et ins&eacute;r&eacute; au Journal officiel du territoire.<\/p>","protected":false},"author":1,"template":"","format":"standard","meta":{"_acf_changed":false,"_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"footnotes":""},"institution":[1328],"nature-dun-texte":[256],"class_list":["post-124919","texte-juridique","type-texte-juridique","status-publish","format-standard","hentry","institution-actes-du-pouvoir-local","nature-dun-texte-arrete"],"acf":{"reference":"105","comment":"28 janvier 1950","visas":"<p>Le Gouverneur (te la C&ocirc;te fran&ccedil;aise des Somalis et d&eacute;pendances, chevalier de la L&eacute;gion d'honneur,<\/p>\n<p>Vu l'ordonnance organique du 18 septembre 1844 rendue, applicable &agrave; la colonie par d&eacute;cret du 18 juin 1884 ;<\/p>\n<p>Vu l'arr&ecirc;t&eacute; du 23 juin 1900 r&eacute;glementant la police de Djibouti ;<\/p>\n<p>Vu l'arr&ecirc;t&eacute; du 9 avril 1921 portant r&egrave;glement sanitaire urbain;<\/p>\n<p>Vu l'arr&ecirc;t&eacute; n&deg; 80 du 23 janvier 1950 r&eacute;glementant, le service de l'hygi&egrave;ne en C&ocirc;te fran&ccedil;aise des Somalis;<\/p>\n<p>Le Conseil priv&eacute; entendu dans; sa e&eacute;anec du 27 janvier 1950,<\/p>","signature":"<p>Le Gouverneur,<\/p>\n<p>P.-H. SIRIEX.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>","nature_du_texte":256,"journal_officiel":[105764],"institution":1328,"mesures":"0","old_texte_id":"56683","fichiers":null,"titre_ar":"","contenu_ar":"","commentaire_ar":"","visas_ar":"","signature_ar":""},"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.journalofficiel.dj\/arabe\/wp-json\/wp\/v2\/texte-juridique\/124919","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.journalofficiel.dj\/arabe\/wp-json\/wp\/v2\/texte-juridique"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.journalofficiel.dj\/arabe\/wp-json\/wp\/v2\/types\/texte-juridique"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.journalofficiel.dj\/arabe\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/www.journalofficiel.dj\/arabe\/wp-json\/wp\/v2\/texte-juridique\/124919\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":167346,"href":"https:\/\/www.journalofficiel.dj\/arabe\/wp-json\/wp\/v2\/texte-juridique\/124919\/revisions\/167346"}],"acf:term":[{"embeddable":true,"taxonomy":"institution","href":"https:\/\/www.journalofficiel.dj\/arabe\/wp-json\/wp\/v2\/institution\/1328"},{"embeddable":true,"taxonomy":"nature-dun-texte","href":"https:\/\/www.journalofficiel.dj\/arabe\/wp-json\/wp\/v2\/nature-dun-texte\/256"}],"acf:post":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.journalofficiel.dj\/arabe\/wp-json\/wp\/v2\/journal-officiel\/105764"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.journalofficiel.dj\/arabe\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=124919"}],"wp:term":[{"taxonomy":"institution","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.journalofficiel.dj\/arabe\/wp-json\/wp\/v2\/institution?post=124919"},{"taxonomy":"nature-dun-texte","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.journalofficiel.dj\/arabe\/wp-json\/wp\/v2\/nature-dun-texte?post=124919"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}