{"id":134202,"date":"1940-02-10T00:00:00","date_gmt":"1940-02-09T21:00:00","guid":{"rendered":"https:\/\/www.journalofficiel.dj\/?post_type=texte-juridique&#038;p=134202"},"modified":"2024-12-18T04:30:04","modified_gmt":"2024-12-18T01:30:04","slug":"decision-n-139-fixant-le-salaire-horaire-du-traducteur-en-langue-arabe-charge-de-la-traduction-de-la-presse-hebdomadaire-pour-le-bureau-internalite-dinformations","status":"publish","type":"texte-juridique","link":"https:\/\/www.journalofficiel.dj\/arabe\/texte-juridique\/decision-n-139-fixant-le-salaire-horaire-du-traducteur-en-langue-arabe-charge-de-la-traduction-de-la-presse-hebdomadaire-pour-le-bureau-internalite-dinformations\/","title":{"rendered":"D\u00e9cision n\u00b0 139  fixant le salaire horaire du traducteur en langue arabe charg\u00e9 de la traduction de la presse hebdomadaire pour le Bureau internalit\u00e9 d&rsquo;informations."},"content":{"rendered":"<p style=\"margin: 0px;\">Art. 1er, &mdash; Le salaire horaire du traducteur en langue arabe, charg&eacute; de Ta traduction de la presse hebdomadaire pour le Bureau interalli&eacute; d&rsquo;informations, est fixe &agrave; dix franes.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Celui des interpr&egrave;tes et speakers emploves par le m&ecirc;me Bureau pour la diffusion radiophonique des nouvelles est fix&eacute; &agrave; sept francs.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Art, 2, &mdash; Le parement de ces salaires&nbsp;sera effectue &agrave; chaque fin de mois sur production d&rsquo;un &eacute;tat sign&eacute; par le chef du Bureau d&rsquo;information et la d&eacute;pense imput&eacute;e sur les cr&eacute;dits ouverts sp&eacute;cialement &agrave; cet effet au chapitre XVI (D&eacute;penses impr&eacute;vues) du budget local.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Art. 3. &mdash; La pr&eacute;sente d&eacute;cision sera enregistr&eacute;e, communiqu&eacute;e et publi&eacute;e partout o&ugrave; besoin sera.<\/p>","protected":false},"author":1,"template":"","format":"standard","meta":{"_acf_changed":false,"_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"footnotes":""},"institution":[1328],"nature-dun-texte":[254],"class_list":["post-134202","texte-juridique","type-texte-juridique","status-publish","format-standard","hentry","institution-actes-du-pouvoir-local","nature-dun-texte-decision"],"acf":{"reference":"139","comment":"fixant le salaire horaire du traducteur en langue arabe charg\u00e9 de la traduction de la presse hebdomadaire pour le Bureau internalit\u00e9 d'informations.","visas":"<p style=\"margin: 0px;\">Le Gouverneur de la C&ocirc;te francaise des Somalis et d&eacute;pendances.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Vu l'ordonnance organique du 18 septembre 1844, rendue applicable &agrave; la colonie par d&eacute;cret du 18 juin 1884:<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Vu la note de service confidentielle n&deg; 5 du 9 janvier 1940 portant cr&eacute;ation d'un Bureau interalli&eacute; d'information,<\/p>","signature":"<p>Hubert DESCHAMPS,<\/p>","nature_du_texte":254,"journal_officiel":[105873],"institution":1328,"mesures":"0","old_texte_id":"65034","fichiers":null,"titre_ar":"","contenu_ar":"","commentaire_ar":"","visas_ar":"","signature_ar":""},"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.journalofficiel.dj\/arabe\/wp-json\/wp\/v2\/texte-juridique\/134202","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.journalofficiel.dj\/arabe\/wp-json\/wp\/v2\/texte-juridique"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.journalofficiel.dj\/arabe\/wp-json\/wp\/v2\/types\/texte-juridique"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.journalofficiel.dj\/arabe\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/www.journalofficiel.dj\/arabe\/wp-json\/wp\/v2\/texte-juridique\/134202\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":176014,"href":"https:\/\/www.journalofficiel.dj\/arabe\/wp-json\/wp\/v2\/texte-juridique\/134202\/revisions\/176014"}],"acf:term":[{"embeddable":true,"taxonomy":"institution","href":"https:\/\/www.journalofficiel.dj\/arabe\/wp-json\/wp\/v2\/institution\/1328"},{"embeddable":true,"taxonomy":"nature-dun-texte","href":"https:\/\/www.journalofficiel.dj\/arabe\/wp-json\/wp\/v2\/nature-dun-texte\/254"}],"acf:post":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.journalofficiel.dj\/arabe\/wp-json\/wp\/v2\/journal-officiel\/105873"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.journalofficiel.dj\/arabe\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=134202"}],"wp:term":[{"taxonomy":"institution","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.journalofficiel.dj\/arabe\/wp-json\/wp\/v2\/institution?post=134202"},{"taxonomy":"nature-dun-texte","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.journalofficiel.dj\/arabe\/wp-json\/wp\/v2\/nature-dun-texte?post=134202"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}