{"id":141709,"date":"1931-09-09T00:00:00","date_gmt":"1931-09-08T21:00:00","guid":{"rendered":"https:\/\/www.journalofficiel.dj\/?post_type=texte-juridique&#038;p=141709"},"modified":"2024-12-18T06:23:58","modified_gmt":"2024-12-18T03:23:58","slug":"decret-n-04-420-1931-publication-et-mise-en-application-provisoire-de-dispositions-complementaires-a-larrangement-commercial-franco-egyptien-du-19-mars-1930","status":"publish","type":"texte-juridique","link":"https:\/\/www.journalofficiel.dj\/arabe\/texte-juridique\/decret-n-04-420-1931-publication-et-mise-en-application-provisoire-de-dispositions-complementaires-a-larrangement-commercial-franco-egyptien-du-19-mars-1930\/","title":{"rendered":"D\u00e9cret n\u00b0 04-420-1931  Publication et mise en application provisoire de dispositions compl\u00e9mentaires \u00e0 l\u2019arrangement commercial franco \u00e9gyptien du 19 mars 1930."},"content":{"rendered":"<p style=\"margin: 0px;\">Art. 1er &mdash; Les dispositions compl&eacute;mentaires &agrave; l&rsquo;arrangement commercial franco-&eacute;gyptien du 19 mars 1930, qui figurent dans les lettres &eacute;chang&eacute;es au Caire le 17 avril 1930 et les 1er et 15 juin 1931, entre le Ministre des affaires &eacute;trang&egrave;res d&rsquo;Egypte et le Ministre de France au Caire, lettres dont ln teneur suit, seront ins&eacute;r&eacute;es au Journal officiel,<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Ces dispositions sont applicables &agrave; dater du 19 mars 1930, en attendant leur approbation par le S&eacute;nat et la Chambre des d&eacute;put&eacute;s.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">L&Eacute;GATION DE FRANCE &mdash; Le Caire, le 17 avril 1930.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">son Exrcellence Mohamed Bahi El Din Barakat Bey, Ministre des affaires &eacute;trang&egrave;res par int&eacute;rim.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">En me r&eacute;f&eacute;rant &agrave; notre correspondance en date du 19 mars concernant un accord commercial provisoire entre nos deux pays, je crois devoir pr&eacute;ciser que les dispositions prises dans cet accord s&rsquo;appliqueront en m&ecirc;me temps qu&rsquo;&agrave; la France, &agrave; l&rsquo;Alg&eacute;rie, aux colonies et possessions fran&ccedil;aises, aux pays de protectorat de l&rsquo;Indochine, de la Tunisie et du Maroce. Cette application s&rsquo;effectuera &agrave; la date dudit accord.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Veuillez agr&eacute;er, Monsieur le Ministre, les assurances de ma haute consid&eacute;ration.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Sign&eacute; : Henri GaILLARD<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">A M. Henri Gaillard, Ministre de France au Caire.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Lui l&rsquo;honneur d&rsquo;accuser r&eacute;ception de la lettre de Votre Excellence n&deg; 73 du 17 courant, ainsi con&ccedil;ue :<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">&laquo; En me r&eacute;f&eacute;rant &agrave; notre correspondance en date du 19 mars, concernant un accord commercial provisoire entre nos deux pays je crois devoir pr&eacute;ciser que les dispositions prises dans cet accord s&rsquo;appliqueront en m&ecirc;me temps qu&rsquo;&agrave; la France, &agrave; l&rsquo;Alg&eacute;rie, aux colonies et possessions fran&ccedil;aises, aux pays de protectorat de l&rsquo;Indochine, de la Tunisie et du Maroc. Cette application s&rsquo;effectuera &agrave; la date dudit accord. &raquo;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">En r&eacute;ponse, je suis heureux de faire conna&icirc;tre &agrave; Votre Excellence l&rsquo;accord du gouvernement &eacute;gyptien et saisis cette occasion pour vous renouveler, Monsieur le Ministre, les assurances de ma haute consid&eacute;ration.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Sign&eacute; : M.-B. BARAKAT,<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">L&Eacute;GATION pE FRNCE Le Caire, le 1er juin 1931.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">EN &Eacute;GYPTE<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Son Eucellence Abdel Fattah Ychia Pacha,<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Ministre des affaires &eacute;trang&egrave;res, Le Caire.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Monsieur le Ministre&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">En nous r&eacute;f&eacute;rant aux notes n&deg;59 et 73 des 19 mars et 17 avril et &agrave; la note n&deg; 184 du 10 juin 1930, que nous avons eu l&rsquo;honneur &OElig;&rsquo;adresser au pr&eacute;d&eacute;cesseur de Votre Excellence, concernant la mise en application des accords commerciaux provisoires r&eacute;ciproques entre le gouvernement fran&ccedil;ais, le gouvernement anglais et le gouvernement &eacute;gyptien, et s&rsquo;appliquant &agrave; diff&eacute;rents territoires administr&eacute;s par les gouvernements fran&ccedil;ais et anglais, nous avons l&rsquo;honneur, &agrave; la demande de nos gouvernements respectifs, de faire conna&icirc;tre &agrave; Votre Excellence que, conform&eacute;ment aux conditions mentionn&eacute;es dans les susdits accords, il sera accord&eacute; aux produits du solet de l&rsquo;industrie originaires d&rsquo;Egypte, &agrave; l&rsquo;entr&eacute;e sur le territoire des Nouvelles-H&eacute;brides, territoire de condominium franco-anglais, le traitement de la nation &eacute;trang&egrave;re la plus favoris&eacute;e.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">MINIST&Eacute;RE des AFFAIRES &Eacute;TRANG&Egrave;RES Le Caire. le 15 juin 1931.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Direction des affaires politiquos et commorciales,<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">M. Jean Lescuyer.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">charg&eacute; d&rsquo;affuires de France au Caire.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Monsieur le Charg&eacute; d&rsquo;affaires,<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Me r&eacute;f&eacute;rant aux lettres n&deg;* 1.8\/2 (99) et 59 du 19 mars 1930, &eacute;chang&eacute;es entre ce minist&egrave;re et la l&eacute;gation de France au Caire, portant conclusion d&rsquo;un accord commercial provisoire entre l&rsquo;Egypte et ln R&eacute;publique fran&ccedil;aise, ainsi qu&rsquo;aux lettres n&deg;&deg; 73 et 1,8S\/2 (154), du 17 avril 1930 portant extension de cet accord &agrave; certains pays administr&eacute;s par le Gouvernement de la R&eacute;publique fran&ccedil;aise, j&rsquo;ai l&rsquo;honneur de vous accuser r&eacute;ception de votre lettre n&deg; 113 du 1&deg;\u00a0\u00bb inin 1931. concurremment si&nbsp;gn&eacute;e par Son Excellence Sir Percy Loraine, haut commissaire britannique en Egypte, la quelle est ainsi concue :<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">&laquo; En nous r&eacute;f&eacute;rant aux notes n&deg;&deg; 59 et 73 des 19 mars et 17 avril et &agrave; la note n&deg; 184 du 10 juin 1930 que nous avons eu l&rsquo;honneur d&rsquo;adresser au pr&eacute;d&eacute;cesseur de Votre Excellence, concernant la mise en application des accords commerciaux provisoires r&eacute;ciproques entre le gouvernement fran&ccedil;ais, le gouvernement anglais et le gouvernement &eacute;gyptien et s&rsquo;appliquant &agrave; diff&eacute;rents territoires administr&eacute;s par les gouvernements fran&ccedil;ais et anglais,nous avons l&rsquo;honneur, &agrave; la demande de nos gouvernements respectifs, de faire conna&icirc;tre &agrave; Votre Excellence que. conform&eacute;ment aux conditions mentionn&eacute;es dans les susdits accords, il sera accord&eacute; aux produits du sol et de l&rsquo;industrie originaires d&rsquo;Egypte. &agrave; l&rsquo;entr&eacute;e sur le territoire des NouvellesH&eacute;brides, territoire de condominium franco-anglais, le traitement<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">de la nation &eacute;trang&egrave;re la plus favoris&eacute;e. &raquo;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">En r&eacute;ponse, je m&#8217;empresse de vous informerque je prends acte de cette notification et je saisis l&rsquo;occasion de vous renonveler, Monsieur le charg&eacute; d&rsquo;affaires, les assurances de maconsid&eacute;ration tr&egrave;s distingu&eacute;e.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Sign&eacute; : A. YEHIA.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Art.2. = Le Pr&eacute;sident du Conseil, Ministre de l&rsquo;int&eacute;rieur, le Ministre des affaires &eacute;trang&egrave;res, le Ministre du commerce et de l&rsquo;industrie, et le Ministre des colonies sont charg&eacute;s, chacun en ce qui le concerne, de l&rsquo;ex&eacute;eution du pr&eacute;sent d&eacute;cret.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">&nbsp;<\/p>","protected":false},"author":1,"template":"","format":"standard","meta":{"_acf_changed":false,"_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"footnotes":""},"institution":[1326],"nature-dun-texte":[248],"class_list":["post-141709","texte-juridique","type-texte-juridique","status-publish","format-standard","hentry","institution-actes-du-pouvoir-central","nature-dun-texte-decret"],"acf":{"reference":"04-420-1931","comment":"Publication et mise en application provisoire de dispositions compl\u00e9mentaires \u00e0 l\u2019arrangement commercial franco \u00e9gyptien du 19 mars 1930.","visas":"<p style=\"margin: 0px;\">Le Pr&eacute;sident de la R&eacute;publique fran&ccedil;aise,<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Vu l'article 9 de la loi du 16 juillet 1875:<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Vu la loi du 29 juillet 1919:<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Sur la proposition du Pr&eacute;sident du Conseil, Ministre de l'int&eacute;rieur, du Ministre des affaires &eacute;trang&egrave;res, du Ministre du commerce et de l'industrie et du Ministre des colonies, le Conseil des Ministres entendu.<\/p>","signature":"<p style=\"margin: 0px;\">Par le Pr&eacute;sident de la R&eacute;publique :<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Le Pr&eacute;sident du Conseil,<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Ministre de l&rsquo;int&eacute;rieur, Pierre LAvaL.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Ministre des affaires &eacute;trang&egrave;res,<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Aristide BRIAND<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Le Ministre des colonies,<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Paul REynaup.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Le Ministre de l&laquo; marine marchande,<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">DE CHAPPEDELAINE,<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Le Ministre du travail et de la pr&eacute;voyance sociale,<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Adolphe Lanbry.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">&nbsp;<\/p>","nature_du_texte":248,"journal_officiel":[105989],"institution":1326,"mesures":"0","old_texte_id":"72546","fichiers":null,"titre_ar":"","contenu_ar":"","commentaire_ar":"","visas_ar":"","signature_ar":""},"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.journalofficiel.dj\/arabe\/wp-json\/wp\/v2\/texte-juridique\/141709","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.journalofficiel.dj\/arabe\/wp-json\/wp\/v2\/texte-juridique"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.journalofficiel.dj\/arabe\/wp-json\/wp\/v2\/types\/texte-juridique"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.journalofficiel.dj\/arabe\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/www.journalofficiel.dj\/arabe\/wp-json\/wp\/v2\/texte-juridique\/141709\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":182418,"href":"https:\/\/www.journalofficiel.dj\/arabe\/wp-json\/wp\/v2\/texte-juridique\/141709\/revisions\/182418"}],"acf:term":[{"embeddable":true,"taxonomy":"institution","href":"https:\/\/www.journalofficiel.dj\/arabe\/wp-json\/wp\/v2\/institution\/1326"},{"embeddable":true,"taxonomy":"nature-dun-texte","href":"https:\/\/www.journalofficiel.dj\/arabe\/wp-json\/wp\/v2\/nature-dun-texte\/248"}],"acf:post":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.journalofficiel.dj\/arabe\/wp-json\/wp\/v2\/journal-officiel\/105989"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.journalofficiel.dj\/arabe\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=141709"}],"wp:term":[{"taxonomy":"institution","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.journalofficiel.dj\/arabe\/wp-json\/wp\/v2\/institution?post=141709"},{"taxonomy":"nature-dun-texte","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.journalofficiel.dj\/arabe\/wp-json\/wp\/v2\/nature-dun-texte?post=141709"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}