{"id":136340,"date":"1938-05-16T00:00:00","date_gmt":"1938-05-15T21:00:00","guid":{"rendered":"https:\/\/www.journalofficiel.dj\/?post_type=texte-juridique&#038;p=136340"},"modified":"2024-12-18T04:59:23","modified_gmt":"2024-12-18T01:59:23","slug":"arrete-n-498-prix-en-conseil-dadministration-portant-creation-de-la-commune-mixte-de-djibouti-et-reglementant-sons-fonctionnement","status":"publish","type":"texte-juridique","link":"https:\/\/www.journalofficiel.dj\/arabe\/texte-juridique\/arrete-n-498-prix-en-conseil-dadministration-portant-creation-de-la-commune-mixte-de-djibouti-et-reglementant-sons-fonctionnement\/","title":{"rendered":"Arr\u00eat\u00e9 n\u00b0 498  prix en conseil d&rsquo;administration portant cr\u00e9ation de la commune mixte de Djibouti et r\u00e9glementant sons fonctionnement"},"content":{"rendered":"<p style=\"text-align: center;\"><strong>Chapitre Ier. <\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>Constitution de la commune mixte.<\/strong><\/p>\n<p>Art. 1er . &mdash; Le centre urbain de Djibouti est constitu&eacute; en commune mixte.<\/p>\n<p>Cette commune mixte jouira de la per sonnalit&eacute; civile.<\/p>\n<p>Art. 2. &mdash; Les limites territoriales de la commune mixte de Djibouti sont celles de la zone urbaine, telle qu&rsquo;elle est d&eacute;finie par l&rsquo;arr&ecirc;t&eacute; du 27 d&eacute;cembre 1931 fixant les nouvelles zones urbaine et rurale.<\/p>\n<p>Art. 3. &mdash; L&rsquo;administrateur des colonies, commandant le cercle de Djibouti, est administrateur-maire de la commune mixte. Il est assist&eacute; d&rsquo;une Commission municipale dont les membres ont voix d&eacute;lib&eacute;rative.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>Chapitre II<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>Formation de la commission municipale.<\/strong><\/p>\n<p>Art. 1.&mdash; La Commission municipale est nomm&eacute;e pour deux ans et int&eacute;gralement renouvel&eacute;e &agrave; l&rsquo;expiration de cette p&eacute;riode. Le mandat des membres qui la composent est ind&eacute;finiment renouvelable.<\/p>\n<p>Art. 5.&mdash; La Commission municipale est compos&eacute;e de quatre notables citoyens fran&ccedil;ais et de deux notables indig&egrave;nes d&eacute;sign&eacute;spar le Gouverneur en Conseil d&rsquo;administ ra tion et choisis parmi les candidats &acirc;g&eacute;s de 25 ans au moins, qui figurent sur une liste de notables de la commune mixte &eacute;tablie par &lsquo;administrateur commandant le cercle de Djibouti. liste comprend :<\/p>\n<p>I\u00a0\u00bb Les citoyens fran&ccedil;ais &agrave; l&rsquo;exception des fonctionnaires ou agents de L&lsquo;administration en activit&eacute; de service;<\/p>\n<p>2&Prime; Les indig&egrave;nes sujets fran&ccedil;ais pouvant justifier d&rsquo;un s&eacute;jour ininterrompu de dix ans au moins a Djibouti, qui sont soit ins crits au r&ocirc;le des patentes pour une somme d&rsquo;au moins deux cents francs par an, soit propri&eacute;taires de biens immatricul&eacute;s.<\/p>\n<p>Art. 6. &mdash; Les fonctions des membres de la Commission municipale sont gratuites.<\/p>\n<p>Art. 7. &mdash; Ne peuvent faire partie de la Commission municipale :<\/p>\n<p>1&deg; Les individus frapp&eacute;s par les lois fran&ccedil;aises d&rsquo;une peine comportant priva tion des droits politiques;<\/p>\n<p>2&deg; Les sujets fran&ccedil;ais condamn&eacute;s par une juridiction indig&egrave;ne &agrave; une peine &eacute;gale ou sup&eacute;rieure &agrave; un mois d&rsquo;emprisonement ;<\/p>\n<p>3&Prime; Ceux qui sont pourvus d&rsquo;un conseil judiciaire ou reconnus atteints de d&eacute;bilit&eacute; mentale;<\/p>\n<p>4&Prime; Ceux qui sont dispens&eacute;s de subvenir aux charges communales et ceux qui sont secourus par la commune mixte ou la colonie;<\/p>\n<p>5&Prime; Les entrepreneurs des services com munaux.<\/p>\n<p>Art. 8. &mdash; Ne peuvent &eacute;galement en &ecirc;tre membres :<\/p>\n<p>1&Prime; Les militaires et employ&eacute;s des arm&eacute;es de terre et de mer en activit&eacute; de service;<\/p>\n<p>2&Prime; Tous ceux qui sont r&eacute;tribu&eacute;s &agrave; quelque titre que ce soit par la commune mixte, la colonie ou l&rsquo;&Eacute;tat.<\/p>\n<p>Art. 9. &mdash; Tout membre de la Commis sion municipale qui pour une cause survenue post&eacute;rieurement &agrave; sa d&eacute;signation se trouve dans un des cas d&rsquo;exclusion ou d&rsquo;incompatibilit&eacute; pr&eacute;vus par le pr&eacute;sent d&eacute;cret, est imm&eacute;diatement d&eacute;clar&eacute; d&eacute;missionna ire par le Gouverneur, sauf recours au conseil de contentieux de la colonie et dans les dix jours de la notification.<\/p>\n<p>Art. 19. &mdash; Les membres de la Commis sion municipale ne peuvent faire l&rsquo;objet d&rsquo;aucune mesure individuelle de suspen sion ou de r&eacute;vocation.<\/p>\n<p>Art. 11. &mdash; Tout membre de la Commis sion municipale qui, sans motifs reconnus l&eacute;gitimes par l&rsquo;administrateur-maire, a manqu&eacute; &agrave; trois convocations successives pour des sessions ordinaires ou extraordinaires, peut &ecirc;tre, apr&egrave;s avoir &eacute;t&eacute; admis &agrave; fournir ses explications, d&eacute;clar&eacute; d&eacute;missionnaire par arr&ecirc;t&eacute; du Gouverneur en Conseil d&rsquo;administration.<\/p>\n<p>Art. 12. &mdash; La Commission municipale peut &ecirc;tre soit suspendue, soit dissoute par arr&ecirc;t&eacute; du Gouverneur pris en Conseil d&rsquo;ad minist rat ion &agrave; charge d&rsquo;en rendre compte au Ministre. La dur&eacute;e de la &laquo;suspension ne peut exc&eacute;der un mois<\/p>\n<p>Art. 13.&mdash; En cas de dissolution de la Commission mililici par ou de d&eacute;mission de tous ses membres en exercice. il est pourvu a son remplacement dans le d&eacute;lai de deux mois. Pendant ce d&eacute;lai. une d&eacute;l&eacute;gation sp&eacute;ciale compos&eacute;e de trois membres nomm&eacute;e par ar r&ecirc;t&eacute; du Gouverneur en Conseil d&rsquo;adminis tration. remplit les fonctions de la Com mission municipale.<\/p>\n<p>Art. II. La Commission municipale comprend des membres suppl&eacute;ants en nombre &eacute;gal a la moiti&eacute; des membres titulaiere cas &eacute;ch&eacute;ant, en cas d&rsquo;absence des membres titulaires et suppl&eacute;ants, le Couverneur peut d&eacute;signer, pour les remplacer, des membres ad hoc.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>Chapitre III. <\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>Fonctionnement et attributions de la commssion municipale.<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Art. 15.&mdash; La Commission municipale se r&eacute;unit en session ordinaire quatre fois pal an. au d&eacute;but de f&eacute;vrier, mai. ao&ucirc;t et novembre. Elle est convoqu&eacute;e par l&rsquo;administrateur-ma ire. La dur&eacute;e de chaque session ne peut exc&eacute; der dix jours.<\/p>\n<p>Art. 16&mdash; Le Gouverneur peut convoquer la Commission municipale en session extraordinaire sur la demande de l&rsquo;administrateur-maire. L&rsquo;arr&ecirc;t&eacute; de convocation fixe l&rsquo;objet et la dur&eacute;e de la session.<\/p>\n<p>Art. 17. &mdash; L&rsquo;administrateur-maire pr&eacute;side la Commission municipale. Il a la police et la direction des d&eacute;bats. Il a voix pr&eacute;pond&eacute;rante en cas de par tage de voix.<\/p>\n<p>Art. 18. &mdash; Les s&eacute;ances de la Commission municipale ne sont pas publiques.<\/p>\n<p>Les d&eacute;lib&eacute;rations sont prises &agrave; la majo rit&eacute; des voix.<\/p>\n<p>Les fonctions de secr&eacute;taire sont remplies par un des membres pr&eacute;sents de la Commission.<\/p>\n<p>Les d&eacute;lib&eacute;rations sont inscrites sur un registre cot&eacute; et paraph&eacute; par le Gouverneur ou son d&eacute;l&eacute;gu&eacute;. Elles sont sign&eacute;es par l&rsquo;administrateur-maire et par tous les membres pr&eacute;sents &agrave; la s&eacute;ance, ou mention est faite de la cause qui les a emp&ecirc;ch&eacute;s de signer.<\/p>\n<p>Art. 19. &mdash; La Commission municipale a la charge, par ses d&eacute;lib&eacute;rations, de veiller &agrave; la boum administration del&agrave; communemixte.<\/p>\n<p>Elle donne son avis toutes les fois qui cet avis est requis par les lois ou reglements ou qu&rsquo;il est demand&eacute; par le Gouverneur. Exp&eacute;dition de toutes les d&eacute;lib&eacute;rations sont adress&eacute;es imm&eacute;diatement par l&rsquo;administrateur-maire au Gouverneur.<\/p>\n<p>Art. 20. &mdash; Sont milles de plein droit : 1&Prime; Les d&eacute;lib&eacute;rations portant sur un ob jet &eacute;tranger &agrave; ses attributions ou prises hors de la r&eacute;union l&eacute;gale;<\/p>\n<p>2&Prime; Les d&eacute;lib&eacute;rations prises en violation des lois, d&eacute;crets ou arr&ecirc;t&eacute;s en vigueur &agrave; la C&ocirc;te fran&ccedil;aise des Somis. La nullit&eacute;, de droit, est d&eacute;clar&eacute;e par le Gouverneur en Conseil d&rsquo;administration.<\/p>\n<p>Art. 21. &mdash; Sont annulables les d&eacute;lib&eacute;rations auxquelles auront pris part des mem bres de la Commission municipale, int&eacute;r&ecirc;t s&eacute;s soit en leur nom personnel, soit comme ma ndata ires, a l&rsquo;affaire qui&nbsp; en fait l&rsquo;objet.<\/p>\n<p>Dans ce cas, annulation est &eacute;galement prononc&eacute;e par le Gouverneur en Conseil d&rsquo;administration.<\/p>\n<p>Art. 22. Ne sont ex&eacute;cutoires qu&rsquo;apr&egrave;s avoir &eacute;t&eacute; approuv&eacute;es par le (iouverneur les d&eacute;lib&eacute;rations portant sur les objets suivants :<\/p>\n<p>1&Prime; Les conditions des baux dont la duree d&eacute;passe cinq ans ;<\/p>\n<p>2&Prime; Les ali&eacute;nations et &eacute;changes des pro pri&eacute;t&eacute;s communales; 5&Prime; Les transactions;<\/p>\n<p>1&Prime; L&rsquo;affectation a un service communal d&rsquo;une propri&eacute;t&eacute; communale non encore af fect&eacute;e a un service public;<\/p>\n<p>5&rdquo; Le changement d&rsquo;affectation d&rsquo;une propri&eacute;t&eacute; communale d&eacute;j&agrave; affect&eacute;e a un service public;<\/p>\n<p>6&Prime; Les acquisitions d&rsquo;immeubles. les constructions nouvelles, les reconstruc tions partielles ou enti&egrave;res;<\/p>\n<p>7&Prime; Les projets, plans et devis des travaux neufs, de grosses r&eacute;parations ou d entretien pay&eacute;s par le budget communal;<\/p>\n<p>8&Prime; La cr&eacute;ation ou la suppression des rues, places et voies publiques de toutes sortes &agrave; l&rsquo;exception des voies class&eacute;es d&rsquo;in t&eacute;r&ecirc;t g&eacute;n&eacute;ral qui &eacute;chappent a la comp&eacute;tence de la commission municipale;<\/p>\n<p>9 Le redressement ou le prolongement, l&rsquo;&eacute;gissement, la d&eacute;nomination des rues, plans et voies publiques de toutes sortes;<\/p>\n<p>la cr&eacute;ation ou la suppression des prome nades. squares ou jardins publics. ainsi que des march&eacute;s; r&eacute;tablissement et la con\u0002servation des plans d&rsquo;alignement et de nouvellement des voies publiques. les modifi cations des plans d&rsquo;alignement et de nivel lement adopt&eacute;s;<\/p>\n<p>10&deg; L&rsquo;acceptation des dons et legs faits &agrave; la commune ou aux &eacute;tablissements com munaux sous reserve des dispositions des articles 39 et 49 du pr&eacute;sent arr&ecirc;t&eacute;:<\/p>\n<p>11&Prime; Le budget de la commune. conforme ment aux dispositions des articles 47 et suivants du pr&eacute;sent arr&ecirc;te:<\/p>\n<p>12&Prime; Les cr&eacute;dits suppl&eacute;mentaires;<\/p>\n<p>13&Prime; Les emprunts et les contributions extraordinaires ;<\/p>\n<p>14&Prime; La cr&eacute;ation d&#8217;emplois r&eacute;tribu&eacute;s, m&ecirc; me temporaires;<\/p>\n<p>15&Prime; L&rsquo;&eacute;tablissement, le mode d&rsquo;assiette, les tarifs et r&egrave;gles de perception de tous les droits. taxes et revenus communaux;<\/p>\n<p>16&deg; Les march&eacute;s de gr&eacute; &agrave; gr&eacute; sup&eacute;rieurs &agrave; 6.000 francs. ainsi que les trait&eacute;s portant concession &agrave; titre exclusif ou pour une du r&eacute;e de plus de dix ann&eacute;es des services mu nicipaux. Le Gouverneur statue en conseil d&rsquo;administration dans les cas pr&eacute;vus aux n &lsquo; 1. 2. 3, 11. 12. 13, 15 et 16. Les d&eacute;lib&eacute;rations qui ne sont pas sou mises &agrave; l&rsquo;approbation du Gouverneur ne sont n&eacute;anmoins ex&eacute;cutoires qui huit jours apr&egrave;s leur r&eacute;ception par le Gouverneur.<\/p>\n<p>Art. 23. &mdash; La Commission municipale est toujours appel&eacute;e &agrave; donner son avis sur es projets d&rsquo;alignement et de nivellement de grande voirie dans la ville.<\/p>\n<p>Art. 21. La Commission municipale d&eacute;lib&egrave;re sur les comptes d&rsquo;administration qui lui sont annuellement pr&eacute;sentes par l&rsquo;administrateur-maire. Elle entend. d&eacute;bat et arr&ecirc;te les comptes-deniers de la vont mune, sauf r&egrave;glement d&eacute;finitif par le Gouverneur.<\/p>\n<p>Art. 25. &#8211; Il est interdit &agrave; la Commis\u0002sion municipale, soit de publier des procla mations ou adresses, soit demeure des vieux politiques ou relatifs &agrave; des questions d&rsquo;administ rat ion g&eacute;n&eacute;rale. La nullit&eacute; des actes et des deliberations pris en violation de cet article sera pro nonc&eacute;e dans la forme indiqu&eacute;e par l&rsquo;arti cle 20 du pr&eacute;sent arr&ecirc;t&eacute;.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>CHAPITRE IV. <\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>Attributions de l&rsquo;administrateur-maire<\/strong>.<\/p>\n<p>Art. 26. &mdash; L&rsquo;administrateur-maire est seul charg&eacute; de l&rsquo;administration.<\/p>\n<p>En cas d&rsquo;absence ou d&#8217;emp&ecirc;chement, il est provisoirement remplac&eacute;, dans la pl&eacute;nitude de ses fonctions, par l&rsquo;un de ses administrateurs-adjoints d&eacute;sign&eacute; par le Gouverneur.<\/p>\n<p>Art. 27. &mdash; L&rsquo;administrateur-maire est charge sous l&rsquo;autorit&eacute; du Gouverneur :<\/p>\n<p>1&Prime; De la publication et de l&rsquo;ex&eacute;cution des lois et r&egrave;glements ;<\/p>\n<p>2&deg; De l&rsquo;ex&eacute;cution des mesures de s&ucirc;ret&eacute; g&eacute;n&eacute;rale:<\/p>\n<p>3 De l&rsquo;ex&eacute;cution des mesures d&rsquo;hygi&egrave;ne et de salubrit&eacute; publique;<\/p>\n<p>1&deg; Des fonctions sp&eacute;ciales qui lui sont attribu&eacute;es par les lois.<\/p>\n<p>Art. 28. &mdash; L&rsquo;administrateur-maire est charg&eacute; sous le contr&ocirc;le de la Commission municipale et sous la surveillance du Gouverneur :<\/p>\n<p>1&Prime; De la conservation et de l&rsquo;administra tion des propri&eacute;t&eacute;s de la commune mixte et de faire. en cons&eacute;quence, tous actes conser vatoires de ses droits;<\/p>\n<p>2&deg; De la gestion des revenus, de la surveillance des &eacute;tablissements communaux et de la comptabilit&eacute; communale;<\/p>\n<p>3&deg; Del&agrave; pr&eacute;paration et de l&rsquo;ex&eacute;cution du budget, de l&rsquo;ordonnancement des d&eacute;penses;<\/p>\n<p>1&Prime; De tout ce qui concerne l&rsquo;&eacute;tablissement, la conservation, l&rsquo;entretien et la r&eacute; paration des b&acirc;timents communaux, cimeti&egrave;res. promenades, places, rues, voies pu- bliques, fontaines, pompes et &eacute;gouts, exception faite pour les voies class&eacute;es d&rsquo;int&eacute;r&ecirc;t g&eacute;n&eacute;ral par arr&ecirc;t&eacute; du Gouverneur;<\/p>\n<p>5&deg; De la direction des travaux commu naux. Il soumet, chaque ann&eacute;e, &agrave; lapprobation du Gouverneur, en m&ecirc;me temps&nbsp; les propositions du budget, le programme des travaux &agrave; ex&eacute;cuter en cours d&rsquo;exercice &eacute;labor&eacute; en commission municipale;<\/p>\n<p>6&deg; De souscrire les march&eacute;s, de passer les baux des biens, et les adjudications des travaux communaux dans les formes et suivant les r&egrave;gles applicables aux mar ch&eacute;s, baux et adjudications, pass&eacute;s pour le compte de la colonie;<\/p>\n<p>7&deg; De souscrire dans les m&ecirc;mes formes les actes de vente, &eacute;changes. partages. acceptation de dons ou legs, acquisitions. ransacions :<\/p>\n<p>8 De repr&eacute;senter la commune mixte en justice, soit en demandant, soit en d&eacute;fen dant, sous r&eacute;serve de ce qui est dit aux articles 12 et suivants du pr&eacute;sent arr&ecirc;t&eacute;:<\/p>\n<p>9&deg; D&rsquo;une mani&egrave;re g&eacute;n&eacute;rale, d&rsquo;ex&eacute;cuter les d&eacute;cisions de la commission municipale.<\/p>\n<p>Art. 29. &mdash; Lorsque l&lsquo;administrateur-maire proc&egrave;de &agrave; une adjudication publique pour la commune. il est assist&eacute; de deux membres de la commission municipale designes d&rsquo;avance par celle-ci. Le receveur municipal est appel&eacute; &agrave; tou les les adjudications.<\/p>\n<p>Tonies les difficult&eacute;s &laquo;pii peuvent s&rsquo;&eacute;lever sur les op&eacute;rations pr&eacute;paratoires de l&rsquo;adjudication sont r&eacute;solues s&eacute;ance tenante par l&rsquo;administrateur-maire et les deux membres de la Commission municipale, sauf recours au Gouverneur en cas de d&eacute;saccord.<\/p>\n<p>L&rsquo;adjudication n&rsquo;est valable et d&eacute;finitive qu&rsquo;apr&egrave;s approbation du Gouverneur.<\/p>\n<p>Art. 30. &mdash; L&rsquo;administrateur-maire est charg&eacute;, sous la surveillance du Gouver neur. de la police municipale et de l&rsquo;ex&eacute;cu tion des actes &eacute;manant du Gouverneur qui y sont relatifs.<\/p>\n<p>La police municipale a pour objet d&rsquo;assurer le bon ordre, la s&ucirc;ret&eacute; et la salubrit&eacute; publique. Elle comprend notamment :<\/p>\n<p>1&deg; Tout ce qui int&eacute;resse la s&ucirc;ret&eacute; et la commodit&eacute; du passage dans les rues, quais, places et voies publiques, ce qui comprend le nettoiement, l&rsquo;&eacute;clairage, l&rsquo;enl&egrave;vement des encombrement s. la d&eacute;molition ou la r&eacute;pa ration des &eacute;difices mena&ccedil;ant ruine; l&rsquo;interdiction de ne rien jeter qui puisse endom mager les passants ou causer des exhalai sons nuisibles;<\/p>\n<p>2&deg; Le soin de r&eacute;primer les atteintes &agrave; la tranquillit&eacute; publique, telles que les rixes et disputes accompagn&eacute;es d&rsquo;ameutement dans les rues, le tumulte dans les lieux d&rsquo;assembl&eacute;e publique, les attroupements, les bruits et rassemblements nocturnes qui troublent le repos des habitants et tous actes de nature &agrave; compromettre la tranquillit&eacute; publique;<\/p>\n<p>3&deg; Le maintien du bon ordre sur les mar ch&eacute;s. dans les c&eacute;r&eacute;monies publiques, dans les salles de spectacle, dans les caf&eacute;s, dans les &eacute;difices r&eacute;serv&eacute;s au culte et en g&eacute;n&eacute;ral dans tous les lieux publics;<\/p>\n<p>4&deg; Le mode de transport des personnes d&eacute;c&eacute;d&eacute;es, les inhumations, les exhumations, le maintien du bon ordre dans les cimeti&egrave;res ;<\/p>\n<p>5&deg; L&rsquo;inspection sur la fid&eacute;lit&eacute; du d&eacute;bit des denr&eacute;es qui se vendent au poids ou &agrave; la mesure et sur la salubrit&eacute; des comesti bles expos&eacute;s en vente;<\/p>\n<p>6&deg; Le soin de pr&eacute;venir par des pr&eacute;cau tions convenables et de faire cesser les in cendies. les inondations, les maladies &eacute;pid&eacute;miques ou contagieuses, les &eacute;pizooties en recourant, s&rsquo;il y a lieu, &agrave; l&rsquo;intervention du Gouverneur ;<\/p>\n<p>7&deg; Le soin de prendre provisoirement les mesures n&eacute;cessaires contre les ali&eacute;n&eacute;s dont l&rsquo;&eacute;tat pourrait compromettre la morale publique, la s&eacute;curit&eacute; des personnes ou la con servation des propri&eacute;t&eacute;s Le soin d&rsquo;assurer la destruction des animaux malfaisants ou dangereux pour la sant&eacute; publique.<\/p>\n<p>Art. :1. &#8211; L&rsquo;administrateurmaire est charg&eacute; de l&rsquo;administration de la police des voies de communication d&rsquo;int&eacute;r&ecirc;t g&eacute;n&eacute;ral, mais seulement en ce qui touche &agrave; la cir culation sur lesdites voies. Il peut, en se conformant aux dispositions d&rsquo;un arr&ecirc;t&eacute; du Gouverneur pris en Conseil d&rsquo;administration. donner des permis de stationnement ou de d&eacute;p&ocirc;t tempomire sur la voie publique.<\/p>\n<p>Les alignements individuels, les autorisa t ions de b&acirc;tir, les autres permissions de voirie sont d&eacute;livr&eacute;s par l&rsquo;autorit&eacute; comp&eacute;lente, apr&egrave;s que le maire aura donn&eacute; son avis dans le cas o&ugrave; il ne lui appartient pas de les d&eacute;livrer lui-m&ecirc;me.<\/p>\n<p>Art. 32. &mdash; Les pouvoirs qui appartiennent &agrave; l&rsquo;administrateur-maire, en vertu de l&rsquo;article 30, ne font pas obstacle au droit du Gouverneur de prendre, en cas de n&eacute; cessit&eacute;. toutes mesures relatives au mainlien de la salubrit&eacute;, de la s&ucirc;ret&eacute; et de la tranquillit&eacute; publique. Art. 33 &mdash; Les agents communaux sont nomm&eacute;s par le Gouverneur. apr&egrave;s avis de l&rsquo;administrateur-maire et dans la limite des cr&eacute;dits inscrits au budget de la commune-mixte.<\/p>\n<p>Art. 31. &mdash; L&rsquo;administrateur-maire prend des arr&ecirc;t&eacute;s &agrave; l&rsquo;effet :<\/p>\n<p>1&Prime; D&rsquo;ordonner les mesures locales sur les objets confi&eacute;s &agrave; sa vigilance ou &agrave; son autorit&eacute; par les lois et r&egrave;glements tant particuliers que g&eacute;n&eacute;raux;<\/p>\n<p>2&Prime; De publier &agrave; nouveau les lois et r&egrave;glements de police et de rappeler les habitants &agrave; leur observaiion.<\/p>\n<p>Les arr&ecirc;t&eacute;s de l&rsquo;administrateur-maire qui portent r&egrave;glement permanent sont en voy&eacute;s pr&eacute;alablement &agrave; l&rsquo;approbation du Gouverneur.<\/p>\n<p>Les autres arr&ecirc;t&eacute;s pris par l&rsquo;administ rateur-maire sont imm&eacute;diate ment ex&eacute;cutoires. Ils sont envoy&eacute;s dans le plus bref d&eacute;lai au Gouverneur qui peut toujours les annuler ou en suspendre l&rsquo;application.<\/p>\n<p>Les arr&ecirc;t&eacute;s de l&rsquo;administrateur-maire ne sont ex&eacute;cutoires qu&rsquo;apr&egrave;s avoir &eacute;t&eacute; port&eacute;s &agrave; la connaissance des int&eacute;ress&eacute;s, par voie de publications et d&rsquo;affiches, faites en fran &ccedil;ais et en arabe, toutes les fois qu&rsquo;ils contiennent des dispositions g&eacute;n&eacute;rales, par voie de notification individuelle dans tous les autres cas.<\/p>\n<p>La publication est constat&eacute;e par une d&eacute; claration certifi&eacute;e et dat&eacute;e par l&rsquo;administrateur-maire.<\/p>\n<p>La notification est &eacute;tablie par le r&eacute;c&eacute; piss&eacute; de la partie int&eacute;ress&eacute;e ou, &agrave; son d&eacute; faut, par l&rsquo;original de la notification con serv&eacute;e dans les archives de la mairie.<\/p>\n<p>Les arr&ecirc;t&eacute;s, actes de publication et de notification, sont inscrits &agrave; leur date sur le registre de la mairie.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>Chapitre V.<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>De l&rsquo;administration de la commune mixte du domaine communal.<\/strong><\/p>\n<p>Art. 35. &mdash; Le domaine public de la commune-mixte comprend les voies publiques, les places, rues et passages, les fontaines et &eacute;gouts et toutes autres portions de territoire non susceptibles de propri&eacute;t&eacute; prv&eacute;e, comprises dans les limites de la commune mixte, &agrave; l&rsquo;exception de celles qu&rsquo;un arr&ecirc;te du Gouverneur peut maintenir ou placer dans le domaine public de l&rsquo;Etat ou de la colonie.<\/p>\n<p>Art. 36. &mdash; Peuvent faire partie du domaine communal priv&eacute; les &eacute;difices et bailments affect&eacute;s aux services municipaux. En font partie les immeubles acquis par la commune mixte ou provenant de dotalions, de donations ou de concessions l&eacute;galement consenties ou autoris&eacute;es.<\/p>\n<p>Art.37. Un arr&ecirc;t&eacute; de l&rsquo;administrateurmaire, rendu sur l&rsquo;avis conforme de la Commission municipale et soumis avant ex&eacute;cution &agrave; l&rsquo;approbation du Gouverneur, d&eacute;terminera, s&rsquo;il y a lieu, les biens affect&eacute;s &agrave; la jouissance en nature des habitants. Des biens, dons et legs.<\/p>\n<p>Art. 38. &mdash; La vente des biens mobiliers et immobiliers de la commune mixte au tres que ceux servant &agrave; un usage public peut &ecirc;tre autoris&eacute;e sur la demande de tout cr&eacute;ancier porteur de titre ex&eacute;cutoire, par un arr&ecirc;t&eacute; du Gouverneur qui d&eacute;termine les formes de la vente.<\/p>\n<p>Art. 39. &mdash; Les d&eacute;lib&eacute;rations de la Commission municipale ayant pour objet l&rsquo;ac ceptation des dons et legs faits &agrave; la commune mixte ou aux &eacute;tablissements communaux. lorsqu&rsquo;il y a des charges ou condi tions. ou lorsqu&rsquo;ils donnent lieu &agrave; des r&eacute; clamations de la part des familles, ne sont ex&eacute;cutoires qu&rsquo;apr&egrave;s approbation du Gouverneuf en Conseil d&rsquo;administration.<\/p>\n<p>Art. III. &mdash; Lorsque la d&eacute;lib&eacute;ration porte refus de dons ou legs, le Gouverneur peut, par arr&ecirc;t&eacute; motiv&eacute; pris en Conseil d&rsquo;administration, inviter la Commission municipaie &agrave; revenir sur sa premi&egrave;re d&eacute;lib&eacute;ra tion. Le refus n&rsquo;est d&eacute;finitif qui si par une seconde d&eacute;lib&eacute;ration la Commission municipale d&eacute;clare y persister.<\/p>\n<p>Art. 41. &mdash; L&rsquo;administrateur-maire peut toujours, &agrave; titre conservatoire. accepter les dons et legs. L&rsquo;arr&ecirc;t&eacute; du Gouverneur ou la d&eacute;lib&eacute;ra tion de la Commission municipale qui in\u0002tervient ult&eacute;rieurement a effet du jour de cette acceptation. Des actions judiciaires.<\/p>\n<p>Art. 42. &mdash; La Commission municipale d&eacute;lib&egrave;re sur les actions &agrave; intenter ou &agrave; soutenir au nom de la commune mixte. Celle-ci ne peut ester en justice qu&rsquo;apr&egrave;s que la d&eacute;lib&eacute;ration de la Commission mu nicipale a &eacute;t&eacute; approuv&eacute;e par le Gouverneur en Conseil d&rsquo;administration.<\/p>\n<p>La d&eacute;cision du Gouverneur doit &ecirc;tre Ten due dans le d&eacute;lai de deux mois &agrave; compter de la date de la d&eacute;lib&eacute;ration de la Com mission municipale.<\/p>\n<p>Apr&egrave;s tout jugement intervenu, la com mune mixte ne peut se pourvoir devant un autre degr&eacute; de juridiction qu&rsquo;en vertu d&rsquo;une nouvelle autorisation du Gouverneur en Conseil d&rsquo;administration.<\/p>\n<p>A d&eacute;faut de d&eacute;cision rendue dans le d&eacute; lai ainsi fix&eacute;, la commune mixte est auto ris&eacute;e &agrave; plaider.<\/p>\n<p>Le refus d&rsquo;autorisation est sans recours.<\/p>\n<p>Art. 43. &mdash; 31a is l&rsquo;administrateur-maire peut toujours, sans autorisation pr&eacute;alable, intenter une action possessoire ou y d&eacute; fendre, d&eacute;fendre aux oppositions form&eacute;escontre les &eacute;tats dress&eacute;s pour le recouvrement des recettes municipales et faire tous actes conservatoires ou interruptifs de d&eacute; ch&eacute;ance. Il peut &eacute;galement, sans autorisai ion pr&eacute;alable, interjeter appel d&rsquo;un jugement ou se pourvoir en cassation. mais il ne pourra suivre l&rsquo;instance sur l&rsquo;appel ou sur le pourvoi en cassation qu&rsquo;a pr&egrave;s que la Commission municipale en aura d&eacute;lib&eacute;r&eacute; et que sa d&eacute;lib&eacute;ration aura &eacute;t&eacute; approuv&eacute;e par le Gouverneur en Conseil d&rsquo;administration.<\/p>\n<p>Art. II. Une action judiciaire autre que les actions possessoires ne peut, a pei ne de nullit&eacute;, &ecirc;tre intent&eacute;e contre la commune mixte qu&rsquo;autant quile demandeur a pr&eacute;alablement adress&eacute; au Gouverneur un m&eacute;moire exposant l&rsquo;objet desa r&eacute;clamation et les faits quila motivent. L&rsquo;action ne peut cire port&eacute;e devant les tribunaux que trois mois apr&egrave;s la date du r&eacute;c&eacute;piss&eacute; de ce m&eacute;moire, sans pr&eacute;judice des actes conservatoires.<\/p>\n<p>Art. 15. &mdash; Le Gouverneur adresse imm&eacute;diatement le m&eacute;moire &agrave; l&lsquo;administrateurmaire, avec invitation de convoquer la Commission municipale dans le plus bref d&eacute;lai, pour qu&rsquo;elle d&eacute;lib&egrave;re sur l&rsquo;action a soutenir.<\/p>\n<p>La d&eacute;lib&eacute;rai ion de la Commission municipale est ensuite transmise au Gouverneur qui d&eacute;cide en Conseil d&rsquo;administration. Si la commune mixte doit &ecirc;tre autoris&eacute;e &agrave; ester en justice, la d&eacute;cision du Gouverneur doit &ecirc;tre rendue dans le d&eacute;lai de trois mois &agrave; dater de la r&eacute;ception du m&eacute;moire.<\/p>\n<p>Art. 46. &mdash; La pr&eacute;sentation du m&eacute;moire du demandeur interrompt toute prescription en d&eacute;ch&eacute;ance, si elle est suivie d&rsquo;une demande en justice dans le d&eacute;lai de quatre mois. Du budget communal.<\/p>\n<p>Art. 47. &mdash; Les d&eacute;penses de la commune mixte se divisent en d&eacute;penses ordinaires et en d&eacute;penses extraordinaires. Les d&eacute;penses ordinaires sont obligatoires ou facultatives.<\/p>\n<p>a) Sont obligatoires les d&eacute;penses suivan tes :<\/p>\n<p>1&deg; L&rsquo;entretien des b&acirc;timents de la com mune mixte;<\/p>\n<p>2&deg; L&rsquo;entretien du domaine communal pu blic et priv&eacute;;<\/p>\n<p>3&deg; Les frais de bureau, de biblioth&egrave;que et d&rsquo;impression pour le service de la com mune mixte, les frais de conservation des archives communales, les frais d&rsquo;abonn&eacute;ment et de conservation du Journal officiel de la R&eacute;publique fran&ccedil;aise et du Journal officiel de la C&ocirc;te fran&ccedil;aise des Somalis;<\/p>\n<p>4&deg; Les frais de recensement de la popu lation ;<\/p>\n<p>5&deg; Les frais de registres de l&rsquo;&eacute;tat civil et de tables d&eacute;cennales;<\/p>\n<p>6&deg; Les frais de perception des contribu tions et produits communaux;<\/p>\n<p>7&deg; Les frais d&rsquo;&eacute;tablissement et de conser vation des plans d&rsquo;alignement et de nivellement. sauf en ce qui concerne les voies class&eacute;es comme voies d&rsquo;int&eacute;r&ecirc;t g&eacute;n&eacute;ral:<\/p>\n<p>8&deg; Les traitements du personnel au service exclusif de la commune mixte et les parts des traitements du personnel &agrave; la fois au service de la commune mixte et de la colonie, selon les r&eacute;partitions fix&eacute;es par arr&ecirc;t&eacute; du Gouverneur en Conseil d&rsquo;admi nistration ;<\/p>\n<p>9&deg; Les traitements et autres frais du personnel de la police mis &agrave; la charge de la commune mixte;<\/p>\n<p>10&deg; La cl&ocirc;ture des cimeti&egrave;res europ&eacute;en et indig&egrave;ne, leur entretien et leur translation ;<\/p>\n<p>11&deg; L&rsquo;acquittement des dettes exigibles et toutes autres d&eacute;penses mises a la charge de la commune mixte par arr&ecirc;t&eacute; du Gouverneur en Conseil d&rsquo;administration.<\/p>\n<p>b) Sont facultatives toutes les d&eacute;penses n&rsquo;entrant pas dans une des cat&eacute;gories pr&eacute;c&eacute;demment &eacute;nonc&eacute;es.<\/p>\n<p>Les d&eacute;penses extraordinaires sont celles a l&rsquo;acquittement desquelles il est pourvu au moyen des recettes extraordinaires.<\/p>\n<p>Elles peuvent &ecirc;tre destin&eacute;es soit &agrave; subvenir a l&rsquo;insuffisance des ressources ordinaires. en cas d&rsquo;&eacute;v&eacute;nements impr&eacute;vus, soit a faire face aux besoins r&eacute;sultant d&rsquo;entrepri ses ou de travaux d&rsquo;utilit&eacute; communale.<\/p>\n<p>Art. 18. &mdash; Les recettes du budget de la commune mixte se divisent en recettes or dinaires et en recettes extraordinaires.<\/p>\n<p>a) Les recettes ordinaires comprennent :<\/p>\n<p>1&deg; Le produit des biens et revenus com munaux ;<\/p>\n<p>2&Prime; Le produit de tous les imp&ocirc;ts ou droits communaux dont la perception sera autoris&eacute;e par arr&ecirc;t&eacute; du Gouverneur en Conseil d&rsquo;administration :<\/p>\n<p>3&deg; Une part proportionnelle,fix&eacute;e par arr&ecirc;t&eacute; du Gouverneur dans les formes r&eacute;glementaires, sur le produit de certains im p&ocirc;ts. droits et taxes per&ccedil;us dans les limites de la commune mixte au profit du budget local :<\/p>\n<p>4&deg; Le produit des exp&eacute;ditions des actes administratifs et des actes de l&rsquo;&eacute;tat civil:<\/p>\n<p>5&deg; Et. en g&eacute;n&eacute;ral, toutes autres recettes qui peuvent &ecirc;tre attribu&eacute;es &agrave; la commune-mixte par d&eacute;cision sp&eacute;ciale du Gouverneur;<\/p>\n<p>b) Les recettes extraordinaires comprennent :<\/p>\n<p>1&deg; Le prix des biens communaux ali&eacute;n&eacute;s ;<\/p>\n<p>2&deg; Les dons et legs;<\/p>\n<p>3&deg; Le produit des emprunts;<\/p>\n<p>4 Les subventions et avances qui peu vent &ecirc;tre consenties sur les fonds du bud get local pour insuffisance de resssources ou pour ex&eacute;cution de travaux d&rsquo;utilit&eacute; g&eacute; n&eacute;rale;<\/p>\n<p>5&deg; Les contributions extraordinaires d&ucirc;ment autoris&eacute;es par le Gouverneur;<\/p>\n<p>6&deg; Et toutes autres recettes accidentel les.<\/p>\n<p>Art. 49. &mdash; Le budget de la commune mixte est propos&eacute; par l&rsquo;administrateur maire. d&eacute;lib&eacute;r&eacute; par la Commission municipale lors de sa session de novembre et ar r&ecirc;t&eacute; par le Gouverneur en Conseil d&rsquo;admi nistration.<\/p>\n<p>Lorsque le budget pourvoit &agrave; toutes les d&eacute;penses obligatoires et que les d&eacute;penses facultatives ne sont contraires &agrave; aucune prescription des lois ou r&egrave;glements, les al locations qui leur sont apport&eacute;es ne peuvent &ecirc;tre modifi&eacute;es par l&rsquo;autorit&eacute; sup&eacute;rieure.<\/p>\n<p>Exception est faite toutefois &agrave; ce principe pour le cas o&ugrave; le budget de la commune mixte b&eacute;n&eacute;ficierait d&rsquo;une subvention du budget local pour insuffisance de revenus.<\/p>\n<p>Si la Commission municipale n&rsquo;inscri vait pas le cr&eacute;dit correspondant &agrave; une d&eacute;pense obligatoire, le Gouverneur y pour voilait par arr&ecirc;t&eacute; en Conseil d&rsquo;administration.<\/p>\n<p>Art. 50. &mdash; Les cr&eacute;dits qui seraient re&ccedil;oit 1 nus n&eacute;cessaires apr&egrave;s r&egrave;glement du budget seront ouverts dans la m&ecirc;me forme que les c r&eacute;dits primitifs.<\/p>\n<p>Art. 51. &mdash; Dans le cas o&ugrave;. pour une cause quelconque, le budget de la commune mixte n&rsquo;aurait pas &eacute;t&eacute; approuve avant le commencement de l&rsquo;exercice, les recettes et les d&eacute;penses continueront, jusqu&rsquo;&agrave; l&rsquo;appro bation de ce budget, &agrave; &ecirc;tre faites conform&eacute; ment &agrave; celui de l&rsquo;exercice pr&eacute;c&eacute;dent.&nbsp;<\/p>\n<p>Comptabilit&eacute; tb la commune mixte.<\/p>\n<p>Art. 52. Les comptes de l&rsquo;administratourmaire pour l&rsquo;exercice clos sont pr&eacute;sent&eacute;s a la Commission municipale avant la delibe ration du budget de l&rsquo;exercice suivant. Ils sont d&eacute;finitivement approuv&eacute;s par le Gouverneur en Conseil d&rsquo;administration.<\/p>\n<p>Art. 53. &mdash; Sont applicables &agrave; la commune mixte de Djibouti toutes les r&egrave;gles &eacute;dict&eacute;es par les articles 333 a 352 du d&eacute; cret du 30 d&eacute;cembre 1912 sur le r&eacute;gime financier des colonies.gistr&eacute; et publi&eacute; au Journal officiel de la colonie apr&egrave;s avoir donn&eacute; lieu &agrave; des mesu res de publicit&eacute; extraordinaires<\/p>","protected":false},"author":1,"template":"","format":"standard","meta":{"_acf_changed":false,"_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"footnotes":""},"institution":[1328],"nature-dun-texte":[256],"class_list":["post-136340","texte-juridique","type-texte-juridique","status-publish","format-standard","hentry","institution-actes-du-pouvoir-local","nature-dun-texte-arrete"],"acf":{"reference":"498","comment":"prix en conseil d'administration portant cr\u00e9ation de la commune mixte de Djibouti et r\u00e9glementant sons fonctionnement","visas":"<p>Le Gouverneur de la C&ocirc;te fran&ccedil;aise des Somalis et d&eacute;pendances, commandeur de la L&eacute;gion d&rsquo;honneur.<\/p>\n<p>Vu l'ordonnalire organique du 18 septembre 1844, rendue applicable &agrave; la colonie par d&eacute;cret du 18 juin 1884 :<\/p>\n<p>Vu le d&eacute;cret du 30 d&eacute;cembre 1912 sur le r&eacute;gime financier des colonies:<\/p>\n<p>Vu le d&eacute;cret du 19 mars 1938 r&eacute;organisant le Conseil d&rsquo;administration de la C&ocirc;te francaise des Somalis:<\/p>\n<p>Vu le d&eacute;cret du 15 avril 1938 autorisant le Gouverneur de la C&ocirc;te fran&ccedil;aise des Somalis &agrave; cr&eacute;er une commune mixte &agrave; Djibouti:<\/p>\n<p>Le Conseil d&rsquo;administration entendu dans sa s&eacute;ance du 18 mai 1938<\/p>","signature":"<p>PIERRE-ALYPE.<\/p>","nature_du_texte":256,"journal_officiel":[105902],"institution":1328,"mesures":"0","old_texte_id":"67608","fichiers":null,"titre_ar":"","contenu_ar":"","commentaire_ar":"","visas_ar":"","signature_ar":""},"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.journalofficiel.dj\/arabe\/wp-json\/wp\/v2\/texte-juridique\/136340","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.journalofficiel.dj\/arabe\/wp-json\/wp\/v2\/texte-juridique"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.journalofficiel.dj\/arabe\/wp-json\/wp\/v2\/types\/texte-juridique"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.journalofficiel.dj\/arabe\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/www.journalofficiel.dj\/arabe\/wp-json\/wp\/v2\/texte-juridique\/136340\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":177655,"href":"https:\/\/www.journalofficiel.dj\/arabe\/wp-json\/wp\/v2\/texte-juridique\/136340\/revisions\/177655"}],"acf:term":[{"embeddable":true,"taxonomy":"institution","href":"https:\/\/www.journalofficiel.dj\/arabe\/wp-json\/wp\/v2\/institution\/1328"},{"embeddable":true,"taxonomy":"nature-dun-texte","href":"https:\/\/www.journalofficiel.dj\/arabe\/wp-json\/wp\/v2\/nature-dun-texte\/256"}],"acf:post":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.journalofficiel.dj\/arabe\/wp-json\/wp\/v2\/journal-officiel\/105902"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.journalofficiel.dj\/arabe\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=136340"}],"wp:term":[{"taxonomy":"institution","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.journalofficiel.dj\/arabe\/wp-json\/wp\/v2\/institution?post=136340"},{"taxonomy":"nature-dun-texte","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.journalofficiel.dj\/arabe\/wp-json\/wp\/v2\/nature-dun-texte?post=136340"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}