{"id":142147,"date":"1929-10-05T00:00:00","date_gmt":"1929-10-04T21:00:00","guid":{"rendered":"https:\/\/www.journalofficiel.dj\/?post_type=texte-juridique&#038;p=142147"},"modified":"2024-12-18T06:55:36","modified_gmt":"2024-12-18T03:55:36","slug":"decret-n-n68-decret-du-5-octobre-1929-portant-publication-et-mise-en-application-a-titre-provisoire-du-modus-rirendi-commereial-du-29-aout-1929-entre-la-france-et-la-turquie","status":"publish","type":"texte-juridique","link":"https:\/\/www.journalofficiel.dj\/arabe\/texte-juridique\/decret-n-n68-decret-du-5-octobre-1929-portant-publication-et-mise-en-application-a-titre-provisoire-du-modus-rirendi-commereial-du-29-aout-1929-entre-la-france-et-la-turquie\/","title":{"rendered":"D\u00e9cret n\u00b0 n\u00b068   D\u00e9cret du 5 octobre 1929 portant publication et mise en application \u00e0 titre provisoire du modus rirendi commereial du 29 ao\u00fbt 1929 entre la France et la Turquie"},"content":{"rendered":"<p style=\"margin: 0px;\">Art 1&Prime;, Les lettres dont la teneur suit,&nbsp;&eacute;chang&eacute;es &agrave; Angora, le 29 ao&ucirc;t 1929, entre le&nbsp;Ministre de France et le Ministre ture des affaires &eacute;trang&egrave;res, seront ins&eacute;r&eacute;es au Journal&nbsp;officiel.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Les dispositions qui y sont pr&eacute;vues entreront en application &agrave; dater du 29 ao&ucirc;t 1929,&nbsp;en attendant leur approbation par le S&eacute;nat et&nbsp;la Chambre des d&eacute;put&eacute;s.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">MODUS VIVENDI COMMERCIAL&nbsp;ENTRE LA FRANCE ET LA TURQUIE.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Texte des lettres &eacute;chang&eacute;cs le 29 ao&ucirc;t 1929&nbsp;cntre ML. de Chambrun, ambassadeur de&nbsp;France &agrave; Angora, et Toufik Ruchdi Bey.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Ministre des affaires &eacute;trang&egrave;res de Turquie.&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Monsieur le Ministre,<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">J&rsquo;ai l&rsquo;honneur de confirmer &agrave; Votre Excellence l&rsquo;accord intervenu entre nos deux gouvernements pour l&rsquo;application des dispositions&nbsp;tarifaires suivantes destin&eacute;es &agrave; r&eacute;gler le r&eacute;gime des &eacute;changes commerciaux entre la&nbsp;France et la Turquie en attendant la mise en vigueur de la nouvelle convention de commerce et de navigation sign&eacute;e &agrave; la date de ce&nbsp;jour.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">A partir du 30 ao&ucirc;t 1929, date d&rsquo;expiration&nbsp;de la convention de Lausanne, et jusqu&rsquo;&agrave; la&nbsp;mise en vigueur de la nouvelle convention, la&nbsp;France appliquera son taff minimum et le&nbsp;traitement de la nation la plus favoris&eacute;e &agrave;&nbsp;tous les produits originaires et en provenance&nbsp;&auml;e la Turquie import&eacute;s sur le territoire douanier francais.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">A dater du 1&deg; octobre 1929, les dispositions&nbsp;tarifaires pr&eacute;vues &agrave; la liste A ci-annex&eacute;e seront, en outre, mises en application provisoire, &agrave; l&rsquo;exception seulement des r&eacute;ductions&nbsp;pr&eacute;vues &agrave; l&rsquo;entr&eacute;e en France en faveur des&nbsp;tupis turcs de plus de 500 rang&eacute;es (ex. 442 du&nbsp;tarif) et des raisins de Smyrne (ex. 85 du&nbsp;tarif), pour lesquels le Gouvernement fran&ccedil;ais s&rsquo;engage &agrave; solliciter, dans le plus bref&nbsp;d&eacute;lai, l&rsquo;approbation parlementaire,&nbsp;Il est bien entendu que l&rsquo;application par la&nbsp;France des dispositions ci-dessus est subordonn&eacute;e &agrave; ce qu&rsquo;il lui soit de m&ecirc;me accord&eacute; par&nbsp;la Turquie les avantages suivants :<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">A partir du 30 ao&ucirc;t et jusqu&rsquo;au 1 octobre 1929, date de la mise en vigueur de son nouveau tarif douanier, la Turquie appliquera &agrave;&nbsp;toutes les marchandises originaires et en provenance de la France import&eacute;es sur son territoire douanier le traitement de la nation la&nbsp;plus favoris&eacute;e.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">A partir du 1 octobre 1929 et jusqu&rsquo;&agrave; la&nbsp;mise en vigueur de la nouvelle convention&nbsp;de commerce et de navigation, la Turquie&nbsp;appliquera aux produits fran&ccedil;ais le traitement de la nation la plus favoris&eacute;e ainsi que&nbsp;les r&eacute;ductions tarifaires pr&eacute;vues &agrave; la liste B&nbsp;ci-annex&eacute;e<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Ces dispositions provisoires seront, pour&nbsp;l&rsquo;une comme pour l&rsquo;autre partie, valables jusqu&rsquo;au 1&deg; mars 1930 et elles seront renouvel&eacute;es par tacite reconduction. Toutefois, les&nbsp;deux parties se r&eacute;servent le droit de les d&eacute;noncer &agrave; tout moment avec un pr&eacute;avis de&nbsp;quarante-cinq jours. Le pr&eacute;sent modus vivendi&nbsp;cessera ipso facto d&rsquo;avoir effet le jour de la&nbsp;mise en vigueur de la nouvelle convention.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Veuillez agr&eacute;er, Monsieur le Ministre, les&nbsp;assurances de ma tr&egrave;s haute consid&eacute;ration.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Sign&eacute; : DE CHAMBRUN.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Art. 2. &mdash; Le Pr&eacute;sident du Conseil, Ministre des affaires &eacute;trang&egrave;res, le Ministre des&nbsp;finances, le Ministre du commerce et de l&rsquo;industrie, le Ministre de l&rsquo;agriculture et le Ministre des colonies sont charg&eacute;s, chacun en ce qui le concerne, de l&rsquo;ex&eacute;cution du pr&eacute;sent d&eacute;cret.<\/p>","protected":false},"author":1,"template":"","format":"standard","meta":{"_acf_changed":false,"_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"footnotes":""},"institution":[1326],"nature-dun-texte":[248],"class_list":["post-142147","texte-juridique","type-texte-juridique","status-publish","format-standard","hentry","institution-actes-du-pouvoir-central","nature-dun-texte-decret"],"acf":{"reference":"n\u00b068","comment":" D\u00e9cret du 5 octobre 1929 portant publication et mise en application \u00e0 titre provisoire du modus rirendi commereial du 29 ao\u00fbt 1929 entre la France et la Turquie  ","visas":"<p style=\"margin: 0px;\">Le Pr&eacute;sident de la R&eacute;publique fran&ccedil;aise,&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Vu l'article 8 de la loi du 16 juillet 1875;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Vu la loi du 29 juillet 1919;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Sur la proposition du Pr&eacute;sident du Conseil,&nbsp;Ministre des affaires &eacute;trang&egrave;res du Ministre des finances, du Ministre du commerce et de&nbsp;l'industrie, du Ministre de l'agriculture et du&nbsp;Ministre des colonies ;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Le Conseil des Ministres entendu<\/p>","signature":"<p style=\"margin: 0px;\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Gastro DOUMERGUE<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Par le Pr&eacute;sident de la R&eacute;publique<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Le Pr&eacute;sident du Conseil,<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Ministre des ajfaires &eacute;trang&egrave;res,<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Aristide BRIAND.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Le Ministre des finances<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Henry CH&Eacute;RON<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Le Ministre du commerce ct de l'industrit<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Georges BONNEFOUS<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Le Ministre de l'agriculture<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Jean HENNESSY<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Le Ministre des colonies<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Andr&eacute; MaGinor<\/p>","nature_du_texte":248,"journal_officiel":[105993],"institution":1326,"mesures":"0","old_texte_id":"73308","fichiers":null,"titre_ar":"","contenu_ar":"","commentaire_ar":"","visas_ar":"","signature_ar":""},"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.journalofficiel.dj\/arabe\/wp-json\/wp\/v2\/texte-juridique\/142147","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.journalofficiel.dj\/arabe\/wp-json\/wp\/v2\/texte-juridique"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.journalofficiel.dj\/arabe\/wp-json\/wp\/v2\/types\/texte-juridique"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.journalofficiel.dj\/arabe\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/www.journalofficiel.dj\/arabe\/wp-json\/wp\/v2\/texte-juridique\/142147\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":184191,"href":"https:\/\/www.journalofficiel.dj\/arabe\/wp-json\/wp\/v2\/texte-juridique\/142147\/revisions\/184191"}],"acf:term":[{"embeddable":true,"taxonomy":"institution","href":"https:\/\/www.journalofficiel.dj\/arabe\/wp-json\/wp\/v2\/institution\/1326"},{"embeddable":true,"taxonomy":"nature-dun-texte","href":"https:\/\/www.journalofficiel.dj\/arabe\/wp-json\/wp\/v2\/nature-dun-texte\/248"}],"acf:post":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.journalofficiel.dj\/arabe\/wp-json\/wp\/v2\/journal-officiel\/105993"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.journalofficiel.dj\/arabe\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=142147"}],"wp:term":[{"taxonomy":"institution","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.journalofficiel.dj\/arabe\/wp-json\/wp\/v2\/institution?post=142147"},{"taxonomy":"nature-dun-texte","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.journalofficiel.dj\/arabe\/wp-json\/wp\/v2\/nature-dun-texte?post=142147"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}