{"id":137857,"date":"1935-02-02T00:00:00","date_gmt":"1935-02-01T21:00:00","guid":{"rendered":"https:\/\/www.journalofficiel.dj\/?post_type=texte-juridique&#038;p=137857"},"modified":"2024-12-18T05:36:06","modified_gmt":"2024-12-18T02:36:06","slug":"decret-n-2-461-1935-conditions-dadmission-et-de-sejour-des-francais-et-des-etrangers-a-la-cote-francaise-des-somalis","status":"publish","type":"texte-juridique","link":"https:\/\/www.journalofficiel.dj\/arabe\/texte-juridique\/decret-n-2-461-1935-conditions-dadmission-et-de-sejour-des-francais-et-des-etrangers-a-la-cote-francaise-des-somalis\/","title":{"rendered":"D\u00e9cret n\u00b0 2-461-1935  Conditions d&rsquo;admission et de s\u00e9jour des Fran\u00e7ais et des \u00e9trangers \u00e0 la C\u00f4te fran\u00e7aise des Somalis."},"content":{"rendered":"<p style=\"margin: 0px;\"><strong>TITRE Ier.<\/strong><\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\"><strong>CONDITIONS D&rsquo;ADMISSION DANS LA COLONIE DE LA<\/strong><\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\"><strong>C&Ocirc;TE FRAN&Ccedil;AISE DES SOMALIS, DES FRAN&Ccedil;AIS,<\/strong><\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">DES SUJETS ET DES PROT&Eacute;G&Eacute;S FRAN&Ccedil;AIS<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Art, 1er, &mdash; Les officiers, fonctionnaires, employ&eacute;s et agents civils et militaires des services g&eacute;n&eacute;raux et locaux, ainsi que leur famille, les militaires et marins voyageant seuls ou en d&eacute;tachement pour rejoindre leur poste, et les passagers, m&ecirc;me non fonctionnaires (charg&eacute;s de mission o&ugrave; autres), voyageant sur r&eacute;quisition, sont admis &agrave; la C&ocirc;te fran&ccedil;aise des Somalis sans aucune formalit&eacute;, Ils doivent, toutefois, &ecirc;tre en mesure de justifier de leur qualit&eacute; par la pr&eacute;sentation d&rsquo;un document officiel (livret de solde, titre de voyage, carte d&rsquo;idendit&eacute;, etc.) et produire un certificat de vaccination antivariolique datant de moins de deux ans.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Leur famille, voyageant isol&eacute;ment, doit &ecirc;tre munie d&rsquo;une pi&egrave;ce officielle &eacute;tablissant sa qualit&eacute; (feuille de voyage, livret de famille, acte de mariage, etc).<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Le certificat de vaccination pr&eacute;vu an paragraphe pr&eacute;c&eacute;dent est exigible pour tous les membres de la famille,<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Art. 2 &mdash; Les fan&ccedil;cais, les sujets et les prot&eacute;g&eacute;s fran&ccedil;ais autres que ceux vis&eacute;s &agrave; l&rsquo;article 1, se rendant par mer &agrave; la C&ocirc;te fran&ccedil;aise des Somalis, doivent, avant l&#8217;embarquement, produire une d&eacute;claration dont le mod&egrave;le est annex&eacute; an pr&eacute;sent d&eacute;cret (1). Cette d&eacute;claration est remise au commandant du navire.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Ils sont tenus, en outre, de produire &agrave; l&rsquo;agent du service de l&rsquo;immigration du port de d&eacute;barquement:<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">1&deg; Un cortitiecat de vaccination antivariolique datant de moins de deux ans:<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Une pi&egrave;ce d&rsquo;identit&eacute;, avec photographie r&eacute;cente, justifiant de leur qualit&eacute; et donnant tous renseignements sur leur &eacute;tat civil.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">2&deg;Les Fran&ccedil;ais se rendant, pour la premi&egrave;re fois, &agrave; la C&ocirc;te francaise des Somalis, devront, en outre, produire un extrait du casier judiciaire datant de moins de six mois,<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Art. 3. &mdash; En principe, et sauf les exceptions explicitement pr&eacute;vues &agrave; l&rsquo;article 4 suivant, tout Fran&ccedil;ais, autre que ceux vis&eacute;s &agrave; l&rsquo;article 1er, tout sujet ou prot&eacute;g&eacute; fran&ccedil;ais, non originaire de la colonie, doit consigner le montant du prix d&rsquo;un passage de retour de Djibouti au port de son pays d&rsquo;origine (passage de pont pour les hommes, passage de 3e classe pour les femmes et les enfants de moins de quinze ans), augment&eacute; d&rsquo;une somme dont le montant sera fix&eacute; par arr&ecirc;t&eacute;s locaux et qui sera destin&eacute;e &agrave; couvrir les frais d&rsquo;hospitalisation et d&rsquo;h&eacute;bergement &eacute;ventuels de l&rsquo;immigrant.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Le montant des sommes &agrave; consigner et les conditions de leur remboursement seront fix&eacute;s par arr&ecirc;t&eacute; du gouverneur en conseil d&rsquo;admiristration.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Ce cautionnement , pour lequel il est d&eacute;livr&eacute; une quittance sp&eacute;ciale, est vers&eacute;, soit &agrave; l&rsquo;armateur d&eacute;livrant le billet de passage, lequel t ransmet la somme correspondante au commissaire du bord, soit directement entre les mains de ce dernier. Ces sommes sont remises, lors de l&rsquo;arriv&eacute;e &agrave; la C&ocirc;te francaise des Somalis, au repr&eacute;sentant du service de T&rsquo;immigration ou retenues par le transporteur si les autorit&eacute;s viennent &agrave; s&rsquo;opposer au d&eacute;barquement des int&eacute;ress&eacute;s.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Dans le cas o&ugrave; l&rsquo;immigrant ne consigne pas le cantionnement, il doit produire une pi&egrave;ce contresign&eacute;e par le gouverneur de la colonte, &eacute;tablissant qu&rsquo;une personne patent&eacute;e solvable, d&eacute;j&agrave; install&eacute;e dans la colonie, prend l&rsquo;engagement et conditions de pourvoir, le cas<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">&eacute;ch&eacute;ant, &agrave; son rapatriement, &agrave; son hospitali-<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">sation et &agrave; son h&eacute;bergement.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Art.4. &mdash; Peu vent &ecirc;tre dispens&eacute;s de la consignation pr&eacute;vue &agrave; l&rsquo;article 3 ci-desens, par<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">d&eacute;cisions individuelles o&ugrave; collectives du chef de la colonie :<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">1&deg; Les directeurs de soci&eacute;t&eacute;s on entreprises<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">commerciales, agricoles, industrielles, mini&egrave;res<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">ou religienses ayant des &eacute;tablissements ou<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">agences dans la colonie, et leur familles:<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">2&deg; Les propri&eacute;taires de biens fonciers situ&eacute;s<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">duns la colonie. et leur famille:<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">3&deg; Les commercants patent&eacute;s dans la colonie, et leur famille :<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">_ 4&deg; Les propri&eacute;taires d&rsquo;industries ou de mines<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">situ&eacute;es dans la colonie, et leur famille:<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">5&deg; Les agents et employ&eacute;s des commer&ccedil;ants,<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">industriels, agriculteurs ou propri&eacute;taires de<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">mines, titulaires d&rsquo;un contrat de travail com-<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">portant une clause de rapatriement et d&rsquo;hos-<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">pitalisation, sans condition, ainsi que leur ta-<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">mille, si cette clause s&rsquo;&eacute;tend &agrave; elle:<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">6&deg; Les m&eacute;decins et pharmaciens civils, les<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">dentistes, les commissaires-priseurs, les &agrave;vo-<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">cats oexercant leur profession dans la colonie,<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">et leur famille.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Sont dispens&eacute;s d&rsquo;office du versement de la<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">consignation pr&eacute;cit&eacute;e :<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">1&deg; Les Fran&ccedil;ais et leur famille ayant dans<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">la colonie leur domicile reconnu :<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">:&aelig; Les voyageurs munis de billets de pas-<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">sage pour une destination autre que la C&ocirc;te<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">fran&ccedil;aise des Somalis, qui transitent par la<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">colonie et ne doivent y s&eacute;journer que quel-<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">ques jours dans l&rsquo;expectative d&rsquo;un embarque-<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">ment pour une autre destination<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">3&deg; Les voyageurs ou touristes munis de bil-<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">lets d&rsquo;aller et retour ou de billets circulaires<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">assurant leur retour :<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">4&deg; Les passagers en transit pour l&rsquo;Ethiopie et munis d&rsquo;un titre de transport &agrave; destination<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">de ce pays.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Art. 5. &mdash; Le voyageur en instance de d&eacute;part<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">pour la C&ocirc;te fran&ccedil;aise des Somalis qui d&eacute;sire<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">&ecirc;tre dispens&eacute; du versement du cautionnement<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">pr&eacute;vu &agrave; l&rsquo;article 3 doit pr&eacute;senter au transpor-<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">teur int&eacute;ress&eacute; la pi&egrave;ce pr&eacute;vue par le dernier<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">paragraphe de l&rsquo;article 3, ou affirmer, dans sa<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">d&eacute;claration, qu&rsquo;il appartient bien &agrave; l&rsquo;une des<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">quatre cat&eacute;gories &eacute;num&eacute;r&eacute;es au deuxi&egrave;me pa-<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">ragraphe de l&rsquo;article 4.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Toute compagnie de navigation, tout trans-<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">porteur qui aura accept&eacute;, comme passagers &agrave;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">destination de la colonie, des voyageurs fran-<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">cuis, sujets ou prot&eacute;g&eacute;s fran&ccedil;ais, autres que<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">ceux pr&eacute;vus par l&rsquo;article 1er, en contravention<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">aux articles 2, 3 et 4 ci-dessus, sera astreint<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">&agrave; supporter les frais de rapatriement des in-<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">t&eacute;ress&eacute;s.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Tout Francais, tout sujet ou prot&eacute;g&eacute; fran-<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">cais n&rsquo;appartenant pas aux cat&eacute;gories vis&eacute;es<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">par l&rsquo;article 1er et non autoris&eacute; &agrave; d&eacute;barquer<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">dans la colonie, pour inobservation des pres-<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">criptions des articles 2, 3 et 4, est consign&eacute;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">&agrave; bord du navire, sous la responsabilit&eacute; du<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">capitaine, D&rsquo;accord avec le repr&eacute;sentant de la<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">compagnie int&eacute;ress&eacute;e, il peut &ecirc;tre mis &agrave; terre<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">et h&eacute;berg&eacute; aux frais de la compagnie ou de<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">l&rsquo;armateur du navire, jusqu&rsquo;&agrave; ce qu&rsquo;il soit<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">rapatri&eacute; par le plus prochain bateau<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Les Fran&ccedil;ais, les sujets ou prot&eacute;g&eacute;s fran&ccedil;ais<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">n&rsquo;appartenant pas aux cat&eacute;gories vis&eacute;es par<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">l&rsquo;article 1er, qui p&eacute;n&egrave;trent &agrave; la C&ocirc;te fran&ccedil;aise<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">des Somalis par la voie de terre, doivent se<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">pr&eacute;senter au poste administratif le plus voisin<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">de la fronti&egrave;re par laquelle ils entrent sur le<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">territoire de la colonie, porteurs des pi&egrave;ces<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">r&eacute;glementaires d&eacute;finies &agrave; l&rsquo;article 2, et y ver-<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">ser, s&rsquo;ils ne sont pas en possession d&rsquo;ane d&eacute;-<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">claration de caution les concernant, le cau-<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">tionnement pr&eacute;vu &agrave; l&rsquo;article 3, Recn leur sera<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">donn&eacute; de ce d&eacute;p&ocirc;t.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Au cas o&ugrave; un voyageur par voie de terre<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">tenterait d&rsquo;&eacute;chapper &agrave; l&rsquo;observation de Ces<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">prescriptions et de p&eacute;n&eacute;trer clandestinement<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">dans la colonie, il serait passible des sanc-<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">tions &eacute;dict&eacute;es par l&rsquo;article 31 ci-apr&egrave;s, Il se-<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">rait, en outre, refoul&eacute; hors de la colonie, &agrave;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">l&rsquo;expiration de ln peine &eacute;ventueHement pro-<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">nonc&eacute;e,<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\"><strong>TITRE II.<\/strong><\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\"><strong>CONDITIONS D&rsquo;ADMISSION DES &Eacute;TRANGERS DANS<\/strong><\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\"><strong>LA COLONIE DE LA C&Ocirc;TE FRANCAISE DES SOMALIS,<\/strong><\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Art, 6, &mdash; Les &eacute;trangers sont, en ce qui concerne les conditions d&rsquo;admission et de s&eacute;jour<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">dans la colonie, divis&eacute;s en deux cat&eacute;gories ;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">a) Etrangers non immigrants :<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">b) Etrangers immigrants.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Sont consid&eacute;r&eacute;s comme &eacute;trangers non immigrants, pour l&rsquo;application du pr&eacute;sent d&eacute;cret:<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">1&deg; les agents des services diplomatiques et<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">consulaires &eacute;trangers, ainsi que leur famille<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">et leur personnel, quelle que soit la dur&eacute;e de<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">leur s&eacute;jour :<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">2&deg; Les officiers, fonctionnaires, employ&eacute;s el<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">agents &eacute;trangers voyageant &agrave; la C&ocirc;te frun-<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">caise des Somalis avec l&rsquo;autorisation de leur<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Gouvernement, ainsi que leur famille, stuns<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">que la dur&eacute;e de leur s&eacute;jour puisse d&eacute;passer<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">trois mois, Ce d&eacute;lai peut &ecirc;tre renouvel&eacute;, pour<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">une p&eacute;riode de trois mois avec l&rsquo;autorisation<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">du gouverneur :<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">3&deg; Les touristes ou les voyageurs en transit<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">attendant leur r&eacute;embarquement, sans que la<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">dur&eacute;e de leur s&eacute;jour puisse d&eacute;passer trois<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">mois :<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">4&deg; Sous r&eacute;serve des dispositions r&eacute;glemen-<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">tant leur profession, les repr&eacute;sentants de com-<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">merce, les banquiers, commercants, industriels<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">ou propri&eacute;taires agricoles, venant dans l&rsquo;in-<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">tention de nouer des relations d&rsquo;affaires, sans<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">que la dur&eacute;e de leur s&eacute;jour puisse d&eacute;passer<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">trois mois et &agrave; condition qu&rsquo;ils n&rsquo;effectuont<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">aucune transaction commerciale donnant heu<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">&agrave; la d&eacute;livrance d&rsquo;une patente, Ce d&eacute;lai peut<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">&ecirc;tre renouvel&eacute;, pour une p&eacute;riode de trois mois,<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">avec l&rsquo;autorisation du gouverneur.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Art. 7. &mdash; Les &eacute;trangers non immigrants sont<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">admis dans la colonie de la C&ocirc;te francaise des<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Somalis sur pr&eacute;sentation d&rsquo;un passeport vala-<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">ble vis&eacute; par les autorit&eacute;s diplomatiques ou<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">consulaires francaises, sauf le cas o&ugrave; des con-<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">ventions particuli&egrave;res en ont d&eacute;cid&eacute; autrement,<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Art. 8. &mdash; Tout &eacute;tranger qui sollicite de<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">l&rsquo;autorit&eacute; diplomatique ou consulaire francaise<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">le visa de non immigration est tenu de sous-<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">crire une d&eacute;claration en double exp&eacute;dition du<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">mod&egrave;le annex&eacute; au pr&eacute;sent d&eacute;cret (1) et d&rsquo;affir-<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">mer, sous les peines &eacute;dict&eacute;es par l&rsquo;article 31<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">ci-dessous, qu&rsquo;il remplit bien les conditions pr&eacute;-<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">vues &agrave; l&rsquo;article 6.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">La premi&egrave;re exp&eacute;dition est conserv&eacute;e par<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">l&rsquo;autorit&eacute; qui a donn&eacute; son visa, la seconde,<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">apr&egrave;s avoir &eacute;t&eacute; paraph&eacute;e par elle, est rendue<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">&agrave; l&rsquo;int&eacute;ress&eacute; qui la remet &agrave; la compagnie de<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">navigation, au chemin de fer ou &agrave; tout autre<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">transporteur, dont il requiert les services, pour<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">&ecirc;tre d&eacute;pos&eacute;e entre les mains de l&rsquo;agent de<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">l&rsquo;immigration &agrave; l&rsquo;arriv&eacute;e.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Art. 9. &mdash; Toute compagnie de navigation,<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">tout transporteur qui aura accept&eacute; comme pas-<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">sagers, &agrave; destination de la C&ocirc;te fran&ccedil;aise des<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Somalis, des voyageurs &eacute;trangers non imini-<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">grants sans la production de la d&eacute;claration<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">pr&eacute;vue &agrave; l&rsquo;article pr&eacute;c&eacute;dent, sera astreint &agrave;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">supporter les frais de rapatriement de ces<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">&eacute;trangers,<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Tout &eacute;tranger non immigrant, non autoris&eacute;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">&agrave; d&eacute;barquer, pour inobservation des prescrip-<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">tions de l&rsquo;article pr&eacute;c&eacute;dent et s&rsquo;il ne peut faire<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">lu preuve qu&rsquo;il appartient bien aux cat&eacute;gories<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">des passagers vis&eacute;s par l&rsquo;article 6 o&ugrave; s&rsquo;il ne<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">peut fournir les pi&egrave;ces justificatives pr&eacute;vues<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">&agrave; l&rsquo;article 11, est consign&eacute; &agrave; bord du navire<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">sous la responsabilit&eacute; du capitaine, D&rsquo;accord<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">avec le repr&eacute;sentant de In compagnie int&eacute;res-<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">s&eacute;e, il peut &ecirc;tre mis &agrave; terre et h&eacute;berg&eacute; aux<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">frais de la compagnie jusqu&rsquo;&agrave; son rapatriement<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">par le plus prochain bateau.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Art.10. &mdash; Sont &eacute;trangers immigrants, pour<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">l&rsquo;application du pr&eacute;sent d&eacute;cret, tons les &eacute;tran-<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">gers qui ne rentrent pas dans une des cat&eacute;-<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">gories explicitement pr&eacute;vues &agrave; l&rsquo;article 6<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Art, 11, &mdash; Pour &ecirc;tre admis &agrave; la C&ocirc;te fran-<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">caise des Somalis, les &eacute;trangers immigrants<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">doivent :<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">1&deg; Etre porteurs d&rsquo;un passeport valable vis&eacute;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">par les autorit&eacute;s diplomatiques ou consulaires<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">fran&ccedil;aises, sauf le cas o&ugrave; des conventions par-<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">tienli&egrave;res en ont d&eacute;cid&eacute; autrement:<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">2&deg; Fournir un extrait du casier judicigire<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">datant de moins de six mois, ou, lorsque la<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">r&eacute;glementation de leur pays d&rsquo;origine ne pr&eacute;-<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">voit pas la d&eacute;livrance de cette pi&egrave;ce, un cer-<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">titicat de moralit&eacute; o&ugrave; de non-condammation on<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">toute autre. pi&egrave;ce ou d&eacute;claration en tenant<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">officiellement lieu :<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">3&deg; Pr&eacute;senter un certificat m&eacute;dical r&eacute;cent,<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">&eacute;tabli par un m&eacute;decin accr&eacute;dit&eacute; pur les auto-<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">rit&eacute;s diplomatiques ou consulaires fran&ccedil;aises<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">o&ugrave; l&rsquo;administration du pays o&ugrave; cette pi&egrave;ce est<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">d&eacute;livr&eacute;e, attestant que l&rsquo;immigrant n&rsquo;est at-<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">teint d&rsquo;aucune maladie contagieuse, qu&rsquo;il 4<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">&eacute;t&eacute; vaccin&eacute;. contre la variole depuis moins<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">de deux ans et qu&rsquo;il n&rsquo;est pas impropre au<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">travail ou &agrave; la profession qu&rsquo;il compte exercer.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">&lsquo;Les documents pr&eacute;vus aux paragraphes 2&deg;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">et 3&deg; ci-dessus doivent &ecirc;tre vis&eacute;s par les a&uuml;to-<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">rit&eacute;s diplomatiques on consulaires francaises :<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">+4&Prime; Consigner le cautionnement pr&eacute;vu pour<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">les immigrants fran&ccedil;ais &agrave; l&rsquo;article 3 du pr&eacute;-<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">sent d&eacute;cret, ou produire un engagement &eacute;crit<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">du consul &eacute;tranger dont d&eacute;pendent les jint&eacute;-<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">ress&eacute;s de pourvoir, le cas &eacute;ch&eacute;ant, aux frais<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">de leur rapatriement, de leur hospitalisation<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">et de leur h&eacute;bergement.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Art. 12. &mdash; Les repr&eacute;sentants des compagnies<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">de navigation et g&eacute;n&eacute;ralement tous transpor-<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">teurs ne doivent accepter comme passagers<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">&agrave; destination de la colonie que les &eacute;trangers<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">immigrants justifiant qu&rsquo;ils sont en possess&rsquo;on<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">des pi&egrave;ces pr&eacute;vues aux trois premiers para-<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">graphes de l&rsquo;article pr&eacute;c&eacute;dent, et qui versent<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">le cautionnement impos&eacute; dans les formes fix&eacute;es<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">par l&rsquo;article 3 pour les immigrants fran&ccedil;ais,<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">sauf le cas o&ugrave; serait produit le certificat con-<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">sulaire vis&eacute; par le paragraphe 4 de l&rsquo;article 11.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Art. 13. &mdash; Toute compagnie de navigation,<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">tout transporteur qui aura accept&eacute; comme pas-<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">sagers &agrave; destination de la colonie des vova<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">geurs &eacute;trangers immigrants, en contravention<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">de l&rsquo;article pr&eacute;c&eacute;dent, sera astreint &agrave; suppor<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">ter les frais de rapatriement de ces &eacute;trangers.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Tout &eacute;tranger immigrant non autoris&eacute; &agrave; d&eacute;-<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">barquer, pour inobservation des prescriptions<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">de l&rsquo;article 11, est consign&eacute; &agrave; bord du navire<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">sous la responsabilit&eacute; du capitaine, D&rsquo;accord<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">avec le repr&eacute;sentant de la compagnie int&eacute;res-<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">s6e, il peut &ecirc;tre mis &agrave; terre et h&eacute;berg&eacute; aux<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">frais de la compagnie jusqu&rsquo;&agrave; son rapatrie-<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">ment par le plus prochain bateau,<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\"><strong>TITRE III.<\/strong><\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\"><strong>CONDITIONS DE R&Eacute;SIDENCE DES &Eacute;TRANGERS DANS<\/strong><\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\"><strong>LA COLONIE DE LA C&Ocirc;TE FRANCAISE DES SOMALIS.<\/strong><\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Art. 14, &mdash; Les dispositions du pr&eacute;sent titre sont applicables aux &eacute;trangers, quelle que soit leur origine.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Art. 15. &mdash; Tout &eacute;tranger, de l&rsquo;un ou de l&rsquo;autre sexe, &acirc;g&eacute; de plus de quinze ans, en-<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">trant sur le territoire de la C&ocirc;te fran&ccedil;aise des<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Somalis, doit faire, dans &Icirc;les _quarante-huit<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">heures qui suivent son arriv&eacute;e, une d&eacute;clara-<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">liun d&rsquo;identit&eacute; et de nationalit&eacute; au commissa-<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">riat de police de Djibouti, charg&eacute; du contr&ocirc;le<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">des &eacute;trangers et, dans les circonscriptions ad-<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">ministratives o&ugrave; il n&rsquo;existe pas de commis-<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">saire de police, au commandant du cercle ou<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">au chef de poste.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Les fils et filles d&rsquo;&eacute;trangers r&eacute;sidant &agrave; la<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">C&ocirc;te fran&ccedil;aise des Somalis devront, lorsqu&rsquo;ils<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">atteindront l&rsquo;&acirc;ge de vingt et un ans, effectuer<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">cette d&eacute;claration.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Si l&rsquo;&eacute;tranger est illettr&eacute; et ne peut &eacute;tablir<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">une d&eacute;claration &eacute;crite, celle-ci est dress&eacute;e par<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">l&rsquo;autorit&eacute; comp&eacute;tente, sur les &eacute;nonciations de<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">l&rsquo;int&eacute;ress&eacute; et sur pr&eacute;sentation des pi&egrave;ces<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">d&rsquo;identit&eacute; pr&eacute;vues aux paragraphes 1er et 2<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">de l&rsquo;aurticie 11 ci-dessus.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Art, 16, &mdash;&mdash; Lorsque l&rsquo;&eacute;tranger est h&eacute;berg&eacute;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">par un logeur de profession, ln d&eacute;claration<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">prescrite par l&rsquo;article pr&eacute;c&eacute;dent ne le dispense<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">pas de celle qui doit &ecirc;tre inscrite sur le re-<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">gistre pr&eacute;vu par la r&eacute;glementation en vigueur.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Art. 17, &mdash; Tout &eacute;tranger qui d&eacute;sire exercer<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">une profession quelconqgne ou fixer sa r&eacute;si-<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">dence &agrave; la C&ocirc;te fran&ccedil;aise des Somalis, pour<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">une dur&eacute;e sup&eacute;rieure &agrave; trois mois, est tenu<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">de faire une demande de carte d&rsquo;identit&eacute; &icirc;n-<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">dividuelle au chef de la colonie en produisant<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">sa photographie et les pi&egrave;ces &eacute;tablissant son<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">&eacute;tat civil et son origine. R&eacute;c&eacute;piss&eacute; de la de-<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">imande sera donn&eacute; &agrave; l&rsquo;int&eacute;ress&eacute;.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Tout &eacute;tranger, quel qu&rsquo;il soit, a d&rsquo;ailleurs<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">la facult&eacute; de faire une demande de carte<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">d&rsquo;identit&eacute; en produisant toutes pi&egrave;ces utiles.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">_ Art, 18. er La carte d&rsquo;identit&eacute;, valant auto-<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">risition de s&eacute;jour, est d&eacute;livr&eacute;e par le gou-<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">vorneur, et remise au b&eacute;n&eacute;ficiaire par le chef<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">du cercle de sa r&eacute;sidence.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">La d&eacute;livrance de la carte d&rsquo;identit&eacute; donne<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">lieu &agrave; la perception d&rsquo;une taxe qui sera fix&eacute;e<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">bar arr&egrave;t&eacute; du gouverneur en conseil d&rsquo;admi-<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">nistration.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Chaque ann&eacute;e, dans le courant du mois de janvier, la carte doit &ecirc;tre pr&eacute;sent&eacute;e, obligatoirement, au Visa de l&rsquo;administrateur dont d&eacute;pend le lieu de r&eacute;sidence du titulaire, contre le parement d&rsquo;une taxe fix&eacute;e par arr&ecirc;t&eacute; du &oelig;ouverneur en conseil.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Il peut &ecirc;tre d&eacute;livr&eacute;, dans les formes pr&eacute;-<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">vues ci-dessus un duplicata de la carte d&rsquo;iden-<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">tit&eacute; perdue ou hors d&rsquo;usage. La mention &laquo; du-<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">plicata &raquo; est port&eacute;e sur la nouvelle carte dont<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">la d&eacute;livrance donne lieu &agrave; la perception du<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">m&ecirc;me droit que pour la carte originale.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Le mod&eacute;le de la carte d&rsquo;identit&eacute; est d&eacute;termin&eacute;e par arr&egrave;t&eacute; du gouverneur.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Art, 19, &mdash; La carte d&rsquo;identit&eacute; doit &ecirc;tre<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">pr&eacute;sent&eacute;e &agrave; toute r&eacute;quisition des autorit&eacute;s.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Elle peut &ecirc;tre retir&eacute;e par d&eacute;cision du gouverneur.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Tout &eacute;tranger, &agrave; qui la carte d&rsquo;identit&eacute; a<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">&eacute;t&eacute; retir&eacute;e ou le visa annuel refus&eacute; doit quit-<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">ter le territoire de la colonie dans le d&eacute;lai qui<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">lui est assign&eacute; par le gouverneur.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Art, 20, &mdash; La circulation des &eacute;trangers est<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">libre. Toutefois, le gouverneur peut, par me-<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">sure de police individuelle ou collective, in-<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">terdire &agrave; tous les &eacute;trangers l&rsquo;acc&egrave;s ou le s&eacute;-<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">jour dans certaines zones o&ugrave; certains leux<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">d&eacute;t ermin&eacute;s pa r arr&ecirc;t&eacute;s, ou leur prescrire de<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">s&rsquo;en &eacute;loigner, sans pr&eacute;judice du droit d&rsquo;ex-<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">pulsion de la colonie qui lui est conf&eacute;r&eacute; par<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">l&rsquo;article 2 de la loi du 3 d&eacute;cembre 1849.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Art, 21, &mdash; En cas de changement de r&eacute;si-<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">dence, l&rsquo;&eacute;tranger doit faire viser sa carte par<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">le commissaire de police, &agrave; Djibouti, ou par<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">le commandant de cercle, partout ailleurs &lsquo;il<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">doit accomplir la m&ecirc;me formalit&eacute; devant l&rsquo;au-<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">torit&eacute; de sa nouvelle r&eacute;sidence.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">CA 1 doit pa reillement faire viser sa carte<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">avant son d&eacute;part de la C&ocirc;te fran&ccedil;aise des<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Somalis et &agrave; son retour dans la colonie<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Ces visas ne donnent lieu &agrave; la perception<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">d&rsquo;aucun droit.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Art.22.&mdash; Il est interdit &agrave; tonte personne<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">d&#8217;emplover un &eacute;tranger non muni de la carte<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">d&rsquo;identit&eacute; pr&eacute;vue pur le pr&eacute;sent d&eacute;cret.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Art. 23 &mdash; La carte d&rsquo;identit&eacute; n&rsquo;est pas<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">exig&eacute;e:<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">1&deg; Des &eacute;trangers non immigrants tels qu&rsquo;ils<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">sont d&eacute;finis &agrave; l&rsquo;article 6 ci-dessus :<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">2&deg; Les lemmmes mari&eacute;es suivant les lois de<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">leur pavs et vivant avec leur mari.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Art. 24, &mdash; Aucun &eacute;tranger ne peut exercer<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">&agrave; la C&ocirc;te fran&ccedil;aise des Somalis, un commerce.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">une industrie o&ugrave; une profession sujette &ugrave; 44<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">patente, s&rsquo;il n&rsquo;en &agrave; adress&eacute; la d&eacute;claration au<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">bureau du chef de cercle int&eacute;ress&eacute;,<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Art, 25. &mdash; A moins d&rsquo;autorisation accord&eacute;e<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">pur le gouverneur, dans les formes fix&eacute;cs pari<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">arr&ecirc;t&eacute; local, aucun &eacute;tranger ne peut exercer,<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">dans la colonie, les professions suivantes, sans<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">pr&eacute;judice des dispositions r&eacute;glementaires par-<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">tienuli&egrave;res &agrave; l&rsquo;exercice de ces professions :<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Agent en douane, transitaire et commission-<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">naire de transports :<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Consignataire de bateaux et agent mari-<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">time :<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Agent s&rsquo;ocenpant d&rsquo;immigration et d&rsquo;&eacute;mi-<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">ration :<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Agent d&rsquo;assurances :<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Agent d&rsquo;affaires ou de renseignements :<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Bureau de placement et agence de recrute:<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">ment de main-d&rsquo;&oelig;uvre :<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Ravitailleur de navires en combustibles :<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">H&ocirc;telier, cabaretier, d&eacute;bitant de boissons :<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Entrepreneur de spectacles, de cin&eacute;ma:<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Entrepreneur de transports en commun :<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Cr&eacute;ome&eacute;tre civil :<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Commercant en armes et munitions :<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Fabricant onu commercant d&rsquo;appareils radio-<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">&eacute;lectriques priv&eacute;s o&ugrave; de mni&egrave;ces d&eacute;tach&eacute;es se<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">rapportant &agrave; ces appareils :<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Imprimeur, g&eacute;rant ou r&eacute;dacteur de journaux revues o&ugrave; autres publications. libraire:<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">(&lsquo;ommercant d&rsquo;or. bijoutier. joaillier :<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Banquier, changeur de monnaie.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Cette autorisation, &eacute;ventnellement _r&eacute;voca:<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">hie, peut &ecirc;tre retir&eacute;e par le chef de la co-<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">lenie sans que ce dernier ait &agrave; faire conna&icirc;i-<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">tre &agrave; l&rsquo;int&eacute;ress&eacute; les motifs de sa d&eacute;cision, Le<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">retrait de lautorisation fera l&rsquo;objet d&rsquo;un<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">cempte rendu imm&eacute;diat an ministre des colonies.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Sont assujetties aux obligations et aux res-<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">trictions impos&eacute;es aux &eacute;trangers par les ar-<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">ticles 24 et 25 les soci&eacute;t&eacute;s qui, aux termes<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">de l&rsquo;article suivant, ne sont pas admises &agrave;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">faire usage de la qualificat ion de Fran&ccedil;aise<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">ou de toute autre, similaire ou &eacute;quivalente.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Art. 26. &mdash; Peuvent seuls faire un usage<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">public quelconque de la qualification de Fran-<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">cuis ou de toute autre qualification similaire<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">ou &eacute;quivalente les industries et commer&ccedil;ants<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">de nationalit&eacute; fran&ccedil;aise, ainsi que les per<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">sonnes exploitant, comme g&eacute;rants et pour le<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">comp e des propri&eacute;taires, des &eacute;tablissements<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">appirtenant &agrave; des Fran&ccedil;ais.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Peuvent seules faire usage de la qualifica-<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">tion de soci&eacute;t&eacute; francaise ou de toute autre<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">qualification similaire ou &eacute;quivalente Jes &laquo;o-<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">ci&eacute;t&eacute;s dont le pr&eacute;sident du conseil d&rsquo;adminis-<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">trution, les administrateurs d&eacute;l&eacute;gu&eacute;s, les g&eacute;-<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">rants, les directeurs ayant la signature sociale, les commissaires aux comptes et plus de<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">la moiti&eacute; des associ&eacute;s en nom collectif, des<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">administrateurs, des membres du en d&eacute;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">direction et du conseil de surveillance sont<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">de nationalit&eacute; fran&ccedil;aise, ainsi que les soci&eacute;-<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">t&eacute;s qui sont consid&eacute;r&eacute;es comme ayant la qua<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">lit&eacute; de fran&ccedil;aise au regard de la loi m&eacute;tronolitaine.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Art. 21. &mdash; Sont seules recevables &agrave; solliciter<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">des concessions de services publics, de mines,<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">de forces hydrauliques et toutes concessions<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">domaniales urbaines et rurales, quel que soil<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">leur mode d&rsquo;attribution, de gr&eacute; &agrave; gr&eacute;, o&ugrave; par<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">voie d&rsquo;adjndication. les personnes ou les so-<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">ci&eacute;t&eacute;s qui peuvent, en conformit&eacute; de l&rsquo;article<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">pr&eacute;c&eacute;dent, faire usage de la qualification de fran&ccedil;aise.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Fa Las concessions ci-dessus ne pourront, pen<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">dunt un d&eacute;lai de trente ans &agrave; dater du jour<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">de la d&eacute;livrance du titre provisoire, faire<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">l&rsquo;objet de cession &agrave; titre gratuit o&ugrave; on&eacute;reux,<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">&agrave; l&rsquo;amiable o&ugrave; par adjudieation volontaire o&ugrave;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">furc&eacute;e, de transmissions entre vifs ou testa<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">mentaires, ou de linux emphyt&eacute;otiques, au<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">profit d&rsquo;&eacute;trangers, &agrave; l&rsquo;exception, toutefois, des<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">uutations par d&eacute;c&egrave;s an profit des successibles<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">l&eacute;gaux. sous r&eacute;serve de l&rsquo;approbation du gou<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">vernour on conseil d&rsquo;administration,<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Toute mutation de propri&eacute;t&eacute; effectn&eacute;e con-<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">truirement aux dispositions ci-dessus est null<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">de plein droit et il en est de m&ecirc;me des baux<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">emphyt&eacute;otiques,<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Art, 28, &mdash; Il peut &ecirc;tre exceptionnellement<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">d&eacute;rog&eacute; aux r&egrave;gles de l&rsquo;article pr&eacute;c&eacute;dent par<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">des autorisations individuelles accord&eacute;es par<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">arr&ecirc;t&eacute; qu gouverneur, pris en conseil d&rsquo;admi:<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">nistration, Ces d&eacute;rogations ne sont attribu&eacute;es<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">que pour des concessions domaniales d&eacute;ter-<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">min&eacute;es.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">on faveur des ressortissants des nations &eacute;tran-<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">g&egrave;res, qui refusent aux. citoyens et sujets<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">francis les droits ot avantages ci-dessus d&eacute;finis.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Er&lsquo;. 25, &mdash; Les r&egrave;gles de mutation des pro-<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">pri&eacute;t&eacute;s o&ugrave; de baux emphyt&eacute;otiques concer-<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">nant un immeuble d&rsquo;origine domaniale sont<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">colles pr&eacute;vues par les dispositions des arti-<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">cles 27 et 28 concernant la concession de ser-<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">vices publics et concessions domaniales,<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Art, 30, &mdash; Toute personne on soci&eacute;t&eacute; qui<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">sollicite une concession domaniale, de quel:<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">que nature que ce soit, doit obligatoirement<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">joindre &agrave; sa demande une d&eacute;claration d&rsquo;&eacute;tat<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">civil, non soumise au timbre ni &agrave; l&rsquo;enregis-<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">trement, contenant la mention expresse de sa<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">nationalit&eacute;, Aucune suite n&rsquo;est r&eacute;serv&eacute;e aux<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">demandes non accompagn&eacute;es de ladite d&eacute;cla-<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">ration.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Tout acte authentique on sous seing priv&eacute;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">de mutation de propri&eacute;t&eacute; ou de bail emphyt&eacute;o-<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">tique concernant un immeuble d&rsquo;origine do-<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">maniale doit porter mention expresse de la<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">vationalit&eacute; de l&rsquo;acau&eacute;reur ou b&eacute;n&eacute;ficiaire.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Cette d&eacute;claration, affirm&eacute;e sinc&egrave;re et v&eacute;ri-<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">table par l&rsquo;acqu&eacute;reur ou b&eacute;n&eacute;ficiaire. sous les<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">peines de droit, d&eacute;gage la responsabilit&eacute; du<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">conservateur de la propri&eacute;t&eacute; fonci&egrave;re,<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">ie A d&eacute;faut d&rsquo;acte ou si l&rsquo;acte ne comporte<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">vas la mention vis&eacute;e &agrave; l&rsquo;alin&eacute;a pr&eacute;c&eacute;dent,<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">il y est suppl&eacute;&eacute; par une d&eacute;claration faite sur<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">papier dibre_ de timbre et non enregistr&eacute;e.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">affirm&eacute;e par le b&eacute;n&eacute;ficiaire ou acqu&eacute;reur et<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">d&eacute;pos&eacute;e &agrave; la conservation de la propri&eacute;t&eacute; fon-<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">ci&egrave;re.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Le conservateur de la propriete fonci&egrave;re<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">refuse toute inscription non conforme aux<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">prescriptions du pr&eacute;sent article.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">En outre, des nullit&eacute;s ci-dessus prononc&eacute;es,<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">le gouverneur peut, en cas de fausses d&eacute;clara-<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">tions, soit lors de la demande de conces-<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Sion, soi t lors de mutation ult&eacute;rieure, pronon-<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">cer par arr&ecirc;t&eacute; en conseil, sans indemnit&eacute; ni<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">compensation d&rsquo;aucune sorte, le retour au<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">domaine de l&rsquo;immeuble, objet de la concession<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">o&ugrave; de la mutation. les &agrave; m&eacute;liorations revenant<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">aux domaines &agrave; titre de dommasges-int&eacute;r&ecirc;ts.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Si cette propri&eacute;t&eacute; est grev&eacute;e d&rsquo;hypoth&egrave;que,<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">la vente par adjudicition aux ench&egrave;res pu-<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">bliques en est poursuivie dans les formes et<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">conditions des ventes de terrains domaniaux,<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">pour le prix &agrave; en &ecirc;tre distribu&eacute; &agrave; due concur-<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">rence aux cr&eacute;anciers inscrits, le surplus, s&rsquo;il<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">y a lieu, &eacute;tant d&eacute;finitivement acquis au bud-<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">get local.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Une exp&eacute;dition de l&rsquo;arr&ecirc;t&eacute; du gouverneur<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">prononcant le retour au domaine et, le cas<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">&eacute;ch&eacute;ant, une exp&eacute;dition du proc&egrave;s-verbal d&rsquo;ad-<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">indication sont d&eacute;pos&eacute;es an burean de la con-<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">servation, &agrave; fin d&rsquo;inscription.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Cette inscription purge tous les privil&egrave;ges<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">et hvnothe&eacute;ones et los cr&eacute;anciers nont plus<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">d&rsquo;action que sur le prix.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\"><strong>TITRE IV.<\/strong><\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\"><strong>l&rsquo;&Eacute;NALIT&Eacute;S,<\/strong><\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Art. 31. &mdash; Tout Fran&ccedil;ais, tout sujet et pro-<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">teg&eacute; fran&ccedil;ais qui &agrave; &eacute;tabli une d&eacute;claration<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">fausse, incompl&egrave;te o&ugrave; inexacte en vue de et<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">soustraire aux obligations pr&eacute;vues par l&rsquo;arti-<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">cle 3 dun pr&eacute;sent d&eacute;cret, est puni d&rsquo;une amende<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">de 300 &agrave; 1,000 fr. et d&rsquo;un emprisonnement de<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">six mois &agrave; un an au plus, ou de l&rsquo;une de ces<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">deux poines seulement,<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">La m&ecirc;me peine est applicable aux &eacute;trangers<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">qui ont &eacute;tabli d&rsquo;une mani&egrave;re fausse, incom-<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">pl&egrave;te on inexacte, la d&eacute;claration pr&eacute;vue &agrave;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">l&rsquo;article S, afin de se soustraire aux obliga-<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">tions pr&eacute;vues &agrave; l&rsquo;article 11,<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Art. 32. &mdash; Tout individu &agrave; qui l&rsquo;autoristi-<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">tion de p&eacute;n&eacute;trer &agrave; la C&ocirc;te fran&ccedil;aise des Soma-<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">lis a &eacute;t&eacute; refus&eacute;e, et qui, par fraude o&ugrave; de toute<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">autre mani&egrave;re, a p&eacute;n&eacute;tr&eacute; dans la colonie sans<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">s&rsquo;&ecirc;tre conform&eacute; aux prescriptions du pr&eacute;sent<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">d&eacute;cret, est puni d&rsquo;une amende de 100 &agrave; 500 fr.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">et d&rsquo;un emprisonnement de deux &agrave; six mois<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">on de l&rsquo;une de ces deux peines seulement.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Sont passibles des m&ecirc;mes peines ceux qui<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">lui ont procur&eacute; aide et assistance pour s&rsquo;in-<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">troduire dans la colonie o&ugrave; qui ont sciem-<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">ment facilit&eacute; son introduction. Ceux qui, par<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">leur seule n&eacute;gligence, ont facilit&eacute; cette intro-<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">duetion, sont punis d&rsquo;une amende de 1 &agrave;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">15 fr. et de 1 &agrave; 5 jours d&#8217;emprisonnement<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">o&ugrave; de l&rsquo;une de ces deux peines seulement,<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Sont galement passibles des peines pr&eacute;-<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">vues au paragraphe 1&deg; du pr&eacute;sent article les<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">voyageurs qui ne se sont pas soumis aux pres-<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">criptions sanitaires &eacute;dict&eacute;es pur les r&egrave;glements<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">en vigueur.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Les compagnies de navigation sont tenues<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">de rapatrier, &agrave; l&rsquo;expiration de leur peine, les<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">passagers qu&rsquo;elles ont amen&eacute;s et qui ont &eacute;t&eacute;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">condamn&eacute;s pour embarquement irr&eacute;gulier, en<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">vertu des dispositions du pr&eacute;sent article,<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Art, 33, &mdash; Est passible d&rsquo;une amende de<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">50 &agrave;. 200 fr. l&rsquo;&eacute;tranger qui aura promis de<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">faire au commissariat de police la d&eacute;claration<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">pr&eacute;vue &agrave; l&rsquo;article 15 du pr&eacute;sent d&eacute;cret, toute<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">personne h&eacute;bergeant un &eacute;tranger qui aura<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">contrevenu aux dispositions de l&rsquo;article 16 au<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">pr&eacute;sent d&eacute;cret, toute personne qui emploie un<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">&eacute;tranger non muni de la carte d&rsquo;identit&eacute;,<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">l&rsquo;&eacute;tranger qui aura omis de faire viser sa carte<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">dans les d&eacute;lais et les conditions pr&eacute;vus &agrave; l&rsquo;article 18 du pr&eacute;sent d&eacute;cret.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Art.34. &mdash; Est passible d une amende de<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">100 &agrave; 500 fr, et d&rsquo;un emprisonnement de deux<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">&agrave; six mois ou de l&rsquo;une de ces deux peines seu-<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">lement Tl&eacute;tra uger qui aura con trevenu aux<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">disposit ions des. articles 17 ( &sect; 1er), 19 (&sect; 2),<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">21, 24, 25 (&sect; 1er) du pr&eacute;sent d&eacute;cret et aux<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">interdictions prononc&eacute;es en vertu de l&rsquo;article 20.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Sont passibles des m&ecirc;mes peines les diri<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">geants responsables, aux termes de la loi, des<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">soci&eacute;t&eacute;s qui auront ind&ucirc;ment pris la quali-<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">fication de fran&ccedil;aise ou toute autre signifi-<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">cation similaire ou &eacute;quivalente contrairement<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">aux dispositions de l&rsquo;article 26 du pr&eacute;sent d&eacute;cret.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Art, 35, &mdash; Les articles 133 et 154 (&sect; 1er<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">et 2) du code p&eacute;nal sont applicables &agrave; quicon-<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">que &agrave; fabriqu&eacute;, gratt&eacute;, surcharg&eacute;, falsifi&eacute; ou<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">pr&ecirc;t&eacute; une carte d&rsquo;identit&eacute;, a fait usage de la<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">carte fabriqu&eacute;e, gratt&eacute;e, surcharg&eacute;e, falsifi&eacute;e<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">ou pr&ecirc;t&eacute;e, a pris dans une carte d&rsquo;identit&eacute; un<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">nom suppos&eacute; ou concouru &agrave; faire d&eacute;livrer une<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">carte sous ce nom suppos&eacute;, on fait usage d&rsquo;une<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">carte d&rsquo;identit&eacute; d&eacute;livr&eacute;e sous un autre nom que le sien.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Art. 36, &mdash; L&rsquo;article 463 du Code p&eacute;nal, ainsi que la loi du 22 d&eacute;cembre 1891 sur le sursis.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">sont applicables &agrave; toutes les infractions pr&eacute;vues par le pr&eacute;sent d&eacute;cret,<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Les p&eacute;nalit&eacute;s Gtablies par le pr&eacute;sent d&eacute;cret<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">ne sont pas exclusives, en ce qui concerne<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">les &eacute;trangers, du droit d&rsquo;expulsion qui appartient au gouverneur.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\"><strong>TITRE V.<\/strong><\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\"><strong>DISPOSITIONS G&Eacute;N&Eacute;RALES FT MESURES<\/strong><\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\"><strong>TRANSITOIRES.<\/strong><\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Art. 37, &mdash; Tous lex voyageurs &acirc;g&eacute;s de plus<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">de quinze ans arrivant dans la colonie sont<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">astreints &agrave; remplir la feuille de renseigne-<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">ments conforme au mod&egrave;le n&deg; 3 ci-annex&eacute; (1).<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">S&rsquo;ils arrivent pa r un navire, la formule<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">imprim&eacute;e de cette feuille leur sera remise<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">par les autorit&eacute;s du bord et ils devront la<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">remplir avant leur d&eacute;barquement.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">S&rsquo;ils arrivent par toute autre vole (terre ou<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">air), cette formalit&eacute; sern accomplie par de-<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">vant ou par le commissaire de police charg&eacute;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">du service du contr&ocirc;le des &eacute;trangers, &agrave; Dji-<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">bouti, et, en dehors du chef-lieu de la co-<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">lonie, par le chef du poste administratif int&eacute;ress&eacute;.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Art, 38. &mdash; Les membres de l&rsquo;&eacute;quipage des<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">navires au port doivent &ecirc;tre munis pour des-<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">cendre &agrave; terre, d&rsquo;une pi&egrave;ce d&rsquo;identit&eacute; sign&eacute;e<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">du capitaine.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Art, 39. &mdash; En. ce qui concerne les voyageurs<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">arrivant &agrave; la colonie par une fronti&egrave;re de<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">terre, les transportenrs quels qu&rsquo;ils soient (so-<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">ci&eacute;t&eacute; o&ugrave; personne priv&eacute;e) seront tenns d&rsquo;assu-<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">rer le voyage de retour au del&agrave; de la fronti&egrave;re<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">des &eacute;trangers qui auront contrevenn aux dis-<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">nositions du pr&eacute;sent d&eacute;cret.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Ces dispositions ne s&rsquo;appliqnent pas aux indig&egrave;nes de la C&ocirc;te fran&ccedil;aise des Somalis.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Art.40. &mdash; Les militaires &eacute;trangers en ser-<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">vice &agrave; la l&eacute;gion &eacute;trang&egrave;re sont assimil&eacute;s, pour<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">l&rsquo;anplication du pr&eacute;sent d&eacute;cret, aux militaires<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">fran&ccedil;ais vis&eacute;s &agrave; l&rsquo;article 1er.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Art. 41. &mdash; Tes dispositions du pr&eacute;sent d&eacute;-<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">cret seront notifi&eacute;es, par les soins dn gonver-<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">neur de la C&ocirc;te fran&ccedil;aise des Somalis, aux<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">consuls e agents consulaires &eacute;trangers accr&eacute;-<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">dit&eacute;s dans la colonie et aux repr&eacute;sentants des<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">compagnies de navigation &agrave; Djibouti.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Art. 42. &mdash; Sont et demeurent abrog&eacute;es toutes dispositions contraires &agrave; celles du pr&eacute;sent d&eacute;cret.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Art. 43 &mdash; Le Ministre des colonies est charg&eacute; de l&rsquo;ex&eacute;cution du pr&eacute;sent d&eacute;cret,<\/p>","protected":false},"author":1,"template":"","format":"standard","meta":{"_acf_changed":false,"_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"footnotes":""},"institution":[1326],"nature-dun-texte":[248],"class_list":["post-137857","texte-juridique","type-texte-juridique","status-publish","format-standard","hentry","institution-actes-du-pouvoir-central","nature-dun-texte-decret"],"acf":{"reference":"2-461-1935","comment":"Conditions d'admission et de s\u00e9jour des Fran\u00e7ais et des \u00e9trangers \u00e0 la C\u00f4te fran\u00e7aise des Somalis.","visas":"<p style=\"margin: 0px;\">Le Pr&eacute;sident de la R&eacute;publique francaise,<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Sur le rapport du Ministre des colonies,<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Vu l'article 18 du s&eacute;natuse-consnuite An 3 mai 1854;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Vu l'ordonnance organique du 18 sepcembre 1844, rendue applicable &agrave; la C&ocirc;te fran&ccedil;aise des Somalis, par d&eacute;cret du 18 juin 1884 :<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Vu le d&eacute;cret du 24 f&eacute;vrier 1914 fixant les pouvoirs du gouverneur de la C&ocirc;te fran&ccedil;aise<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">des Somilis :<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Vu la loi du 3 d&eacute;cembre 1849 concernant le s&eacute;jour des &eacute;trangers en France et rendue applicable aux colonies par d&eacute;cret du 29 mai 1874;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Vu les d&eacute;crets du 25 juillet 1914 portant r&eacute;organisation de la justice &agrave; la C&ocirc;te francaise des Somalis.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Vu les arr&ecirc;t&eacute;s locaux des 22 mai 1922 et 6 novembre 1928 r&eacute;glementant l'immigration &agrave; la C&ocirc;te francaise des Somalis:<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Vu le d&eacute;cret du 29 juillet 1924 r&eacute;glementant le r&eacute;gime des terres domaniales &agrave; Ja C&ocirc;te<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">francaise des Somalis. modifi&eacute; par le d&eacute;cret du 25 ao&ucirc;t 1926 :<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Vu l'arr&ecirc;t&eacute; local du 8 d&eacute;cembre 1925 d&eacute;terininant les conditions d'application du d&eacute;cret du 29 juillet 1924 pr&eacute;cit&eacute;.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Vu le d&eacute;cret du 27 d&eacute;cembre 1928 portant r&egrave;glement de police sanitaire maritime aux<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">colonies, pays de protectorat et territoires sous mandat rattach&eacute;s an Minist&egrave;re des colonies,<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">modifi&eacute; par d&eacute;cret du 24 f&eacute;vrier 1933.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Vu l'avis du Garde des sceaux, ministre de la justice, et du Ministre des affaires &eacute;trang&egrave;res,<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">&nbsp;<\/p>","signature":"<p style=\"margin: 0px;\">ALBERT LEBRUN.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Par le Pr&eacute;sident de la R&eacute;publique<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Le Ministre des colonies.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Louis ROLLIN.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">&nbsp;<\/p>","nature_du_texte":248,"journal_officiel":[105934],"institution":1326,"mesures":"0","old_texte_id":"68916","fichiers":null,"titre_ar":"","contenu_ar":"","commentaire_ar":"","visas_ar":"","signature_ar":""},"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.journalofficiel.dj\/arabe\/wp-json\/wp\/v2\/texte-juridique\/137857","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.journalofficiel.dj\/arabe\/wp-json\/wp\/v2\/texte-juridique"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.journalofficiel.dj\/arabe\/wp-json\/wp\/v2\/types\/texte-juridique"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.journalofficiel.dj\/arabe\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/www.journalofficiel.dj\/arabe\/wp-json\/wp\/v2\/texte-juridique\/137857\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":179742,"href":"https:\/\/www.journalofficiel.dj\/arabe\/wp-json\/wp\/v2\/texte-juridique\/137857\/revisions\/179742"}],"acf:term":[{"embeddable":true,"taxonomy":"institution","href":"https:\/\/www.journalofficiel.dj\/arabe\/wp-json\/wp\/v2\/institution\/1326"},{"embeddable":true,"taxonomy":"nature-dun-texte","href":"https:\/\/www.journalofficiel.dj\/arabe\/wp-json\/wp\/v2\/nature-dun-texte\/248"}],"acf:post":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.journalofficiel.dj\/arabe\/wp-json\/wp\/v2\/journal-officiel\/105934"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.journalofficiel.dj\/arabe\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=137857"}],"wp:term":[{"taxonomy":"institution","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.journalofficiel.dj\/arabe\/wp-json\/wp\/v2\/institution?post=137857"},{"taxonomy":"nature-dun-texte","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.journalofficiel.dj\/arabe\/wp-json\/wp\/v2\/nature-dun-texte?post=137857"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}