{"id":132562,"date":"1942-03-11T00:00:00","date_gmt":"1942-03-10T21:00:00","guid":{"rendered":"https:\/\/www.journalofficiel.dj\/?post_type=texte-juridique&#038;p=132562"},"modified":"2024-12-18T03:59:01","modified_gmt":"2024-12-18T00:59:01","slug":"arrete-n-169-portant-modifications-aux-tares-postales-internationale","status":"publish","type":"texte-juridique","link":"https:\/\/www.journalofficiel.dj\/arabe\/texte-juridique\/arrete-n-169-portant-modifications-aux-tares-postales-internationale\/","title":{"rendered":"Arr\u00eat\u00e9 n\u00b0 169  portant modifications aux tares postales internationale"},"content":{"rendered":"<p>Art. 1er. &mdash; A partir du 1er mai 1942, l&rsquo;&eacute;change des correspondances ordinaires ou recommand&eacute;es lettres et cartes posta les papiers d&rsquo;affaires, journaux et autres imprim&eacute;s, &eacute;chantillons de marchandises, petits paquets, entre la C&ocirc;te fran&ccedil;ais des Somalis. dune part, et les pays &eacute;tran gers, d&rsquo;autre part, aura lieu dans les conditions fix&eacute;es par la convention postale universelle du 2 mai 1939, et du r&egrave;glement y annex&eacute;.<\/p>\n<p>Art. 2. &mdash; Les taxes &agrave; percevoir &agrave; la C&ocirc;te fran&ccedil;aise des Somalis sur les correspondances ordinaires ou recommand&eacute;es &agrave; destination des pays &eacute;trangers sont per&ccedil;ues conform&eacute;ment aux tarifs ci-apr&egrave;s :<\/p>\n<p>Lettres,<\/p>\n<p>Jusqu&rsquo;a 20 grammes : 4 francs. Au-dessus de 20 grammes. par 20 grammes ou fraction, de 20 grammes : 2 fr. 40.<\/p>\n<p>Cartes postales. Simple : 2 fr. 40. Avec r&eacute;ponse pay&eacute;e : 4 fr. 80.<\/p>\n<p>Papiers d&rsquo;affaires.<\/p>\n<p>Par 50 grammes ou fraction de 50 grammes : 0 fr. 80. avec minimum de perception le 4 francs.&nbsp;<\/p>\n<p>Imprim&eacute;s.<\/p>\n<p>Par 50 grammes ou fraction de 50 grammes : 0 fr. 80. Impressions en relatif &agrave; t&rsquo;usape des a renifles.<\/p>\n<p>Par 1.000 grammes ou fraction de 1.000 grammes : 0 fr. 50.<\/p>\n<p>Echantillons.<\/p>\n<p>Par 50 grammes ou fraction de 50 grammes : 0 fr. 80, avec minimum de perception de 1 fr. 60.&nbsp;<\/p>\n<p>Petits pacquets.<\/p>\n<p>Par 50 grammes ou fraction de 50 gammes : 1 fr. 60, avec minimum de perception de 8 francs.<\/p>\n<p>Recommadation.<\/p>\n<p>Droit fixe : 1 francs.<\/p>\n<p>Art. 3. &mdash;&nbsp; Les journaux et &eacute;crits p&eacute;riodiques, tels qu&rsquo;ils sont d&eacute;finis par l&rsquo;article 90 de la loi de finances du 16 avril 1930, ainsi que les livres, brochures, papiers de musique et cartes g&eacute;ographiques, qui ne contiennent aucune publicit&eacute; autre que celle figurant sur la couverture ou sur les pages de garde, b&eacute;n&eacute;ficient d&rsquo;une r&eacute;duction de 50 p. 100 sur le tarif g&eacute;n&eacute;ral des imprim&eacute;s dans les relations avec les pays qui ont donn&eacute; ou donneront leur assentiment a l appliralion de celle mesure.<\/p>\n<p>Toutefois, la taxe &agrave; percevoir arron die. le cas &eacute;ch&eacute;ant, au d&eacute;cime sup&eacute;rieur, ne peut &ecirc;tre inf&eacute;rieure &agrave; celle qui serait applicable aux m&ecirc;mes objets dans le r&eacute; gime int&eacute;rieur.<\/p>\n<p>Art. 4. &mdash; En cas d&rsquo;absence ou d&rsquo;insuffi sance d&rsquo;affranchissement, les objets de correspondance de toute nature en prove nance des pays &eacute;trangers sont passibles, &agrave; la charge des destinataires, d&rsquo;une taxe &eacute;gale au double de l&rsquo;franchissement manquant ou de l&rsquo;insuffisance,&nbsp;sans que celle taxe puisse &ecirc;tre inf&eacute;rieure &agrave; 50 fr. 100.<\/p>\n<p>Lorsque l&rsquo;&eacute;valuation de la taxe &agrave; appliquer aux correspondances de provenance ext&eacute;rieure non affranchies ou insuffisam ment affranchies fera ressortir une frac tion de d&eacute;cime, cette taxe sera arrondie au d&eacute;cime sup&eacute;rieur.<\/p>\n<p>Art. 5. &mdash; Les objets de correspondanes originaires1 des pays &eacute;trangers et adress&eacute;s poste restante, sont passibles de la taxe applicable aux correspondances de m&ecirc;me nature du r&eacute;gime int&eacute;rieur.<\/p>\n<p>Art. 6. &mdash; L&rsquo;exp&eacute;diteur de tout objet recommand&eacute; a destination des pays &eacute;tran gers participant au service des avis de r&eacute;ception peut demander, soit au moment du d&eacute;p&ocirc;t de cet objet, soit post&eacute;rieurement qu il lui soit donn&eacute; avis de sa r&eacute;ception par le destinataire.<\/p>\n<p>Si l&rsquo;avis de r&eacute;ception est demand&eacute; au moment du d&eacute;p&ocirc;t de cet objet, le droit &agrave; payer est de 4 francs.<\/p>\n<p>Ce droit est fix&eacute; &agrave; 6 francs lorsque la demande est pr&eacute;sent&eacute;e post&eacute;rieurement au d&eacute;p&ocirc;t dudit objet.<\/p>\n<p>Les r&eacute;clamations et demandes de rensei gnements relatives aux objets recommand&eacute;s pour lesquels la taxe de l&rsquo;avis de r&eacute; ception n&rsquo;a pas &eacute;t&eacute; acquit&eacute;e donnent lieu &agrave; la perception d&rsquo;un droit fixe de 4 francs.<\/p>\n<p>Ce droit peut &ecirc;tre rembours&eacute; au cas o&ugrave; il serait &eacute;tabli qu&rsquo;il y a eu faute du service des postes.<\/p>\n<p>Art. 6. &mdash; Sous- r&eacute;serve des exceptions au principe de la responsabilit&eacute; pr&eacute;vues par la convention postale universelle, le montant maximum de l&rsquo;indemnit&eacute; pour la perte d&rsquo;un objet recommand&eacute; du r&eacute;gime international est fix&eacute; &agrave; 500 francs.<\/p>\n<p>Art. 7. &mdash; La taxe sp&eacute;ciale &agrave; percevoir a la C&ocirc;te fran&ccedil;aise des Somalis, sur les correspondances&nbsp; &agrave; distribuer par expr&egrave;s, a destination des pays &eacute;trangers qui ont organis&eacute; ce genre de remise, est fix&eacute;e &agrave; 8 francs.<\/p>\n<p>Art. 8. &mdash; Toutes dispositions contraires au pr&eacute;sent arr&ecirc;t&eacute; sont et demeurent abrog&eacute;es.<\/p>\n<p>Art. 9. &mdash; Le chef du service des P. T. T. est charg&eacute; de l&rsquo;ex&eacute;cution du pr&eacute;sent arr&ecirc;t&eacute; qui sera enregistr&eacute; et publi&eacute; au Journal officiel de la colonie, apr&egrave;s avoir donn&eacute; lieu &agrave; des mesures de publicit&eacute; extraordinaires.&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>","protected":false},"author":1,"template":"","format":"standard","meta":{"_acf_changed":false,"_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"footnotes":""},"institution":[1328],"nature-dun-texte":[256],"class_list":["post-132562","texte-juridique","type-texte-juridique","status-publish","format-standard","hentry","institution-actes-du-pouvoir-local","nature-dun-texte-arrete"],"acf":{"reference":"169","comment":"portant modifications aux tares postales internationale ","visas":"<p>Le Gouverneur de la C&ocirc;te fran&ccedil;aise des Somalis et d&eacute;pendances, commandeur de la L&eacute;gion d&rsquo;honneur,<\/p>\n<p>Vu ordonnance organique du 18 septem bre 1844, rendue applicable &agrave; la colonie par d&eacute;cret du 18 juin 1884;<\/p>\n<p>Vu le d&eacute;cret n&deg; 18 du 9 janvier 1942 relatif &agrave; l&rsquo;ex&eacute;cution de la convention postale universelle du 23 mai 1939 et du r&egrave;glement y annex&eacute; ;<\/p>\n<p>Vu l&rsquo;arr&ecirc;t&eacute; n&deg; 162 en date, du 11 mars 1942,<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>","signature":"<p>NOUAILHETAS.<\/p>","nature_du_texte":256,"journal_officiel":[105850],"institution":1328,"mesures":"0","old_texte_id":"63785","fichiers":null,"titre_ar":"","contenu_ar":"","commentaire_ar":"","visas_ar":"","signature_ar":""},"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.journalofficiel.dj\/arabe\/wp-json\/wp\/v2\/texte-juridique\/132562","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.journalofficiel.dj\/arabe\/wp-json\/wp\/v2\/texte-juridique"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.journalofficiel.dj\/arabe\/wp-json\/wp\/v2\/types\/texte-juridique"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.journalofficiel.dj\/arabe\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/www.journalofficiel.dj\/arabe\/wp-json\/wp\/v2\/texte-juridique\/132562\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":174103,"href":"https:\/\/www.journalofficiel.dj\/arabe\/wp-json\/wp\/v2\/texte-juridique\/132562\/revisions\/174103"}],"acf:term":[{"embeddable":true,"taxonomy":"institution","href":"https:\/\/www.journalofficiel.dj\/arabe\/wp-json\/wp\/v2\/institution\/1328"},{"embeddable":true,"taxonomy":"nature-dun-texte","href":"https:\/\/www.journalofficiel.dj\/arabe\/wp-json\/wp\/v2\/nature-dun-texte\/256"}],"acf:post":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.journalofficiel.dj\/arabe\/wp-json\/wp\/v2\/journal-officiel\/105850"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.journalofficiel.dj\/arabe\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=132562"}],"wp:term":[{"taxonomy":"institution","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.journalofficiel.dj\/arabe\/wp-json\/wp\/v2\/institution?post=132562"},{"taxonomy":"nature-dun-texte","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.journalofficiel.dj\/arabe\/wp-json\/wp\/v2\/nature-dun-texte?post=132562"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}