{"id":130707,"date":"1946-07-05T00:00:00","date_gmt":"1946-07-04T21:00:00","guid":{"rendered":"https:\/\/www.journalofficiel.dj\/?post_type=texte-juridique&#038;p=130707"},"modified":"2024-12-18T03:18:54","modified_gmt":"2024-12-18T00:18:54","slug":"avis-du-haut-commissariat-n-portee-de-laccord-portee-de-laccord","status":"publish","type":"texte-juridique","link":"https:\/\/www.journalofficiel.dj\/arabe\/texte-juridique\/avis-du-haut-commissariat-n-portee-de-laccord-portee-de-laccord\/","title":{"rendered":"Avis du Haut-Commissariat n\u00b0 Port\u00e9e de l\u2018accord.  Port\u00e9e de l\u2018accord."},"content":{"rendered":"<p>1&deg; L&rsquo;accord franco-argentin du 5 juillet 1946 s&rsquo;&eacute;tend &agrave; tous les biens, droits et int&eacute; r&ecirc;ts qui ont &eacute;t&eacute; frapp&eacute;s par les mesures g&eacute;n&eacute; rales de contr&ocirc;le &eacute;dict&eacute;es par les autorit&eacute;s argentines &agrave; l&rsquo;encontre des avoirs fran&ccedil;ais;<\/p>\n<p>2&deg; Sont consid&eacute;r&eacute;s comme avoirs fran&ccedil;ais en R&eacute;publique Argentine susceptibles d&rsquo;&ecirc;tre certifi&eacute;s par le Gouvernement fran&ccedil;ais les avoirs qui, entre le 17 juin 1940 et le 1er novembre 1945, &eacute;taient la propri&eacute;t&eacute; exclusive de personnes physiques r&eacute;sidant en zone franc quelle que soit leur nationalit&eacute; (&agrave; l&rsquo;exception des ressortissants allemands, japonais, bulga res, hongrois ou roumains) ou de personnes morales constitu&eacute;es selon la loi fran&ccedil;aise.<\/p>\n<p>A l&rsquo;exclusion des personnes consid&eacute;r&eacute;es comme ennemies, les certifications pourront donc s&rsquo;appliquer &agrave; tous les &eacute;trangers r&eacute;sidant en zone franc.<\/p>\n<p>Il n&rsquo;est fait exception que pour les citoyens argentins domicili&eacute;s ou r&eacute;sidant en zone franc dont les avoirs ou biens en Argentine ne sont pas consid&eacute;r&eacute;s comme bloqu&eacute;s.<\/p>\n<p>3&deg; Sont automatiquement lib&eacute;r&eacute;s de la r&eacute; glementation de blocage :<\/p>\n<p>a) Les avoirs que les personnes physiques ou morales, domicili&eacute;es ou r&eacute;sidant en zone franc acquerront ou ont acquis en Argentine au moyen d&rsquo;op&eacute;rations r&eacute;alis&eacute;es &agrave; partir du 2 novembre 1945 :<\/p>\n<p>b) Les biens ou avoirs en Argentine qui sont la propri&eacute;t&eacute; ou figurent au nom de ban ques fran&ccedil;aises.<\/p>\n<p>B) Menurex d&rsquo;application.<\/p>\n<p>1&deg;. PROC&Eacute;DURE G&Eacute;N&Eacute;RALE.<\/p>\n<p>1&Prime; rompt&rsquo;* ouverts dans des banque*<\/p>\n<p>ou chez d&rsquo;autre* &eacute;tablissements.<\/p>\n<p>aj Les titulaires de comptes devront adres<\/p>\n<p>ser &agrave; l&rsquo;Office des changes une demande de d&eacute;\u0002blocage dans la forme ci-apr&egrave;s (voir annexe<\/p>\n<p>et<\/p>\n<p>tableaux ci-apr&egrave;s). Cette demande ne<\/p>\n<p>pourra &ecirc;tre prise en consid&eacute;ration que si elle<\/p>\n<p>est accompagn&eacute;e d&rsquo;un relev&eacute; de compte d&eacute;<\/p>\n<p>taill&eacute; &eacute;tabli par la banque en R&eacute;publique<\/p>\n<p>Argentine, &agrave; une date aussi r&eacute;cente que pos\u0002sible et qui, en aucun cas, ne pourra &ecirc;tre an<\/p>\n<p>t&eacute;rieure au 31 d&eacute;cembre 1944.<\/p>\n<p>En outre, les personnes physiques r&eacute;sidant<\/p>\n<p>en zone franc devront joindre &agrave; leur demande<\/p>\n<p>de d&eacute;blocage, si elles sont de nationalit&eacute; fran<\/p>\n<p>&ccedil;aise. un certificat de nationalit&eacute; et de r&eacute;si<\/p>\n<p>dence qui leur sera d&eacute;livr&eacute; par<\/p>\n<p>les autorit&eacute;s<\/p>\n<p>locales qualifi&eacute;es; si elles sont de nationalit&eacute;<\/p>\n<p>&eacute;trang&egrave;re, un certificat de nationalit&eacute; &eacute;tabli<\/p>\n<p>par leur consul et un certificat de r&eacute;sidence<\/p>\n<p>d&eacute;livr&eacute; par les autorit&eacute;s locales qualifi&eacute;es;<\/p>\n<p>b) Apr&egrave;s v&eacute;rification des demandes de d&eacute;\u0002blocage &lt;pii lui seront pr&eacute;sent&eacute;es dans les con<\/p>\n<p>ditions pr&eacute;vues ci-dessus, l&rsquo;Office des changes<\/p>\n<p>fera &eacute;tablir &agrave; Paris, dans les conditions pr&eacute;<\/p>\n<p>vues au titre &laquo; C &raquo;, un certificat qui sera<\/p>\n<p>remis par ses soins au b&eacute;n&eacute;ficiaire pour &ecirc;tre<\/p>\n<p>transmis &agrave; la Banque centrale de la R&eacute;publi-<\/p>\n<p>&lt;pie Argentine par<\/p>\n<p>la banque ou l&rsquo;&eacute;tablisse\u0002ment d&eacute;positaire de l&rsquo;avoir dont le d&eacute;blocage<\/p>\n<p>est demand&eacute;:<\/p>\n<p>c) Les personnes poss&eacute;dant des valeurs mo<\/p>\n<p>bili&egrave;res en R&eacute;publique Argentine adresseront<\/p>\n<p>&agrave; l&rsquo;Office des changes une demande dans les<\/p>\n<p>m&ecirc;mes conditions (pie pour les comptes en<\/p>\n<p>banque,<\/p>\n<p>2&deg; Autres avoirs.<\/p>\n<p>D&rsquo;une fa&ccedil;on g&eacute;n&eacute;rale, les autres cat&eacute;gories<\/p>\n<p>d&rsquo;avoirs fran&ccedil;ais sont &eacute;galement plac&eacute;es sous<\/p>\n<p>le r&eacute;gime de blocage adopt&eacute; par la R&eacute;publi-<\/p>\n<p>(pie Argentine, notamment :<\/p>\n<p>a) Les coffres-forts ;<\/p>\n<p>b) L&rsquo;or monnay&eacute; (en barres ou en lingots) ;<\/p>\n<p>c) Les pi&egrave;ces de monnaie, billets de ban-<\/p>\n<p>(pie fran&ccedil;ais ou &eacute;trangers et tous moyens de<\/p>\n<p>payement :<\/p>\n<p>d) Les pierres et m&eacute;taux pr&eacute;cieux, collec<\/p>\n<p>tions et objets d&rsquo;art et autres biens mobiliers :<\/p>\n<p>e) Les biens et droits immobiliers ;<\/p>\n<p>f) Les participations fran&ccedil;aises dans les so<\/p>\n<p>ci&eacute;t&eacute;s argentines;<\/p>\n<p>9) Les agences et succursales d&rsquo;entreprises<\/p>\n<p>fran&ccedil;aises en R&eacute;publique Argentine.<\/p>\n<p>Pour tous ces biens, une demande de d&eacute;blo<\/p>\n<p>cage doit &ecirc;tre adress&eacute;e &agrave; l&rsquo;Office des changes<\/p>\n<p>dans les conditions pr&eacute;vues au paragra<\/p>\n<p>phe B) 1&deg;.<\/p>\n<p>&sect; 2. &mdash; Participations &eacute;trang&egrave;res<\/p>\n<p>DANS DES AVOIRS FRAN&Ccedil;AIS.<\/p>\n<p>D&rsquo;une fa&ccedil;on g&eacute;n&eacute;rale, le Gouvernement fran&ccedil;ais ne d&eacute;livrera de certificats non ennemis concernant les biens de personnes morales &eacute;ta blies en zone franc dans lesquelles des personnes r&eacute;sidant dans des pays tiers ont des int&eacute;r&ecirc;ts qu&rsquo;apr&egrave;s avoir obtenu une certification correspondante de l&rsquo;autre gouvernement int&eacute;ress&eacute;.<\/p>\n<p>Toutefois, les autorit&eacute;s fran&ccedil;aises pourront accorder leur certification auxdites personnes morales dans l&rsquo;hypoth&egrave;se o&ugrave; la participation de personnes physiques ou morales r&eacute;sidant dans des pays tiers n&rsquo;exc&eacute;derait<\/p>\n<p>pas 25 p. 100.<\/p>\n<p>C) Observations g&eacute;n&eacute;rales.<\/p>\n<p>1&deg; Les dispositions de l&rsquo;accord franco-argentin du 5 juillet s&rsquo;appliquent &agrave; l&rsquo;ensemble des territoires de la zone franc;<\/p>\n<p>2&deg; Les demandes de d&eacute;blocage souscrites par des personnes physiques r&eacute;sidant dans les territoires de la France d&rsquo;outre-mer ou par des personnes morales ayant leur si&egrave;ge social ou un &eacute;tablissement distinct (c&rsquo;est-&agrave;-dire dot&eacute; d&rsquo;une comptabilit&eacute; propre ou jouissant d&rsquo;une organisation autonome) dans ces territoires, doivent &ecirc;tre pr&eacute;sent&eacute;es aux officiers locaux des changes.<\/p>\n<p>Apr&egrave;s avoir fait l&rsquo;objet d&rsquo;une premi&egrave;re instruction sur place, les demandes doivent &ecirc;tre transmises par ces officiers, pour examen, &agrave; la Caisse centrale de la France d&rsquo;outre-mer qui les transmettra elle-m&ecirc;me &agrave; l&rsquo;Office m&eacute; tropolitain des changes &agrave; Paris, pour que cet organisme &eacute;tablisse le certificat de d&eacute;blocage.<\/p>\n<p>Ce certificat de d&eacute;blocage sera adress&eacute; par la Caisse centrale &agrave; l&rsquo;Office local des changes , qui aura re&ccedil;u la demande de d&eacute;blocage.<\/p>\n<p>Cet Office le remettra au b&eacute;n&eacute;ficiaire conform&eacute; ment au titre B&raquo;. S 1&deg;. 1&deg;. b) ci-dessus.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>","protected":false},"author":1,"template":"","format":"standard","meta":{"_acf_changed":false,"_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"footnotes":""},"institution":[1328],"nature-dun-texte":[1312],"class_list":["post-130707","texte-juridique","type-texte-juridique","status-publish","format-standard","hentry","institution-actes-du-pouvoir-local","nature-dun-texte-avis-du-haut-commissariat"],"acf":{"reference":"Port\u00e9e de l\u2018accord.","comment":"Port\u00e9e de l\u2018accord.","visas":"","signature":"<p>Le Directeur g&eacute;n&eacute;ral.<\/p>\n<p>A. POSTEL-VINAY.&nbsp;<\/p>","nature_du_texte":1312,"journal_officiel":[105822],"institution":1328,"mesures":"0","old_texte_id":"62389","fichiers":null,"titre_ar":"","contenu_ar":"","commentaire_ar":"","visas_ar":"","signature_ar":""},"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.journalofficiel.dj\/arabe\/wp-json\/wp\/v2\/texte-juridique\/130707","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.journalofficiel.dj\/arabe\/wp-json\/wp\/v2\/texte-juridique"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.journalofficiel.dj\/arabe\/wp-json\/wp\/v2\/types\/texte-juridique"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.journalofficiel.dj\/arabe\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/www.journalofficiel.dj\/arabe\/wp-json\/wp\/v2\/texte-juridique\/130707\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":171567,"href":"https:\/\/www.journalofficiel.dj\/arabe\/wp-json\/wp\/v2\/texte-juridique\/130707\/revisions\/171567"}],"acf:term":[{"embeddable":true,"taxonomy":"institution","href":"https:\/\/www.journalofficiel.dj\/arabe\/wp-json\/wp\/v2\/institution\/1328"},{"embeddable":true,"taxonomy":"nature-dun-texte","href":"https:\/\/www.journalofficiel.dj\/arabe\/wp-json\/wp\/v2\/nature-dun-texte\/1312"}],"acf:post":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.journalofficiel.dj\/arabe\/wp-json\/wp\/v2\/journal-officiel\/105822"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.journalofficiel.dj\/arabe\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=130707"}],"wp:term":[{"taxonomy":"institution","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.journalofficiel.dj\/arabe\/wp-json\/wp\/v2\/institution?post=130707"},{"taxonomy":"nature-dun-texte","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.journalofficiel.dj\/arabe\/wp-json\/wp\/v2\/nature-dun-texte?post=130707"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}