{"id":136661,"date":"1937-02-18T00:00:00","date_gmt":"1937-02-17T21:00:00","guid":{"rendered":"https:\/\/www.journalofficiel.dj\/?post_type=texte-juridique&#038;p=136661"},"modified":"2024-12-18T05:13:05","modified_gmt":"2024-12-18T02:13:05","slug":"decret-n-18-fevrier-1937-18-fevrier-1937","status":"publish","type":"texte-juridique","link":"https:\/\/www.journalofficiel.dj\/arabe\/texte-juridique\/decret-n-18-fevrier-1937-18-fevrier-1937\/","title":{"rendered":"D\u00e9cret n\u00b0 18 f\u00e9vrier 1937  18 f\u00e9vrier 1937"},"content":{"rendered":"<p>Art. 1er. &mdash; L&rsquo;application des tarifs directs internationaux pour le transport des voyageurs &agrave; destination des au-del&agrave; des derni&egrave;res gares fran&ccedil;aises situ&eacute;es sur les lignes de chemins de fer p&eacute;n&eacute;trant en Espagne est et demeure suspendue jusqu&rsquo;&agrave; nouvel avis.<\/p>\n<p>Art. 2.&mdash; Sauf dans les derni&egrave;res gares fran&ccedil;aises situ&eacute;es sur les lignes de chemins de fer p&eacute;n&eacute;trant en Espagne, il est interdit aux administrations de chemins de fer de d&eacute;livrer des billets directs aux voyageurs en provenance d&rsquo;une localit&eacute; fran&ccedil;aise et &agrave; destination des au-del&agrave; des derni&egrave;res gares susvis&eacute;es.<\/p>\n<p>Art. 3. &mdash; Dans les derni&egrave;res gares fran&ccedil;aises situ&eacute;es sur les lignes de chemins de fer p&eacute;n&eacute;trant en Espagne, les billets &agrave; destination des au-del&agrave; desdites gares ne pourront &ecirc;tre d&eacute;livr&eacute;s qui par une administration de chemins de fer sur le vu d&rsquo;un passeport rev&ecirc;tu du visa de validit&eacute; exceptionnelle pour l&rsquo;Espagne institu&eacute; par l&rsquo;arr&ecirc;t&eacute; interminist&eacute;riel des Ministres de l&lsquo;int&eacute;rieur et des affaires &eacute;trang&egrave;res en date de ce jour et contre remise d&rsquo;une autorisation sp&eacute;ciale d&eacute;livr&eacute;e par les autorit&eacute;s de police sp&eacute;ciale et mentionnant le num&eacute;ro du passe port. La date de cette autorisation ne devra pas &ecirc;tre ant&eacute;rieure &agrave; la veille du jour de la d&eacute;livrance du billet.<\/p>\n<p>Art. 4. Il est interdit aux agences le voyage et aux autres entreprises similaires de d&eacute;livrer des billets aux voyageurs &agrave; destina tion des au-del&agrave; des derni&egrave;res gares fran&ccedil;aises situ&eacute;es sur les lignes de chemins de fer p&eacute;n&eacute;liant en Espagne.<\/p>\n<p>Art. 5. &mdash; Les compagnies fran&ccedil;aises de na vigation assurant le transport des voyageurs d&eacute;livreront seules, &agrave; l&rsquo;exclusion de toutes agences de voyages ou organismes similaires, les billets de passage &agrave; destination de l&rsquo;Espagne ou des possessions espagnoles y compris les zone s d&rsquo;influence espagnole au Maroc, sir le vu d&rsquo;un passeport muni du visa de validit&eacute; exceptionnelle pour l Espagne institu&eacute; par l&rsquo;arr&ecirc;t&eacute; interminist&eacute;riel du Ministre de l&rsquo;int&eacute;ric ur et du Ministre des affaires &eacute;trang&egrave;re en d ite de ce jour, et contre remise d&rsquo;une autorisation sp&eacute;ciale d&eacute;livr&eacute;e par les autorit&eacute;s de police du port et mentionnant le num&eacute;ro du passeport.<\/p>\n<p>La date de cette autorisation ne devra pas &ecirc;tre ant&eacute;rieure &agrave; la veille du jour de la d&eacute;li vrance du billet.<\/p>\n<p>Art. 6 &mdash; Il est interdit &agrave; tout capitaine ou patron d&rsquo;un b&acirc;timent fran&ccedil;ais d&rsquo;accepter &agrave; son bord ou de laisser d&eacute;barquer dans un port espagnol une personne non autoris&eacute;e &agrave; se ren dre en Espagne ou dans les possessions espa gnoles suivant les modalit&eacute;s prescrites par l&rsquo;ar ticle pr&eacute;c&eacute;dent.<\/p>\n<p>Art. 7. &mdash; En dehors des a&eacute;ronefs commer ciaux accomplissant des services r&eacute;guliers. il est interdit &agrave; tout autre a&eacute;ronef de s&rsquo;envoler d&rsquo;un a&eacute;rodrome fran&ccedil;ais &agrave; destination de l&rsquo;Es pagne ou de ses au-del&agrave;, sauf autorisation sp&eacute; ciale d&eacute;livr&eacute;e par les repr&eacute;sentants du Minis t&egrave;re de l&rsquo;int&eacute;rieur.<\/p>\n<p>Art. 8. &mdash; Conform&eacute;ment &agrave; l&rsquo;article 30 de la loi du 31 mai 1924. tous les a&eacute;ronefs priv&eacute;s ou commerciaux se rendant en Espagne, ou ve nant d&rsquo;Espagne. devront, au d&eacute;part et &agrave; l&rsquo;arriv&eacute;e. atterrir sur l&rsquo;un des a&eacute;rodromes fron ti&egrave;re de Marseille-Marignane, Perpignan-Llaban&egrave;re, Toulouse-Francazal et Biarritz-Bayonne-Anglet.<\/p>\n<p>Art. 9. &mdash; Le survol de la zone des Pyr&eacute;n&eacute;es fran&ccedil;aises est interdit sur une largeur de 10 kilom&egrave;tres &agrave; partir de la fronti&egrave;re franco-espagnole, ainsi que le survol des eaux territo riales fran&ccedil;aises correspondant &agrave; cette zone jusqu&rsquo;&agrave; 3 milles de la c&ocirc;te. Toutefois, les a&eacute;ronels volant &agrave; une altitude inf&eacute;rieure &agrave; 1.000 m&egrave;tres pourront s&rsquo;approcher jusqu&rsquo;&agrave; un demi-mille de la c&ocirc;te. En outre, il est pratiqu&eacute; dans la partie Est de la zone, de part et d&rsquo;autre de la route natio nale n&deg; 9 aboutissant au Perthus, un couloir d&rsquo;une largeur totale de 7 kilom&egrave;tres.<\/p>\n<p>Art. 10. &mdash; Seules les compagnies de trans port a&eacute;rien autoris&eacute;es pourront d&eacute;livrer des billets de passage &agrave; destination de l&rsquo;Espagne et de ses au-del&agrave;, &agrave; l&rsquo;exclusion de toutes agen ces de voyages ou d&rsquo;organismes similaires.<\/p>\n<p>Ces billets ne pourront &ecirc;tre d&eacute;livr&eacute;s que sur les a&eacute;rodromes de Marseille-Marignane. Toulouse-Francazal. Perpignan-Llaban&egrave;re et Biarritz-Anglet sur le vu d&rsquo;un visa de validit&eacute; exceptionnelle pour l&rsquo;Espagne institu&eacute; par l&rsquo;arr&ecirc;t&eacute; interminist&eacute;riel du Ministre de l&rsquo;int&eacute;rieur et du Ministre des affaires &eacute;trang&egrave;res, en date de ce jour, et contre remise d&rsquo;une autorisation sp&eacute;ciale d&eacute;livr&eacute;e par les autorit&eacute;s de police de l&rsquo;a&eacute;rodrome et mentionnant le num&eacute;ro du pas seport.<\/p>\n<p>Toutefois, les voyageurs ni provenance de l&rsquo;&eacute;tranger qui transiteraient par la France pour se rendre en Espagne. ou ses au del&agrave;. sevont dispens&eacute;s de l obligation de prendre un nouveau billet sur les a&eacute;rodromes pr&eacute;cit&eacute;s, mais devront pr&eacute;senter comme tous autres voyageurs un passeport muni du visa de vali dit&eacute; exceptionnelle pour l&rsquo;Espagne et les possessions espagnoles, y compris les zones d&rsquo;influence espagnole au Maroc.<\/p>\n<p>Art. II. &mdash;Le commandant de bord ou le pi lote d&rsquo;un a&eacute;ronef effectuant un trajet interna tional qui n&eacute;cessite le survol ou l&rsquo;atterrissage en Espagne, et prenant le d&eacute;part d&rsquo;un a&eacute;ro drome quelconque, devra en aviser les autori t&eacute;s de cet a&eacute;rodrome, si celui-ci est public, ou le propri&eacute;taire ou b&eacute;n&eacute;ficiaire, s&rsquo;il est priv&eacute;, en sp&eacute;cifiant l&rsquo;a&eacute;rodrome douanier fronti&egrave;re sur lequel il atterrira pour accomplir les formalit&eacute;s prescrites pr&eacute;c&eacute;demment. Les autorit&eacute;s des a&eacute;rodromes publics (commandement d&rsquo;a&eacute;roport en liaison avec le commissariat sp&eacute;cial), les propri&eacute;taires ou b&eacute;n&eacute;fi ciaires des a&eacute;rodromes priv&eacute;s informeront aus sit&ocirc;t de ces d&eacute;parts les services de l&rsquo;a&eacute;rodrome douanier fronti&egrave;re choisi, lesquels, apr&egrave;s atter rissage de l&rsquo;a&eacute;ronef, en donneront confirmation &agrave; l&rsquo;a&eacute;rodrome de d&eacute;part.<\/p>\n<p>Au cas o&ugrave; les autorit&eacute;s, le propri&eacute;taire ou le b&eacute;n&eacute;ficiaire de l&rsquo;a&eacute;rodrome de d&eacute;part ne recevraient pas en temps normal cet avis d&rsquo;at terrissage sur l&rsquo;a&eacute;rodrome douanier, ils saisi ront la pr&eacute;fecture sur le territoire de laquelle est situ&eacute; le terrain de d&eacute;part.<\/p>\n<p>Si l&rsquo;a&eacute;ronef est contraint de se poser au cours de vol de l&rsquo;a&eacute;rodrome de d&eacute;part &agrave; l&rsquo;a&eacute;ro drome douanier fronti&egrave;re, le commandant de bord ou le pilote en aviseront imm&eacute;diatement les autorit&eacute;s de l&rsquo;a&eacute;rodrome douanier avant de reprendre le vol vers celui-ci.<\/p>\n<p>Art. 12. &mdash; Si un avion appartenant &agrave; une compagnie de transport a&eacute;rienne est contraint, au cours d&rsquo;un voyage r&eacute;gulier, de d&eacute;poser en territoire espagnol, en raison d&rsquo;un cas de force majeure, des passagers uniquement titulaires de visas de transit, ou qui ne sont pas &agrave; proxi mit&eacute; de leur lieu de destination en Espagne, le commandant de l&rsquo;a&eacute;ronef est tenu d avertir sans d&eacute;lai le consul de France du lieu le plus rapproch&eacute; de l&rsquo;atterrissage.<\/p>\n<p>Le consul devra statuer sur l&rsquo;opportunit&eacute; du rapatriement des passagers et, le cas &eacute;ch&eacute;ant,&rsquo;y pourvoir, il de vra. en outre, aviser l&rsquo;a&eacute;rodrome fronti&egrave;re fian&ccedil;ais de d&eacute;part.<\/p>\n<p>En cas d&rsquo;indisponibilit&eacute; du commandant d&rsquo;a&eacute;ronef, l&rsquo;obligation de l&rsquo;alin&eacute;a pr&eacute;c&eacute;dent in combe aux autres membres de l&rsquo;&eacute;quipage et, si aucun d&rsquo;eux n&rsquo;est en &eacute;tat de remplir, au pr&eacute;pos&eacute; de la compagnie qui se trouve inform&eacute; le premier de l&rsquo;accident.<\/p>\n<p>Art. 13. &mdash; Tout pilote d&rsquo;avion priv&eacute; contraint. par un cas de force majeure, d&rsquo;atter rir en territoire espagnol, devra en faire sans d&eacute;lai la d&eacute;claration &agrave; l&rsquo;autorit&eacute; consulaire fran&ccedil;aise comp&eacute;tente.<\/p>\n<p>Si l&rsquo;avion ne peut conti nuer son voyage par la voie des airs, l&rsquo;autorit&eacute; consulaire en contr&ocirc;lera le rapatriement. Elle statuera &eacute;galement sur le rapatriement &eacute;ven tuel des passagers qui pourraient &ecirc;tre &agrave; bord Il lui incombera aussi d&rsquo;avertir l&rsquo;a&eacute;rodrome fronti&egrave;re fran&ccedil;ais de d&eacute;part.<\/p>\n<p>Art. 14. &mdash; Si au cours de l&rsquo;escale d&rsquo;un avion commercial r&eacute;gulier sur un a&eacute;rodrome espagnol<\/p>\n<p>un passager &agrave; destination d&rsquo;un autre a&eacute; rodrome espagnol ou des au del&agrave; de 1 Espagne mettait l&rsquo;arr&ecirc;t &agrave; profit pour interrompre son voyage, le commandant de l&rsquo;a&eacute;ronef et le pr&eacute; pos&eacute; de la compagnie r&eacute;sidant &eacute;ventuellement sur l&rsquo;a&eacute;rodrome devraient en aviser aussit&ocirc;t l&rsquo;autorit&eacute; consulaire comp&eacute;tente et l&rsquo;a&eacute;rodrome fronti&egrave;re fran&ccedil;ais de d&eacute;part.<\/p>\n<p>Art. 1. &#8211; Les infractions aux obligations &eacute;dict&eacute;es par le pr&eacute;sent d&eacute;cret seront frapp&eacute;es des p&eacute;nalit&eacute;s pr&eacute;vues par la loi du 21 janvier 1937.<\/p>\n<p>Art. 16. &mdash; Le Pr&eacute;sident du Conseil. le Ministre de l&rsquo;int&eacute;rieur, le Ministre des affaires &eacute;trang&egrave;res, le Ministre de l&rsquo;air, le Ministre des ravaux publics, le Ministre de l&rsquo;&eacute;conomie nationale sont charg&eacute;s. chacun en ce qui le con cerne. de l&rsquo;ex&eacute;cution du pr&eacute;sent d&eacute;cret.<\/p>","protected":false},"author":1,"template":"","format":"standard","meta":{"_acf_changed":false,"_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"footnotes":""},"institution":[1326],"nature-dun-texte":[248],"class_list":["post-136661","texte-juridique","type-texte-juridique","status-publish","format-standard","hentry","institution-actes-du-pouvoir-central","nature-dun-texte-decret"],"acf":{"reference":"18 f\u00e9vrier 1937","comment":"18 f\u00e9vrier 1937","visas":"<p>Le Pr&eacute;sident de la R&eacute;publique fran&ccedil;aise.<\/p>\n<p>Vu la loi du 21 janvier 1937 :<\/p>\n<p>Vu le d&eacute;cret en date de ce jour: Sur la proposition du Pr&eacute;sident du Conseil, du Ministre de l'int&eacute;rieur, du Ministre des affaires &eacute;trang&egrave;res, du Ministre de l'air, du Ministre des travaux publics et du Ministre de l'&eacute;conomie nationale:<\/p>\n<p>Le Conseil des Ministres entendu.<\/p>","signature":"<p>ALBERT LEBRUN.<\/p>\n<p>Par le Pr&eacute;sident de la R&eacute;publique :<\/p>\n<p>Le Pr&eacute;sident du Conseil,<\/p>\n<p>L&eacute;on BLUM.<\/p>\n<p>Le Ministre de l'int&eacute;rieur,<\/p>\n<p>Marx DORMOY.<\/p>\n<p>Le Ministre des affaires &eacute;trang&egrave;res,<\/p>\n<p>Yvon DELBOS.<\/p>\n<p>Le Ministre de l'air,<\/p>\n<p>Pierre Cor.<\/p>\n<p>Le Ministre des traraux&nbsp; publies,<\/p>\n<p>Albert BEDOUCE.<\/p>\n<p>Le Ministre de l'&eacute;conomie nationale,<\/p>\n<p>Charles SPINASSE<\/p>","nature_du_texte":248,"journal_officiel":[105909],"institution":1326,"mesures":"0","old_texte_id":"67732","fichiers":null,"titre_ar":"","contenu_ar":"","commentaire_ar":"","visas_ar":"","signature_ar":""},"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.journalofficiel.dj\/arabe\/wp-json\/wp\/v2\/texte-juridique\/136661","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.journalofficiel.dj\/arabe\/wp-json\/wp\/v2\/texte-juridique"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.journalofficiel.dj\/arabe\/wp-json\/wp\/v2\/types\/texte-juridique"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.journalofficiel.dj\/arabe\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/www.journalofficiel.dj\/arabe\/wp-json\/wp\/v2\/texte-juridique\/136661\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":178424,"href":"https:\/\/www.journalofficiel.dj\/arabe\/wp-json\/wp\/v2\/texte-juridique\/136661\/revisions\/178424"}],"acf:term":[{"embeddable":true,"taxonomy":"institution","href":"https:\/\/www.journalofficiel.dj\/arabe\/wp-json\/wp\/v2\/institution\/1326"},{"embeddable":true,"taxonomy":"nature-dun-texte","href":"https:\/\/www.journalofficiel.dj\/arabe\/wp-json\/wp\/v2\/nature-dun-texte\/248"}],"acf:post":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.journalofficiel.dj\/arabe\/wp-json\/wp\/v2\/journal-officiel\/105909"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.journalofficiel.dj\/arabe\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=136661"}],"wp:term":[{"taxonomy":"institution","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.journalofficiel.dj\/arabe\/wp-json\/wp\/v2\/institution?post=136661"},{"taxonomy":"nature-dun-texte","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.journalofficiel.dj\/arabe\/wp-json\/wp\/v2\/nature-dun-texte?post=136661"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}