{"id":197870,"date":"1909-12-15T00:00:00","date_gmt":"1909-12-14T21:07:24","guid":{"rendered":"https:\/\/www.journalofficiel.dj\/?post_type=texte-juridique&#038;p=197870"},"modified":"2025-05-07T21:15:05","modified_gmt":"2025-05-07T18:15:05","slug":"decret-n-03-159-1910-15-12-1909","status":"publish","type":"texte-juridique","link":"https:\/\/www.journalofficiel.dj\/arabe\/texte-juridique\/decret-n-03-159-1910-15-12-1909\/","title":{"rendered":"D\u00e9cret n\u00b0 03-159-1910 15\/12\/1909"},"content":{"rendered":"<p style=\"margin: 0px;\">TITRE Ier<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Dispositions g&eacute;n&eacute;rales<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Art. der. Dans les colonies et pays de&nbsp;protectorat, la police sanitaire maritime a&nbsp;pour objet, en ex&eacute;cution de la loi du 3 mars&nbsp;1822 et des conventions sanilaires internationales auxquelles a adh&eacute;r&eacute; le gouvernement&nbsp;de la R&eacute;publique fran&ccedil;aise :<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">a) De pr&eacute;venir l&rsquo;importation dans ces possessions des maladies pestilentielles ;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">b) D&rsquo;assurer &agrave; bord des navires en station&nbsp;ou en transit la prophylaxie de ces maladies et<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">de toutes celles dont la d&eacute;claration est obligatoire aux termes des actes qui y ont organis&eacute; la protection de la sant&eacute; publique ;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">c) D&#8217;emp&ecirc;cher l&rsquo;exportation hors du territoire, quand il est contamin&eacute;, des maladies vis&eacute;es dans lesdites lois et conventions.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Art. 2. &mdash; Le chol&eacute;ra, la fi&egrave;vre jaune et la&nbsp;peste sont les seules maladies pestilentielles&nbsp;qui, aux colonies el dans les pays de protectorat, d&eacute;terminent l&rsquo;application de mesures&nbsp;sanitaires permanentes.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">D&rsquo;autres maladies graves, transmissibles et&nbsp;importables, notamment la variole, la scarlatine, la dipht&eacute;rie, la m&eacute;ningite c&eacute;r&eacute;bro-spinale et la trypanosomiase, peuvent &ecirc;tre&nbsp;l&rsquo;objet de pr&eacute;cautions sp&eacute;ciales particuli&egrave;res&nbsp;&agrave; certaines r&eacute;gions.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Art. 3. Des mesures sp&eacute;ciales peuvent&nbsp;&ecirc;tre prises &agrave; l&rsquo;&eacute;gard des navires encombr&eacute;s,&nbsp;notamment des navires d&rsquo;&eacute;migrants ou de&nbsp;tout autre navire offrant de mauvaises conditions d&rsquo;hygi&egrave;ne.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Art. 4 La notification d&rsquo;un premier cas&nbsp;de peste, de fi&egrave;vre jaune o&ugrave; de chol&eacute;ra n&rsquo;en&nbsp;traine pas, contre la circonseription territoriale o&ugrave; il s&rsquo;est produit, l&rsquo;application des mesures pr&eacute;vues au titre IV ci-apr&egrave;s.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Mais, lorsque plusieurs cas de peste non import&eacute;s se sont manifost&eacute;s, on que les cas de<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">chol&eacute;ra ou de fi&egrave;vre jaune forment foyer, la&nbsp;circonscription est d&eacute;clar&eacute;e contamin&eacute;e.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">On entend par circonscription une partie du&nbsp;territoire bien d&eacute;termin&eacute;e dans les renseignements qui accompagnent ou suivent la notification, ainsi : une province, un gouvernement, un district, un d&eacute;partement, une agglom&eacute;ration, etc., quelles que soient l&rsquo;&eacute;tendue et la population de ces portions de territoire.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Mais celte restriction limit&eacute;e &agrave; la circonscription contamin&eacute;e n&rsquo;est accept&eacute;e que si l&rsquo;autorit&eacute; militaire est assur&eacute;e :<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">a) Que le gouvernement de la contr&eacute;e o&ugrave; colonie contamin&eacute;e prend les mesures n&eacute;cessaires pour emp&ecirc;cher l&rsquo;exportation des chiffons,&nbsp;objets d&rsquo;habillement et de literie &eacute;num&eacute;r&eacute;s &agrave;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">l&rsquo;article 67 sans qu&rsquo;ils aient &eacute;t&eacute; pr&eacute;alablement&nbsp;d&eacute;sinfect&eacute;s.&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">b) Que les mesures pour combattre Vers&nbsp;sion de l&rsquo;&eacute;pid&eacute;mie ont &eacute;t&eacute; prises.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Art. 5. Quand une circonscription est&nbsp;contamin&eacute;e, aucune mesure restrictive n&rsquo;est&nbsp;prise contre les provenances de cette circonscription, si ces provenances l&rsquo;ont quitt&eacute;e :<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">1&deg; En cas de chol&eacute;ra, cinq jours au moins&nbsp;avant le d&eacute;but de l&rsquo;&eacute;pid&eacute;mie.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">2&deg; En cas de peste, 10 jours au moins avant&nbsp;le d&eacute;but de l&rsquo;&eacute;pid&eacute;mie.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">3&deg; En cas de fi&egrave;vre jaune, 18 jours au moins&nbsp;avant le d&eacute;but de l&rsquo;&eacute;pid&eacute;mie.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">4&deg; En cas de variole, 42 jours au moins avant&nbsp;le d&eacute;but de l&rsquo;&eacute;pid&eacute;mie.&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Art. 6. &mdash; Pour qu&rsquo;une circonscription ne&nbsp;soil plus consid&eacute;r&eacute;e comme contamin&eacute;e, il&nbsp;faut la constatation officielle :&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">1&deg; Qu&rsquo;il n&rsquo;y a eu ni d&eacute;c&egrave;s ni cas nouveau de chol&eacute;ra depuis 5 jours;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">de peste, de 10 jours ;&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">de fi&egrave;vre jaune depuis 18 jours;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">de le variole, depuis 12 jours,<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">&agrave; partir de l&rsquo;isolement, de la gu&eacute;rison ou de&nbsp;la mort du dernier cas :<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">2&deg; Que tous les objets infect&eacute;s ont &eacute;t&eacute; d&eacute;sinfect&eacute;s o&ugrave; d&eacute;truits el que des mesures ont<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">&eacute;t&eacute; prises, en cas de peste, en vue de la des&nbsp;truction des rats dans les localit&eacute;s touch&eacute;es par<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">la maladie : en cas de fi&egrave;vre jaune, en vue de la&nbsp;destruction des moustiques dans les lieux contamin&eacute;s et leurs environs imm&eacute;diats.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Art, 7. &mdash; Chaque colonie ou pays de protectorat doit notifier par voie t&eacute;l&eacute;graphique&nbsp;au ministre des colonies la premi&egrave;re apparition&nbsp;sur son territoire des cas av&eacute;r&eacute;s de peste,<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">de chol&eacute;ra ou de fi&egrave;vre jaune.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Cette notification est accompagn&eacute;e ou&nbsp;promptement suivie de renseignements circonstanci&eacute;s Sur:&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">1&deg; L&rsquo;endroit o&ugrave; la maladie est apparue ;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">2&deg; La date de son apparition, son origine et&nbsp;sa forme ;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">3&deg; Le nombre de cas constat&eacute;s et celui des d&eacute;c&egrave;s ;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">4&deg; Pour la peste: l&rsquo;existence, parmi les rats&nbsp;et les souris, de la peste o&ugrave; d&rsquo;une mortalit&eacute;&nbsp;insolite ;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">5&deg; Les mesures imm&eacute;diatement prises &agrave; la&nbsp;suite de cette apparition,&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Cetle notification et ces renseignements sont communiqu&eacute;s sur place aux autorit&eacute;s&nbsp;consulaires accr&eacute;dit&eacute;es aupr&egrave;s du gouverneur&nbsp;et transmis par t&eacute;l&eacute;gramme aux colonies<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">fran&ccedil;aises et &eacute;trang&egrave;res voisines; pour les&nbsp;pays qui n&rsquo;y sont pas repr&eacute;sent&eacute;s, la transmission est faite directement aux gouvernements de ces pays.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">&nbsp;La notification et les renseignements pr&eacute;vus aux alin&eacute;as 4 et 2 sont suivis de communications ult&eacute;rieures donn&eacute;es d&rsquo;une fa&ccedil;on r&eacute;guli&egrave;re, de mani&egrave;re &agrave; tenir le d&eacute;partement, les&nbsp;colonies voisines et les pays limitrophes au&nbsp;courant de la marche de l&rsquo;&eacute;pid&eacute;mie.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Ces communications qui se font au moins&nbsp;une fois par semaine par voie t&eacute;l&eacute;graphique<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">sont confirm&eacute;es &agrave; chaque courrier par des informations sanitaires aussi compl&egrave;tes que possible, indiquant plus particuli&egrave;rement les pr&eacute;cautions prises en vue de combattre l&rsquo;extension de la maladie.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Elles doivent pr&eacute;ciser : 1&deg; les mesures prophylactiques appliqu&eacute;es relativement &agrave; l&rsquo;inspection sanitaire ou &agrave; la visite m&eacute;dicale, &agrave;&nbsp;l&rsquo;isolement et &agrave; la d&eacute;sinfection ; 2&deg; les mesures&nbsp;ex&eacute;cut&eacute;es au d&eacute;part des navires pour emp&eacute;cher l&rsquo;exportation du mal et sp&eacute;cialement &agrave;&nbsp;bord contre les rats et la p&eacute;n&eacute;tration des&nbsp;stegomyias ; 3&deg; les mesures prises dans la localit&eacute; contamin&eacute;e ; en cas de peste pour la&nbsp;destruction des rats ; en cas de fi&egrave;vre jaune&nbsp;pour celle des moustiques et de leurs larves ;&nbsp;en cas de variole pour assurer la vaccination&nbsp;et la revaccination.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Art. 8. &mdash; Chaque colonie ou pays de protectorat doit pourvoir, au moins un de ses&nbsp;ports, d&rsquo;une organisation et d&rsquo;un outillage&nbsp;suffisants pour recevoir les navires de nationalit&eacute; fran&ccedil;aise, quel que soit leur &eacute;tat sanitaire ; il est recommand&eacute;, lorsqu&rsquo;un navire&nbsp;indemne de nationalit&eacute; &eacute;trang&egrave;re venant d&rsquo;un&nbsp;port contamin&eacute; arrive dans un des ports de&nbsp;ces colonies ou pays de protectorat, de ne pas&nbsp;le renvoyer &agrave; un autre port en vue de l&rsquo;ex&eacute;cution des mesures sanitaires prescrites.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">A cet effet, ilsera&eacute;tablit&nbsp;a) Un service m&eacute;dical r&eacute;gulier des ports&nbsp;ouverts au commerce et une surveillance m&eacute;dicale permanente de l&rsquo;&eacute;tat sanitaire des &eacute;quipages et de la population ;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">b) Une station convenable pour l&rsquo;isolement&nbsp;des personnes soumises &agrave; l&rsquo;observation ;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">c) Un b&acirc;timent sp&eacute;cial pour l&rsquo;isolement des&nbsp;malades &agrave; l&rsquo;arriv&eacute;e ou des personnes qui pendant la p&eacute;riode d&rsquo;observation et de surveillance pr&eacute;sentent des sympt&ocirc;mes d&rsquo;une des<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">affections vis&eacute;es au pr&eacute;sent r&egrave;glement ;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">d) Des installations n&eacute;cessaires &agrave; une d&eacute;sinfection efficace et des laboratoires bact&eacute;riologiques ;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">e) Un service d&rsquo;eau potable non suspecte&nbsp;&agrave; l&rsquo;usage du port et l&rsquo;application d&rsquo;un syst&egrave;me pr&eacute;sentant toute la s&eacute;curit&eacute; possible&nbsp;pour l&rsquo;enl&egrave;vement des d&eacute;chets et ordures.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Art. 9. &mdash; Le chef de la colonie est tenu de&nbsp;publier imm&eacute;diatement les mesures qu&rsquo;il croit<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">devoir prescrire au sujet des provenances d&rsquo;un&nbsp;pays ou d&rsquo;une circonscription territoriale<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">contamin&eacute;e. Il en donne avis par la voie t&eacute;l&eacute;-graphique au ministre des colonies et aux<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">gouverneurs des colonies voisines fran&ccedil;aises&nbsp;et &eacute;trang&egrave;res.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Il communique cette publication &agrave; l&rsquo;agent&nbsp;consulaire du pays contamin&eacute;, accr&eacute;dit&eacute; aupr&egrave;s de lui, &agrave; d&eacute;faut d&rsquo;agence consulaire dans&nbsp;la colonie, les communications sont faites directement au gouvernement du pays int&eacute;resse.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Il est &eacute;galement tenu de faire conna&icirc;tre&nbsp;par les m&ecirc;mes voies le retrait de ces mesures&nbsp;ou les modifications dont elles seraient l&rsquo;objet.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">TITRE II<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Patente de sant&eacute;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Art. 10, &mdash; La patente de sant&eacute; est un document qui a pour objet de mentionner l&rsquo;&eacute;tat<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">sanitaire du pays de provenance et particuli&egrave;rement l&rsquo;existence ou la non-existence des<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">maladies vis&eacute;es &agrave; l&rsquo;article 1er.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">La patente de sant&eacute; indique en outre le nom&nbsp;du navire, celui du capitaine, la nature de la<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">cargaison, l&rsquo;effectif de l&rsquo;&eacute;quipage et le nombre&nbsp;des passagers ainsi que l&rsquo;&eacute;tat sanitaire du<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">bord au moment du d&eacute;part du navire.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">La patente de sant&eacute; est dat&eacute;e, Elle n&rsquo;est valable que si elle a &eacute;t&eacute; d&eacute;livr&eacute;e dans les quarante-huit heures qui ont pr&eacute;c&eacute;d&eacute; le d&eacute;part du&nbsp;navire.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Art. 11. &mdash; Un navire ne doit avoir qu&rsquo;une patente de sant&eacute;.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Art. 12 Dans les colonies et pays de protectorat, la patente de sant&eacute; est &eacute;tablie conform&eacute;ment au mod&egrave;le annex&eacute;.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Elle est d&eacute;livr&eacute;e gratuitement par l&rsquo;autorit&eacute;&nbsp;sanitaire &agrave; tout capitaine qui en fait la demande.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Art. 13. &mdash; La patente de sant&eacute; est nette ou&nbsp;brute. Elle est nette quand elle constate l&rsquo;absence de toute maladie pestilentielle dans la&nbsp;ou dans les circonscriptions d&rsquo;o&ugrave; vient le navire. Elle est brute quand la pr&eacute;sence d&rsquo;une&nbsp;maladie de cette nature y est signal&eacute;e. Le caract&egrave;re de la patente est appr&eacute;ci&eacute; par l&rsquo;autorit&eacute; sanitaire du port d&rsquo;arriv&eacute;e.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Art. 14. Lorsqu&rsquo;une maladie pestilentielle ou une maladie grave et transmissible&nbsp;vient &agrave; se manifester dans un port de la colonie ou ses environs, le directeur de la sant&eacute;&nbsp;en avise imm&eacute;diatement le chef de la colonie,&nbsp;et, une fois l&rsquo;existence du foyer constat&eacute;e,&nbsp;donne des instructions pour que le fait soit&nbsp;signal&eacute; sur la patente de sant&eacute; que d&eacute;livre&nbsp;l&rsquo;autorit&eacute; maritime du port.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">L&rsquo;&eacute;pid&eacute;mie est consid&eacute;r&eacute;e comme &eacute;teinte&nbsp;lorsque sept jours pleins se sont &eacute;coul&eacute;s, sans<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">qu&rsquo;il y ait eu ni d&eacute;c&egrave;s, ni cas nouveaux, s&rsquo;il&nbsp;s&rsquo;agit du chol&eacute;ra ; lorsque neuf jours pleins<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">se sont &eacute;coul&eacute;s sans qu&rsquo;il y ait eu ni d&eacute;c&egrave;s,&nbsp;ni cas nouveaux s&rsquo;il s&rsquo;agit de la peste ou de la<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">fi&egrave;vre jaune.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">La cessation de l&rsquo;&eacute;pid&eacute;mie est alors signal&eacute;e&nbsp;imm&eacute;diatement au gouverneur et, si les mesures de d&eacute;sinfection ont &eacute;t&eacute; convenablement&nbsp;prises, elle est mentionn&eacute;e sur la patente de&nbsp;sant&eacute;, avec la date de la cessation.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Art. 15. Ne sera pas consid&eacute;r&eacute; comme&nbsp;donnant lieu &agrave; l&rsquo;application des mesures prescrites par l&rsquo;article pr&eacute;c&eacute;dent, le fait que&nbsp;quelques cas isol&eacute;s, ne formant pas foyer, se&nbsp;sont manifest&eacute;s dans une circonscription&nbsp;territoriale.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">On entend par le mot &laquo; circonscription &raquo; une&nbsp;partie de territoire d&rsquo;un pays plac&eacute; sous une<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">autorit&eacute; bien d&eacute;termin&eacute;e ; ainsi une province,&nbsp;un gouvernement, un district, un d&eacute;partement, un canton, une &icirc;le, une commune, une&nbsp;ville, un village, quelles que soient l&rsquo;&eacute;tendue&nbsp;et la population de ces portions de territoire.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Art. 16. &mdash; A l&rsquo;&eacute;tranger, la patente de sant&eacute;&nbsp;est d&eacute;livr&eacute;e, aux navires fran&ccedil;ais &agrave; destination<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">des colonies fran&ccedil;aises et pays de protectorat,&nbsp;par le consul fran&ccedil;ais des ports de d&eacute;part, ou,<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">&agrave; d&eacute;faut de consul, par l&rsquo;autorit&eacute; locale.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Pour les navires &eacute;trangers &agrave; destination&nbsp;de nos colonies, la patente peut &ecirc;tre d&eacute;livr&eacute;e&nbsp;par l&rsquo;autorit&eacute; locale, mais dans ce cas elle doit&nbsp;&ecirc;tre vis&eacute;e et annot&eacute;e, s&rsquo;il y a lieu, par le consul<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">fran&ccedil;ais.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Art. 17. &mdash; La patente de sant&eacute; d&eacute;livr&eacute;e au&nbsp;port de d&eacute;part, est conserv&eacute;e jusqu&rsquo;au port<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">de destination, Le capitaine ne doit en aucun&nbsp;cas s&rsquo;en dessaisir.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Dans chaque port d&rsquo;escale, elle est vis&eacute;e par le consul fran&ccedil;ais ou, &agrave; son d&eacute;faut, par l&rsquo;autorit&eacute; locale, qui y relate l&rsquo;&eacute;tat sanitaire du port&nbsp;et de ses environs.&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Art. 18. Les navires qui font un service r&eacute;gulier entre des colonies fran&ccedil;aises voisines peuvent &ecirc;tre dispens&eacute;s par l&rsquo;autorit&eacute; sanitaire, de l&rsquo;obligation du visa de la patlente &agrave; chaque escale.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Art. 19. La pr&eacute;sentation d&rsquo;une patente&nbsp;de sant&eacute; &agrave; l&rsquo;arriv&eacute;e, dans un port de nos colonies, est, en tout temps, obligatoire pour tout&nbsp;navire, quelle que soit sa provenance.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Art. 20, &mdash; Sont dispens&eacute;s de la patente :<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Les navires de la station locale, les bateaux&nbsp;command&eacute;s par des patrons commissionn&eacute;s<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">faisant le cabotage de port &agrave; port de la colonie, les bateaux-pilotes, les embarcations des<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">directions des ports, des douanes, des r&eacute;sidences, ceux qui font la petite p&ecirc;che sur les<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">c&ocirc;tes, &agrave; la condition de s&rsquo;&eacute;carter peu du rivage&nbsp;et de ne pas faire escale dans les ports &eacute;trangers.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Peuvent &ecirc;tre &eacute;galement dispens&eacute;es de la patente, les embarcations &eacute;trang&egrave;res qui ne font<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">que le cabotage de port &agrave; port de la colonie,&nbsp;lorsqu&rsquo;elles sont munies, en &eacute;change de leurs<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">papiers et r&ocirc;les de provenance, d&rsquo;un permis&nbsp;de navigation limit&eacute;e &agrave; la c&ocirc;te o&ugrave; m&ecirc;me &agrave;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">certaines zones de la c&ocirc;te de la colonie.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Art. 21. &mdash; Le capitaine ou patron d&rsquo;un navire d&eacute;pourvu de patente de sant&eacute;, alors qu&rsquo;il<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">devrait en &ecirc;tre muni, o&ugrave; ayant une patente&nbsp;irr&eacute;guli&egrave;re, est passible, &agrave; son arriv&eacute;e dans un<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">port de la colonie, des p&eacute;nalit&eacute;s &eacute;dict&eacute;es par&nbsp;la loi, sans pr&eacute;judice de l&rsquo;isolement et des<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">autres mesures auxquelles le navire peut &ecirc;tre&nbsp;assujetti par le fait de sa provenance et des<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">poursuites qui pourraient &ecirc;tre exerc&eacute;es en cas&nbsp;de fraude.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">TITRE III<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">M&eacute;decins militaires maritimes<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Art. 22. &mdash; Tout b&acirc;timent &agrave; vapeur fran&ccedil;ais affect&eacute; au service postal o&ugrave; au transport<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">d&rsquo;au moins cent voyageurs europ&eacute;ens qui fait&nbsp;un trajet maritime dont la dur&eacute;e, escales comprises, d&eacute;passe quarante-huit heures, est tenu&nbsp;d&rsquo;avoir un m&eacute;decin sanitaire agr&eacute;&eacute; par le chef&nbsp;de la colonie o&ugrave; le navire a son point d&rsquo;attache.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Art. 23. Le m&eacute;decin sanitaire maritime&nbsp;a pour devoir d&rsquo;user de tous les moyens que la<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">science et l&rsquo;exp&eacute;rience mettent &agrave; sa disposition :<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">a) Pour pr&eacute;server le navire des maladies&nbsp;pestilentielles exotiques : chol&eacute;ra, fi&egrave;vre jaune,&nbsp;peste, et d&rsquo;autres maladies contagieuses ;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">b) Pour emp&ecirc;cher ces maladies, lorsqu&rsquo;elles&nbsp;viennent &agrave; faire apparition &agrave; bord, de se pro-<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">pager parmi le personnel confi&eacute; &agrave; ses soins et&nbsp;dans les populations des divers ports touch&eacute;s<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">par le navire.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Art. 24 Le m&eacute;decin sanitaire s&rsquo;oppose &agrave;&nbsp;l&rsquo;introduction sur le navire des personnes ou<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">objets susceptibles de provoquer &agrave; bord une&nbsp;maladie contagieuse.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Art. 25, &mdash; Le m&eacute;decin sanitaire fait observer &agrave; bord les r&egrave;gles de l&rsquo;hygi&egrave;ne.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Il veille &agrave; la sant&eacute; du personnel, passagers&nbsp;et &eacute;quipage, et leur donne des soins en cas de<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">maladie.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Art. 26. &mdash; Le m&eacute;decin sanitaire maritime&nbsp;se concerte avec le capitaine pour l&rsquo;application des dispostions contenues dans les trois&nbsp;articles qui pr&eacute;c&egrave;dent.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">En cas d&rsquo;invasion &agrave; bord d&rsquo;une maladie&nbsp;pestilentielle ou suspecte, il pr&eacute;vient imm&eacute;diatement le capitaine et assure, d&rsquo;accord avec&nbsp;lui, les mesures de pr&eacute;servation n&eacute;cessaires.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Art. 27. Le m&eacute;decin sanitaire maritime&nbsp;inscrit, jour par jour, sur un registre, toutes les&nbsp; circonstances de nature &agrave; int&eacute;resser la sant&eacute;&nbsp;du bord.&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">I1 mentionne les dates d&rsquo;invasion, de gu&eacute;rison ou de terminaison par la mort, de tous les.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">cas de maladies contagieuses, avec indication&nbsp;des d&eacute;tails n&eacute;cessaires que comporte la nature de chaque cas.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">A chaque escale ou rel&acirc;che, il consigne sur&nbsp;son registre la date de l&rsquo;arriv&eacute;e et celle du<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">d&eacute;part ainsi que les renseignements qu&rsquo;il a pu recueillir sur l&rsquo;&eacute;tat de la sant&eacute; publique dans<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">le port et ses environs.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">IL inscrit sur le m&ecirc;me registre les mesures&nbsp;prises pour l&rsquo;isolement des maladies, la d&eacute;sinfection et les d&eacute;jections, la destruction ou la&nbsp;purification des hardes, du linge et des objets&nbsp;de literie, la d&eacute;sinfection des logements ; il&nbsp;indique la nature, les doses, le mode d&#8217;emploi des substances d&eacute;sinfectantes et la date&nbsp;de chaque op&eacute;ration.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Art. 28. Le m&eacute;decin sanitaire maritime&nbsp;est tenu, &agrave; l&rsquo;arriv&eacute;e dans un port de nos colonies, de communiquer son registre &agrave; l&rsquo;autorit&eacute;&nbsp;sanitaire, qui ne statue qu&rsquo;apr&egrave;s en avoir&nbsp;pris connaissance.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">IL r&eacute;pond &agrave; linterrogatoire de celle-ci et lui&nbsp;fournit de vive voix ou par &eacute;crit, si elle l&rsquo;exige,<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">tous les renseignements qu&rsquo;elle demande.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Art. 29. Les d&eacute;clarations du m&eacute;decin sanitaire maritime sont faites sur la foi du serment.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Le d&eacute;lit de fausse d&eacute;claration est poursuivi&nbsp;conform&eacute;ment aux lois,<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Art. 30. Le m&eacute;decin sanitaire maritime&nbsp;fait parvenir, au moins chaque ann&eacute;e, au chef<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">de la colonie, par l&rsquo;interm&eacute;diaire du directeur de la sant&eacute;, un rapport relatant les observations de toute nature qu&rsquo;il a pu recueillir,&nbsp;au cours de ses voyages, sur les questions int&eacute;ressant le service sanitaire, l&rsquo;&eacute;tiologie et la&nbsp;prophylaxie des &eacute;pid&eacute;mies.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Art. 31, &mdash; En cas d&rsquo;infraction aux r&egrave;glements sanitaires ou de non-ex&eacute;cution des devoirs r&eacute;sultant de ses fonctions, un arr&ecirc;t&eacute; du&nbsp;chef de la colonie, pris sur l&rsquo;avis du directeur de la sant&eacute;, l&rsquo;int&eacute;ress&eacute; entendu, peut suspendre de son emploi, &agrave; titre temporaire ou d&eacute;finitif, le m&eacute;decin sanitaire.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Art. 32. Le capitaine d&rsquo;un navire ne pouvant justifier de la pr&eacute;sence &agrave; bord d&rsquo;un m&eacute;decin sanitaire r&eacute;guli&egrave;rement embarqu&eacute;, ou d&rsquo;un motif d&#8217;emp&eacute;chement l&eacute;gitime, est passible, &agrave; son arriv&eacute;e dans un port de nos colonies, des p&eacute;nalit&eacute;s &eacute;dict&eacute;es par la loi, sans&nbsp;pr&eacute;judice des mesures sanitaires exceptionnelles auxquelles le navire peut &ecirc;tre assujetti&nbsp;pour ce motif et des poursuites qui pourraient&nbsp;&ecirc;tre exerc&eacute;es en cas de fraude.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Art. 33. &mdash; Sur les navires qui n&rsquo;ont pas de m&eacute;decin sanitaire, les renseignements relatifs&nbsp;&agrave; l&rsquo;&eacute;tat sanitaire et aux communications en&nbsp;mer sont recueillis par le capitaine et inscrits<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">par lui sur le livre du bord.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">TITRE IV<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Mesures dans les ports et aux fronti&egrave;res&nbsp;de mer applicables aux navires en patente&nbsp;nette.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Art. 34. &mdash; Tout navire qui arrive dans un&nbsp;port de nos colonies o&ugrave; pays de protectorat<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">doit, avant toute communication, &ecirc;tre reconnu par l&rsquo;autorit&eacute; sanitaire.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Cette op&eacute;ration obligatoire a pour objet de&nbsp;constater la provenance du navire et les conditions sanitaires dans lesquelles il se pr&eacute;sente.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Elle s&rsquo;effectue &agrave; l&rsquo;aide d&rsquo;un questionnaire&nbsp;ou de formules, comme il suit :<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">1&deg; D&rsquo;o&ugrave; venez-vous ?&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">2&deg; Avez-vous une patente de sant&eacute; ?&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">3&deg; Quels sont vos noms, pr&eacute;noms et qualit&eacute;s ?<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">4&deg; Quel est le nom et le tonnage de votre&nbsp;navire ?<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">5&deg; De quoi se compose votre cargaison ?<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">6&deg; Quel jour &ecirc;tes-vous parti ?<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">7&deg; Quel &eacute;tait l&rsquo;&eacute;tat de la sant&eacute; publique &agrave; l&rsquo;&eacute;poque de votre d&eacute;part ?&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">8&deg; Avez-vous le m&ecirc;me nombre d&rsquo;hommes&nbsp;que vous aviez &agrave; F&eacute;poque de votre d&eacute;part, et<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">sont-ce les m&ecirc;mes hommes ?<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">9&deg; Avez-vous eu, pendant votre s&eacute;jour et&nbsp;pendant la travers&eacute;e, des malades &agrave; bord ?<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">En avez-vous actuellement ?<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">10&deg; Est-il mort quelqu&rsquo;un pendant votre&nbsp;s&eacute;jour, soit &agrave; bord, soit &agrave; terre ou pendant la<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">travers&eacute;e ?<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">11&deg; Avez-vous rel&acirc;ch&eacute; quelque part ? O&ugrave;&nbsp;et &agrave; quelle &eacute;poque ?<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">12&deg; Avez-vous &eacute;t&eacute; mis en quarantaine ?<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">13&deg; Avez-vous eu quelque communication&nbsp;pendant la travers&eacute;e ? N&rsquo;avez-vous rien recueilli en mer ?<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">R&eacute;duite &agrave; un examen sommaire pour les navires notoirement exempts de suspicion, elle<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">constitue la &laquo;reconnaissance &raquo; proprement&nbsp;dite ; dans les cas qui exigent un examen plus<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">approfondi, elle prend le nom &laquo; d&rsquo;arraisonnement&raquo;.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">L&rsquo;arraisonnement peut avoir pour cons&eacute;quence, lorsque l&rsquo;autorit&eacute; sanitaire le juge n&eacute;cessaire, l&rsquo;inspection sanitaire, comprenant,&nbsp;s&rsquo;il y a lieu, la visite sanitaire des passagers&nbsp;et de l&rsquo;&eacute;quipage.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Art. 35 Les op&eacute;rations de regonnaissance&nbsp;et d&rsquo;arraisonnement sont effectu&eacute;es sans d&eacute;lai&nbsp;Elles doivent &ecirc;tre pratiqu&eacute;es la nuit pour&nbsp;les navires postaux et les navires de guerre,&nbsp;quelle que soit leur nationalit&eacute;.&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Cependant s&rsquo;il y a suspicion sur la provenance ou sur les conditions sanitaires du navire, l&rsquo;arraisonnement et l&rsquo;inspection ne peuvent avoir lieu que de jour.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Art. 36, &mdash; Les r&eacute;sultats, soit de la reconnaissance, soit de l&rsquo;arraisonnement, sont relev&eacute;s par &eacute;crit et consign&eacute;s simultan&eacute;ment sur&nbsp;le registre m&eacute;dical et le livre de bord, et sur&nbsp;un registre sp&eacute;cial, tenu par l&rsquo;autorit&eacute; sanitaire du port.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Art. 37. &mdash; Sont dispens&eacute;s de la reconnaissance : les navires de la station locale, les<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">bateaux r&eacute;guli&egrave;rement commissionn&eacute;s &agrave; cet&nbsp;effet, faisant le service de port &agrave; port de la colonie, les bateaux-pilotes, les embarcations&nbsp;des directions des ports, de la douane et des<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">r&eacute;sidences, les bateaux&rsquo; qui font la petite&nbsp;p&ecirc;che sur les c&ocirc;tes et, en g&eacute;n&eacute;ral, toutes les<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">embarcations qui s&rsquo;&eacute;cartent peu du rivage et&nbsp;peuvent &ecirc;tre reconnues &agrave; simple inspection.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Art. 38. &mdash; Seront toujours astreintes &agrave; la&nbsp;reconnaissance les embarcations &eacute;trang&egrave;res<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">quelle que soit leur provenance, Celles qui ne&nbsp;font que le cabotage de port &agrave; port de la colonie devront remettre leurs papiers et r&ocirc;le de&nbsp;provenance ; il pourra leur &ecirc;tre d&eacute;livr&eacute; en&nbsp;&eacute;change un permis de navigabilit&eacute; limit&eacute;e&nbsp;&agrave; la c&ocirc;te o&ugrave; m&ecirc;me &agrave; certaines zones de la c&ocirc;te&nbsp;de la colonie.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Art. 39.&nbsp; &mdash; Tout capitaine arrivant dans un port de la colonie ou pays de protectorat est&nbsp;tenu de :<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">1&deg; Emp&ecirc;cher toute communication, tout&nbsp;d&eacute;chargement de son navire avant que celui-ciait&eacute;t&eacute; reconnu et admis &agrave; la libre pratique ;&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">2&deg; Produire aux autorit&eacute;s charg&eacute;es de la police sanitaire tous les papiers de bord ; r&eacute;pondre, apr&egrave;s avoir pr&ecirc;t&eacute; serment de dire la v&eacute;rit&eacute;, &agrave; l&rsquo;interrogatoire sanitaire et d&eacute;clarer tous les faits, donner tous les renseignements venus &agrave; sa connaissance et pouvant int&eacute;resser la sant&eacute; publique ;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">3&deg; Se conformer aux r&egrave;gles de la police sanitaire ainsi qu&rsquo;aux ordres qui lui sont donn&eacute;s par lesdites autorit&eacute;s.&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Art. 40. &mdash; Les gens de l&rsquo;&eacute;quipage et les passagers peuvent, lorsque l&rsquo;autorit&eacute; sanitaire le<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">juge n&eacute;cessaire, &ecirc;tre soumis &agrave; de semblables&nbsp;inlerrogatoires et oblig&eacute;s, sous serment, &agrave; de<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">semblables d&eacute;clarations.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Art. 41. &mdash; Les navires dispens&eacute;s de produire&nbsp;une patente de sant&eacute; nette sont admis imm&eacute;diatement &agrave; la libre pratique apr&egrave;s la reconnaissance ou l&rsquo;arraisonnement, sauf les cas<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">mentionn&eacute;s ci-apr&egrave;s ;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">a) Lorsque le navire a eu &agrave; bord, pendant la travers&eacute;e, des accidents certains ou suspects de chol&eacute;ra, de fi&egrave;vre jaune o&ugrave; de peste, ou d&rsquo;une maladie grave, transmissible et importable ;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">b) Lorsque le navire a eu en mer des communications de nature suspecte ;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">ce) Lorsqu&rsquo;il pr&eacute;sente &agrave; l&rsquo;arriv&eacute;e des conditions hygi&eacute;niques dangereuses ;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">d) Lorsque l&rsquo;autorit&eacute; sanitaire a des motifs&nbsp;l&eacute;gitimes de contester la sinc&eacute;rit&eacute; de la teneur<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">de la patente de sant&eacute; ;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">e) Lorsque le navire provient d&rsquo;un port qui&nbsp;entretient des relations libres avec une circonseription voisine contamin&eacute;e ;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">f) Lorsqu&rsquo;un navire, provenant d&rsquo;une circonscription o&ugrave; r&eacute;gnait peu auparavant une&nbsp;maladie pestilentielle, a quitt&eacute; cette circonscription avant qu&rsquo;elle ail cess&eacute; d&rsquo;&ecirc;tre consid&eacute;r&eacute;e comme contamin&eacute;e.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Dans ces diff&eacute;rents cas, le navire, bien que&nbsp;muni d&rsquo;une patente nette, peut &ecirc;tre assujetti<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">aux m&ecirc;mes mesures que s&rsquo;il avait une patente brute.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Art. 42. &mdash; Exceptionnellement, d&egrave;s l&rsquo;arriv&eacute;e du navire et avant son admission &agrave; la&nbsp;libre pratique, les d&eacute;p&ecirc;ches peuvent &ecirc;tre d&eacute;barqu&eacute;es sans communication avec le bord&nbsp;pour &ecirc;tre livr&eacute;es, sous la surveillance de l&rsquo;autorit&eacute; sanitaire, soit aux d&eacute;l&eacute;gu&eacute;s de l&rsquo;administration des postes, soit aux agents des compagnies maritimes d&ucirc;ment autoris&eacute;s &agrave; cet effet, En aucun cas, l&rsquo;agent des postes embarqu&eacute;, pas plus que tout autre personne du&nbsp;bord, n&rsquo;est admis &agrave; d&eacute;barquer pour accompagner les d&eacute;p&ecirc;ches avant que la libre pratique n&rsquo;ait &eacute;t&eacute; accord&eacute;e.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">TITRE V<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Classification des navires en patente brute et&nbsp;mesures sanitaires<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Art. 43. Tout navire arrivant avec une patente brute est soumis &agrave; l&rsquo;un des r&eacute;gimes&nbsp;sanitaires d&eacute;termin&eacute;s aux articles ci-apr&egrave;s.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Le r&eacute;gime diff&egrave;re suivant la nature de la maladie et suivant la classification du navire.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Art. 44. Classification des navires et&nbsp;mesures &agrave; l&rsquo;arriv&eacute;e.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Est consid&eacute;r&eacute; comme infect&eacute;, le navire qui a&nbsp;la peste, le chol&eacute;ra ou la fi&egrave;vre jaune &agrave; bord<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">ou qui a pr&eacute;sent&eacute; :<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Un ou plusieurs cas de peste depuis 10 jours ;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Un ou plusieurs cas de ehol&eacute;ra depuis 7&nbsp;jours ;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Un ou plusieurs cas de fi&egrave;vre jaune depuis&nbsp;18 jours.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Est consid&eacute;r&eacute; comme suspect, le navire &agrave;&nbsp;bord duquel il y a eu ;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Des cas de peste, de chol&eacute;ra ou de fi&egrave;vre&nbsp;jaune, au moment du d&eacute;part ou pendant la<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">travers&eacute;e, mais aucun cas nouveau .<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">De peste depuis 10 jours ;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">De chol&eacute;ra depuis 7 jours ;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">De fi&egrave;vre jaune depuis 18 jours.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Est consid&eacute;r&eacute; comme indemne, bien que venant d&rsquo;un port contamin&eacute; ou ayant communiqu&eacute; avec un port o&ugrave; un b&acirc;timent contamin&eacute;, le navire qui n&rsquo;a eu ni d&eacute;c&egrave;s ni cas de&nbsp;peste, de chol&eacute;ra ou de fi&egrave;vre jaune avant son&nbsp;d&eacute;part ou depuis son d&eacute;part, &agrave; condition toutefois qu&rsquo;il se soit &eacute;coul&eacute; depuis le moment o&ugrave;&nbsp;il a quitt&eacute; le port contamin&eacute; o&ugrave; communiqu&eacute;&nbsp;avec un port ou b&acirc;timent contamin&eacute;, une&nbsp;p&eacute;riode de 10 jours au moins en cas de peste,&nbsp;de 7 jours au moins en cas de chol&eacute;ra, de 18&nbsp;jours au moins en cas de fi&egrave;vre jaune.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Art. 45. &mdash; Les navires infect&eacute;s de peste sont&nbsp;soumis au r&eacute;gime suivant :<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">1&deg; Visite m&eacute;dicale des passagers &eacute;t de l&rsquo;&eacute;quipage ;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">2&deg; Les malades sont imm&eacute;diatement d&eacute;barqu&eacute;s et isol&eacute;s ;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">3&deg; Les autres personnes doivent &ecirc;tre &eacute;galement d&eacute;barqu&eacute;es, si possible et soumises &agrave;&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">dater de l&rsquo;arriv&eacute;e &agrave; une observation (1) qui ne d&eacute;passera pas cinq jours et qui pourra &ecirc;tre<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">suivie d&rsquo;une surveillance (1) de cinq jours au&nbsp;plus ;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">4&deg; Le linge sale, les effets &agrave; usage et les objets de l&rsquo;&eacute;quipage (2) et des passagers qui, de<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">l&rsquo;avis de l&rsquo;autorit&eacute; sanitaire, sont consid&eacute;r&eacute;s&nbsp;comme contamin&eacute;s seront d&eacute;sinfect&eacute;s.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">5&deg; Les parties du navire qui ont &eacute;t&eacute; habit&eacute;es par des pesteux ou qui, de l&rsquo;avis de l&rsquo;autorit&eacute; sanitaire, sont consid&eacute;r&eacute;es comme conlamin&eacute;es, doivent &ecirc;tre d&eacute;sinfect&eacute;es ;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">6&deg; La destruction des rats du navire doit&nbsp;&ecirc;tre effectu&eacute;e avant le d&eacute;chargement de la&nbsp;cargaison, sans que le navire soit accost&eacute; &agrave;&nbsp;terre, le plus rapidement possible et, en tout&nbsp;cas, dans un d&eacute;lai maximum de quarante-huit heures, en &eacute;vitant de d&eacute;t&eacute;riorer les marchandises, les t&ocirc;les et les machines.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Pour les navires sur lest, cette op&eacute;ration doit&nbsp;se faire le plus t&ocirc;t possible avant le chargement.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Art. 46. &mdash; Les navires suspects de peste&nbsp;sont soumis aux mesures indiqu&eacute;es sous &Icirc;les<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">num&eacute;ros 19, 40 et 59 de l&rsquo;article 45.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">En outre, l&rsquo;&eacute;quipage et les passagers peuvent &ecirc;tre soumis &agrave; une observation qui ne d&eacute;passera pas cinq jours &agrave; dater de l&rsquo;arriv&eacute;e du&nbsp;navire, sauf les cas exceptionnels o&ugrave; l&rsquo;autorit&eacute;&nbsp;sanitaire peut prolonger la surveillance jusqu&rsquo;&agrave; un maximum de dix jours. On peut, pendant le m&ecirc;me temps, emp&ecirc;cher le d&eacute;barquement de l&rsquo;&eacute;quipage, sauf pour raison de service.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">IL est recommand&eacute; de d&eacute;truire les rats de&nbsp;navire, Cette destruction est effectu&eacute;e sans<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">accostage &agrave; terre du navire, avant ou apr&egrave;s le&nbsp;d&eacute;chargement de la cargaison, le plus rapidement possible, et, en Lout cas, dans un d&eacute;lai&nbsp;maximum de quarante-huit heures en &eacute;vitant&nbsp;de d&eacute;t&eacute;riorer Les marchandises, les t&ocirc;les et les&nbsp;machines ; le d&eacute;chargement, quand il sera autoris&eacute; avant la d&eacute;sinfection, devra s&rsquo;effectue sur des chalands ou all&egrave;ges et &agrave; distance suffisante de terre, les marchandises d&eacute;barqu&eacute;es&nbsp;pourront &ecirc;tre soumises &agrave; la d&eacute;sinfection soit<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">&agrave; bord des chalands, soit &agrave; terre dans des locaux appropri&eacute;s. Pour les navires sur lest,<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">cette op&eacute;ration se fera, s&rsquo;il y a lieu, le plus t&ocirc;t&nbsp;possible et, en tous cas, avant le chargement.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Art. 47. &mdash; is navires indemnes de peste&nbsp;sont admis &agrave; la libre pratique imm&eacute;diate,&nbsp;quelle que soit la nature de leur patente.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Le seul r&eacute;gime que peut prescrire &agrave; leur&nbsp;sujet l&rsquo;autorit&eacute; du port d&rsquo;arriv&eacute;e consiste dans<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">les mesures suivantes :<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">1&deg; Visite m&eacute;dicale des passagers et de l&rsquo;&eacute;quipage ;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">2&deg; D&eacute;sinfection du linge sale, des effets &agrave;&nbsp;usage et des autres objets de l&rsquo;&eacute;quipage et des<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">passagers, mais seulement lorsque l&rsquo;autorit&eacute;&nbsp;sanitaire a des raisons sp&eacute;ciales de croire &agrave;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">leur contamination.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">3&deg; L&rsquo;autorit&eacute; sanitaire peut soumettre les&nbsp;navires venant d&rsquo;un port contamin&eacute; &agrave; une&nbsp;op&eacute;ration destin&eacute;e &agrave; d&eacute;truire les rats &agrave; bord,&nbsp;avant ou apr&egrave;s le d&eacute;chargement de la cargaison. Cette op&eacute;ration doit &ecirc;tre faile aussit&ocirc;t&nbsp;que possible, et, en tous cas, ne doit pas durer&nbsp;plus de vingt-quatre heures en &eacute;vitant de d&eacute;i&eacute;riorer les marchandises, les t&ocirc;les et les machines et ne pas entraver la circulation des&nbsp;passagers et de l&rsquo;&eacute;quipage entre les navires&nbsp;&eacute;t la Lerre ferme, Pour les navires sur lest, &agrave; sera proc&eacute;d&eacute;, s&rsquo;il y a lieu, &agrave; cette op&eacute;ration le&nbsp;plus t&ocirc;t possible, et, en tous cas, avant le chargement.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Lorsqu&rsquo;un navire venant d&rsquo;un port contamin&eacute; a &eacute;t&eacute; soumis &agrave; la destruction des rats,<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">celle-ci ne peut &ecirc;tre renouvel&eacute;e que si le navire a fait rel&acirc;che dans un port contamin&eacute; en<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">s&rsquo;y amarrant &agrave; quai, ou si la pr&eacute;sence des rats&nbsp;morts o&ugrave; malades est constat&eacute;e &agrave; bord.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">L&rsquo;&eacute;quipage et les passagers peuvent &ecirc;tre&nbsp;soumis &agrave; une surveillance qui ne d&eacute;passera&nbsp;pas cinq jours &agrave; compter de Va date o&ugrave; le navire est parti du port contamin&eacute;. On peut &eacute;galement, pendant le m&ecirc;me temps, emp&ecirc;cher&nbsp;le d&eacute;barquement de l&rsquo;&eacute;quipage, sauf pour raison de service.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">L&rsquo;autorit&eacute; comp&eacute;tente du port d&rsquo;arriv&eacute;e&nbsp;peut toujours r&eacute;clamer sous serment un certificat du m&eacute;decin du bord ou, &agrave; son d&eacute;faut, du&nbsp;capitaine attestant qu&rsquo;il n&rsquo;y a pas eu de cas<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">de peste sur le navire depuis le d&eacute;part et&nbsp;qu&rsquo;une mortalit&eacute; insolite n&rsquo;a pas &eacute;t&eacute; constat&eacute;e.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Art. 48, &mdash; Lorsque sur un navire indemne,&nbsp;des rats ont &eacute;t&eacute; reconnus pesteux apr&egrave;s examen bact&eacute;riologique, ou bien que l&rsquo;on conslate parmi ces rongeurs une mortalit&eacute; insolite, il y a lieu de faire application des mesures&nbsp;suivantes :<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">I. &mdash; Navires avec rals pesteuxr.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Art. 49, &mdash; a) Visile m&eacute;dicale des passagers&nbsp;et de l&rsquo;&eacute;quipage :<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">b) Les rats doivent &ecirc;tre d&eacute;truits, avant ou&nbsp;apr&egrave;s le d&eacute;chargement de la cargaison,le plus&nbsp;rapidement possible et, en tous cas, dans le&nbsp;d&eacute;lai maximum de quarante-huit heures, en<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">&eacute;vitant de d&eacute;t&eacute;riorer les marchandises, les&nbsp;t&ocirc;les et les machines. Les navires sur lest subissent cette op&eacute;ration le plus t&ocirc;t possible et,&nbsp;en tous cas, avant le chargement ;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">c) Les parties du navire et les objets que&nbsp;l&rsquo;autorit&eacute; sanitaire locale juge &ecirc;tre contamin&eacute;s sont d&eacute;sinfect&eacute;s ;&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">d) les passagers et l&rsquo;&eacute;quipage peuvent &ecirc;tre&nbsp;soumis &agrave; une surveillance dont ja dur&eacute;e ne<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">doit pas d&eacute;passer cinq jours compt&eacute;s &agrave; partir&nbsp;de la date d&rsquo;arriv&eacute;e, sauf des cas exception-<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">nels o&ugrave; l&rsquo;autorit&eacute; sanitaire peut prolonger la&nbsp;surveillance jusqu&rsquo;&agrave; un maximum de 10 jours.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">II. &mdash; Navires &agrave; bord desquels est constat&eacute;e une mortalit&eacute; insolite des rats.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">a) Visite m&eacute;dicale des passagers et de l&eacute;quipage ;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">b) L&rsquo;examen des rats au point de vue de la&nbsp;peste sera fail autant et aussi vite que possible ;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">ce) Si la destruction de: rats est jug&eacute;e n&eacute;cessaire, elle aura lieu, dans les conditions indiqu&eacute;es ci-dessus, &agrave; propos des navires avec rats&nbsp;pesteux ;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">d) Jusqu&rsquo;&agrave; ce que tout soup&ccedil;on soit &eacute;cart&eacute;,&nbsp;les passagers et l&rsquo;&eacute;quipage peuvent &ecirc;tre soumis &agrave; une surveillance dont la dur&eacute;e ne d&eacute;passera pas cinq jours compt&eacute;s &agrave; la date d&rsquo;arriv&eacute;e, sauf dans des cas exceptionnels o&ugrave; l&rsquo;autorit&eacute; sanitaire peut prolonger la surveillance&nbsp;jusqu&rsquo;&agrave; un maximum de dix jours.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Art. 50. &mdash; L&rsquo;autorit&eacute; sanitaire du port d&eacute;livre au capitaine, &agrave; l&rsquo;armateur ou &agrave; son agent,<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">toutes les fois que la demande en est faite, un&nbsp;certificat constatant que les mesures de destruction des rats ont &eacute;t&eacute; effectu&eacute;es et indiquant les raisons pour lesquelles ces mesures<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">ont &eacute;t&eacute; appliqu&eacute;es.&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Art, 514. &mdash; Les navires infect&eacute;s de chol&eacute;ra&nbsp;sont soumis au r&eacute;gime suivant :<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">1&deg; Visite m&eacute;dicale des passagers et de l&rsquo;&eacute;quipage ;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">2&deg; Les malades sont imm&eacute;diatement d&eacute;barqu&eacute;s el isol&eacute;s ;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">3&deg; Les autres personnes doivent &ecirc;tre &eacute;galement d&eacute;barqu&eacute;es si possible, et soumises, &agrave;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">dater de l&rsquo;arriv&eacute;e du navire, &agrave; une observation&nbsp;ou &agrave; une surveillance dont la dur&eacute;e variera suivan! l&rsquo;&eacute;tat sanitaire du navire et selon la date&nbsp;du dernier cas, sans pouvoir d&eacute;passer cinq<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">jours ;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">4&deg; Le linge sale, les effets &agrave; usage et les objets de l&rsquo;&eacute;quipage et des passagers qui, de<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">l&rsquo;avis de l&rsquo;autorit&eacute; sanitaire du port, sont consid&eacute;r&eacute;s comme contamin&eacute;s, sont d&eacute;sinfect&eacute;s ;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">5&deg; Les parties du navire qui ont &eacute;t&eacute; habit&eacute;es par des malades atteints de chol&eacute;ra ou<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">qui sont consid&eacute;r&eacute;es par l&rsquo;autorit&eacute; militaire&nbsp;comme contamin&eacute;es sont d&eacute;sinfect&eacute;es ;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">6&deg; L&rsquo;eau de la cale est &eacute;vacu&eacute;e apr&egrave;s d&eacute;sinfection.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">L&rsquo;autorit&eacute; sanitaire peut ordonner la substitution d&rsquo;une bonne eau potable &agrave; celle qui<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">est emmagasin&eacute;e &agrave; bord.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Il peut &ecirc;tre interdit de laisser s&rsquo;&eacute;couler ou de&nbsp;jeter dans les eaux du port les d&eacute;jections<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">humaines, &agrave; moins de d&eacute;sinfection pr&eacute;alable.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Art. 52. Les navires suspects de chol&eacute;ra&nbsp;sont soumis aux mesures qui sont prestrites&nbsp;sous les num&eacute;ros 4, 4, 5 et 6 de l&rsquo;article 51.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">L&rsquo;&eacute;quipage et les passagers peuvent &ecirc;tre&nbsp;soumis soit &agrave; une observation, soit &agrave; une surveillance qui ne doit pas d&eacute;passer cinq jours &agrave;&nbsp;dater de l&rsquo;arriv&eacute;e du navire, Il est recommand&eacute; d&#8217;emp&ecirc;cher pendant le m&ecirc;me temps le d&eacute;barquement de l&rsquo;&eacute;quipage, sauf pour raison<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">de service.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Art. 53. &mdash; Les navires indemnes de chol&eacute;ra&nbsp;sont admis &agrave; la libre pratique imm&eacute;diate,<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">quelle que soit la nature de leur patente.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Le seul r&eacute;gime que puisse prescrire &agrave; leur&nbsp;sujet l&rsquo;autorit&eacute; du port d&rsquo;arriv&eacute;e consiste dans<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">les mesures prescriles aux num&eacute;ros 1, 4 et 6 de&nbsp;l&rsquo;article 51.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">L&rsquo;&eacute;quipage et les passagers peuvent &ecirc;tre&nbsp;soumis, au point de vue de leur &eacute;tat de sant&eacute;,<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">&agrave; une surveillance qui ne doit pas d&eacute;passer cinq&nbsp;jours, &agrave; compter de la date o&ugrave; le navire est<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">parti du port contamin&eacute;.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Il est recommand&eacute; d&#8217;emp&ecirc;cher pendant le&nbsp;m&egrave;me temps le d&eacute;barquement de l&rsquo;&eacute;quipage,<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">sauf pour raisons de service.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">L&rsquo;autorit&eacute; comp&eacute;tente du port d&rsquo;arriv&eacute;e&nbsp;veut toujours r&eacute;clamer sous serment un certificat du m&eacute;decin du bord ou, &agrave; son d&eacute;faut,&nbsp;du capitaine attestant qu&rsquo;il n&rsquo;y a pas eu de&nbsp;cas de chol&eacute;ra sur le navire depuis le d&eacute;part.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Art. 54. &mdash; Les navires infect&eacute;s de fi&egrave;vre&nbsp;jaune seront soumis au r&eacute;gime suivant :<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">1&deg; Visite m&eacute;dicale des passagers et de l&eacute;quipage ;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">2&deg; Les malades sont imm&eacute;diatement d&eacute;barqu&eacute;s et isol&eacute;s :<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">3&deg; Les passagers reconnus en bonne sant&eacute;&nbsp;et qui demandent &agrave; d&eacute;barquer seront soumis&nbsp;&agrave; une observation dont la dur&eacute;e ne pourra&nbsp;exc&eacute;der six jours et qui pourra &ecirc;tre suivie&nbsp;d&rsquo;une surveillance de m&ecirc;me dur&eacute;e.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">L&rsquo;&eacute;quipage et les passagers en transit peuvent &ecirc;tre autoris&eacute;s &agrave; venir &agrave; ferre du lever&nbsp;au coucher du soleil.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Les op&eacute;rations de d&eacute;barquement et d&rsquo;embarquement des passagers auront lieu en<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">rade, &agrave; distance suffisante de ia terre, et s&rsquo;effectueront du lever au coucher du soleil,<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Pendant ceile p&eacute;riode, les man&oelig;uvres seront&nbsp;autoris&eacute;s &agrave; communiquer avec &Icirc;le bord.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">I! est recommand&eacute; d&#8217;emp&ecirc;cher je d&eacute;barquement de l&rsquo;&eacute;quipage, saui pour raison de<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">service.&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">4&deg; Le linge sale, les effets &agrave; usage et les objets de l&rsquo;&eacute;quipage ou des passagers qui, de<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">l&rsquo;avis de l&rsquo;autorit&eacute; sanitaire du port, seront&nbsp;consid&eacute;r&eacute;s comme contamin&eacute;s devront &ecirc;tre<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">d&eacute;sinfect&eacute;s ;&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">5&deg; Les parties du navire qui auront &eacute;t&eacute;&nbsp;occup&eacute;es par les malades atteints de fi&egrave;vre<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">jaune ou qui seront consid&eacute;r&eacute;es par lautorit&eacute;&nbsp;sanitaire comme c ntamin&eacute;es devront &ecirc;tre<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">d&eacute;sinfect&eacute;es ;&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">6&deg; Des mesures seront prises pour assurer&nbsp;la destruction des moustiques et de leurs larves<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">&agrave; bord.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Art. 55. &mdash; Les navires suspects de fi&egrave;vre&nbsp;jaune seront passibles des mesures suivantes :<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Los n&deg; 4, 3, 4, 5 et 6 de l&rsquo;article 54 seront&nbsp;appliqu&eacute;es.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Art. 56. &mdash; Les navires indemnes de fi&egrave;vre jaune sont admis &agrave; la libre pratique imm&eacute;dia-<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">tement, quelle que soit la nature de leur patente.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Le seul r&eacute;gime que puisse prescrire &agrave; leur&nbsp;sujet l&rsquo;autorit&eacute; du port d&rsquo;arriv&eacute;e consiste dans<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">les mesures prescrites aux n&deg; 1, 4 et 6 de l&rsquo;article 54.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">L&rsquo;&eacute;quipage et les passagers peuvent &ecirc;tre&nbsp;soumis, au point de vue de leur &eacute;tat de sant&eacute;,<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">&agrave; une surveillance qui ne doit pas d&eacute;passer six&nbsp;jours &agrave; compter de la date o&ugrave; le navire est parti&nbsp;du port contamin&eacute;.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Il est recommand&eacute; d&#8217;emp&ecirc;cher pendant le&nbsp;m&ecirc;me temps le d&eacute;barquement de l&rsquo;&eacute;quipage<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">sauf pour raison de service.&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">L&rsquo;autorit&eacute; comp&eacute;tente du port d&rsquo;arriv&eacute;e&nbsp;peut toujours r&eacute;clamer sous serment un certificat du m&eacute;decin du bord, ou, &agrave; d&eacute;faut, du&nbsp;capitaine attestant qu&rsquo;il n&rsquo;y a pas eu de cas de&nbsp;fi&egrave;vre jaune sur le navire depuis son d&eacute;part.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Art. 57. &mdash; Dans le cas o&ugrave; ces r&egrave;glements prevoient qu&rsquo;une personne peut &ecirc;tre autoris&eacute;e &agrave;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">se rendre &agrave; son lieu de destination (surveillance), l&rsquo;autorit&eacute; sanitaire, avant d&rsquo;accorder<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">cette permission, s&rsquo;assurera qu&rsquo;il est tout &agrave; fait&nbsp;probable que la personne &agrave; qui elle est accord&eacute;e se soumettra s&ucirc;rement aux conditions&nbsp;de la surveillance. Si la permission est accord&eacute;e, elle ne le sera qu&rsquo;aux conditions suivantes :<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">1&deg; La personne int&eacute;ress&eacute;e doit indiquer &agrave;&nbsp;l&rsquo;autorit&eacute; sanitaire : son nom, son lieu de destination et son domicile.&nbsp;&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">2&deg; Elle doit consentir &agrave; se pr&eacute;senter et &agrave; se soumettre &agrave; la surveillance m&eacute;dicale pendant<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">la p&eacute;riode prescrite.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">3&deg; La localit&eacute; doit &ecirc;tre jug&eacute;e par l&rsquo;agent de&nbsp;la sant&eacute; en situation d&rsquo;assurer convenablement la surveillance m&eacute;dicale.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Si l&rsquo;ex&eacute;cution des prescriptions impos&eacute;es ne para&icirc;t pas devoir &ecirc;tre assur&eacute;e dans des condi-<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">tions satisfaisantes, ou si la personne int&eacute;ress&eacute;e refuse de se conformer aux paragraphes<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">&iuml; et 2 ci-dessus, l&rsquo;autorit&eacute; sanitaire peut la retenir en observation, ou la diriger sur un endroit d&eacute;sign&eacute; pour y &ecirc;tre soumise &agrave; la surveillance m&eacute;dicale pendant la p&eacute;riode d&eacute;termin&eacute;e.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Art. 58. &mdash; Dans tous les cas o&ugrave; la surveillance est prescrite par le pr&eacute;sent r&egrave;glement,<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">elle ne peut &ecirc;tre appliqu&eacute;e qu&rsquo;exceptionnellement aux indig&egrave;nes et aux indigents de toute<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">nationalit&eacute; qui doivent &ecirc;tre soumis &agrave; l&rsquo;observation &agrave; moins qu&rsquo;ils ne pr&eacute;sentent les r&eacute;f&eacute;rences ci-dessus sp&eacute;cifi&eacute;es, et qu&rsquo;elles soient&nbsp; trouv&eacute;es suffisantes. En cas de peste ou dechol&eacute;ra, l&rsquo;&eacute;quipage indig&egrave;ne est consign&eacute; &agrave;&nbsp;bord.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Les embarcations mont&eacute;es et arm&eacute;es par&nbsp;des natifs sont soumises, dans les cas vis&eacute;s aux<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">articles pr&eacute;c&eacute;dents, &agrave; une observation dont la&nbsp;dur&eacute;e est fix&eacute;e par l&rsquo;autorit&eacute; sanitaire, en conformit&eacute; des prescriptions contenues dans les&nbsp;articles pr&eacute;c&eacute;dents ; elles sont group&eacute;es dans<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">les postes sanitaires, les papiers de bord leur&nbsp;sont retir&eacute;s. En cas de peste, de chol&eacute;ra ou de<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">variole, ces embarcations, les effets &agrave; usage&nbsp;des passagers et de l&rsquo;&eacute;quipage, les marchandises et objets susceptibles sont soumis obligatoirement &agrave; la d&eacute;sinfection.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Art. 59. Tout navire qui ne veut pas se&nbsp;soumettre aux obligations impos&eacute;es par l&rsquo;autorit&eacute; du port en vertu des stipulations du&nbsp;pr&eacute;sent d&eacute;cret est libre de reprendre la mer.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Il peut &ecirc;tre autoris&eacute; &agrave; d&eacute;barquer ses marchandises apr&egrave;s que les pr&eacute;cautions n&eacute;cessaires auront &eacute;t&eacute; prises, savoir :<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">1&deg; Isolement du navire, de l&rsquo;&eacute;quipage et des&nbsp;passagers :<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">2&deg; En ce qui concerne la peste, demande de&nbsp;renseignements relatifs &agrave; l&rsquo;existence d&rsquo;une<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">mortalit&eacute; insolite parmi les rats ;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">3&deg; En ce qui concerne le chol&eacute;ra, &eacute;vacuation&nbsp;de l&rsquo;eau de la cale apr&egrave;s d&eacute;sinfection et substitution d&rsquo;une bonne eau potable &agrave; celle qui a&nbsp;&eacute;t&eacute; emmagasin&eacute;e &agrave; bord ;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">4&deg; En ce qui concerne la fi&egrave;vre jaune, destruction des moustiques et de leurs larves &agrave;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">bord, ou mouillage &agrave; suffisante distance de&nbsp;terre.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Il peut &eacute;galement &ecirc;tre autoris&eacute; &agrave; d&eacute;barquer&nbsp;des passagers qui en font la demande, &agrave; la condition que ceux-ci se soumettent aux mesures&nbsp;prescrites par l&rsquo;autorit&eacute; locale.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Art. 60. Les navires d&rsquo;une provenance&nbsp;contamin&eacute;e, qui ont &eacute;t&eacute; d&eacute;sinfect&eacute;s et ont &eacute;t&eacute;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">l&rsquo;objet de mesures sanitaires appliqu&eacute;es d&rsquo;une&nbsp;fa&ccedil;on suffisante, ne subiront pas une seconde<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">fois ces mesures &agrave; leur arriv&eacute;e dans un port&nbsp;nouveau &agrave; la condition qu&rsquo;il ne se soit produit<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">aucun cas depuis que la d&eacute;sinfection a &eacute;t&eacute; pratiqu&eacute;e et qu&rsquo;ils n&rsquo;aient pas fait escale dans un<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">port contamin&eacute;.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Art. 61 Quand un navire d&eacute;barque seulement des passagers et leurs bagages ou la malle<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">postale, sans avoir &eacute;t&eacute; en communication avec&nbsp;la terre ferme, il n&rsquo;est pas consid&eacute;r&eacute; comme<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">ayant touch&eacute; le port.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Art, 62, &mdash; Un navire infect&eacute; ou suspect,&nbsp;qui ne fait qu&rsquo;une simple escale sans prendre<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">pratique ou qui ne veut pas se soumettre aux&nbsp;obligations &eacute;dict&eacute;es par le pr&eacute;sent r&egrave;glement,<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">est libre de reprendre la mer ; sa patente de&nbsp;sant&eacute; lui est rendue avec un visa mentionnant ces circonstances, Il peut &ecirc;tre autoris&eacute; &agrave;&nbsp;d&eacute;barquer les passagers qui en feront la demande &agrave; condition que ceux-ci acceptent de se&nbsp;soumettre aux mesures prescrites pour les navires infect&eacute;s.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Art. 63. &mdash; Les passagers arriv&eacute;s par un navire infect&eacute; ont la facult&eacute; de r&eacute;clamer de l&rsquo;autorit&eacute; sanitaire du port un certificat indiquant&nbsp;la date de leur arriv&eacute;e et les mesures auxquelles ils ont &eacute;t&eacute; soumis ainsi que leurs bagages.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Art. 64. &mdash; Quand un navire transporte des&nbsp;passagers dans des conditons insalubres ou<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">malsaines ou est bond&eacute; de passagers &eacute;migrants&nbsp;ou autres, l&rsquo;autorit&eacute; sanitaire peut, si elle le<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">juge utile, en vue de pr&eacute;server l&rsquo;introduction&nbsp;des maladies contagieuses et infectieuses, soumettre le personnel du bord : &eacute;quipage et passagers, &agrave; une observation ou &agrave; une surveillance&nbsp;qui n&rsquo;exc&egrave;dera pas les p&eacute;riodes sp&eacute;cifi&eacute;es pour&nbsp;chaque maladie dans les articles pr&eacute;c&eacute;dents.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">En cas de variole, une personne peut &ecirc;tre invit&eacute;e &agrave; produire &agrave; l&rsquo;autorit&eacute; sanitaire la preuve&nbsp;&eacute;vidente qu&rsquo;elle a &eacute;t&eacute; vaccin&eacute;e ou revaccin&eacute;e&nbsp;dans les dix derni&egrave;res ann&eacute;es ou qu&rsquo;elle a &eacute;t&eacute;&nbsp;immunis&eacute;e, En cas d&rsquo;impossibilit&eacute; de faire&nbsp;cette preuve, elle pourra &ecirc;tre maintenue en<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">observation pendant la p&eacute;riode prescrite.&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Art. 65. &mdash; Dans le cas d&rsquo;un navire indemne,&nbsp;les mesures autoris&eacute;es dans les articles pr&eacute;c&eacute;dents ne seront pas appliqu&eacute;es aux passagers&nbsp;qui n&rsquo;ont pas embarqu&eacute; ou qui ne sont pas<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">descendus &agrave; terre dans l&rsquo;endroit contamin&eacute; si&nbsp;les circonstances de leur s&eacute;jour d&eacute;montrent&nbsp;&eacute;videmment qu&rsquo;ils n&rsquo;ont pu &ecirc;tre infect&eacute;s.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">TITRE VI<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Marchandises.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Art. 66. &mdash; Les marchandises n&rsquo;&eacute;tant pas par&nbsp;elles-m&ecirc;mes susceptibles de transmettre les<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">maladies pestilentielles et ne devenant dangereuses qu&rsquo;au cas o&ugrave; elles ont &eacute;t&eacute; souill&eacute;es par<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">les germes de ces affections, ne sont soumises &agrave; d&eacute;sinfection que quand l&rsquo;autorit&eacute; sanitaire<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">les consid&egrave;re comme contamin&eacute;es.&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Art. 67. Toutefois, peuvent &ecirc;tre soumis&nbsp;&agrave; la d&eacute;sinfection ou m&ecirc;me prohib&eacute;s &agrave; l&rsquo;entr&eacute;e,<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">ind&eacute;pendamment de toute constatation qu&rsquo;ils&nbsp;seraient ou non contamin&eacute;s, les objets &eacute;num&eacute;r&eacute;s ci-apr&egrave;s :<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">1&deg; Les linges de corps, hardes et v&ecirc;tements&nbsp;port&eacute;s (effets &agrave; usage), les literies ayant servi.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Toutefois, lorsque ces objets sont transport&eacute;s comme bagages de cale, comme effets<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">d&rsquo;installation &agrave; la suite d&rsquo;un changement de&nbsp;domicile, ils ne peuvent &ecirc;tre prohib&eacute;s. Ils ne<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">sont soumis &agrave; la d&eacute;sinfection que dans le cas&nbsp;o&ugrave; l&rsquo;autoril&eacute; sanitaire les consid&eacute;re comme&nbsp; contamin&eacute;s.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">2&deg; Les paquets laiss&eacute;s par les soldats et les&nbsp;matelots et renvoy&eacute;s apr&egrave;s d&eacute;c&egrave;s ;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">3&deg; Les chiffons et drilles &agrave; l&rsquo;exception en cas&nbsp;de chol&eacute;ra et de fi&egrave;vre jaune, des chiffons comprim&eacute;s qui sont transport&eacute;s comme marchandises en gros par ballots cercl&eacute;s.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Art. 68. &mdash; Ne peuvent &ecirc;tre interdits les d&eacute;chets neufs provenant directement d&rsquo;ateliers&nbsp;de filature, de tissage, de confection ou de&nbsp;blanchiment, les laines artificielles (Kunst-wolle,Shoddy), et les rognures de papiers neufs.&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Art. 69. &mdash;- Les marchandises et objets sp&eacute;cifi&eacute;s aux n&deg; 1 et 2 de l&rsquo;article 67 ne tombent<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">pas sous l&rsquo;application des mesures de prohibition et de d&eacute;sinfection &agrave; l&rsquo;entr&eacute;e, s&rsquo;il est d&eacute;montr&eacute; &agrave; l&rsquo;autorit&eacute; du pays de destination&nbsp;qu&rsquo;ils ont &eacute;t&eacute; exp&eacute;di&eacute;s cinq jours au moins<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">avant le d&eacute;but de l&rsquo;&eacute;pid&eacute;mie.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Art. 70. Les moyens et lieux de la d&eacute;sinfection, ainsi que les proc&eacute;d&eacute;s &agrave; employer pour<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">assurer la destruction des rats et moustiques&nbsp;sont fix&eacute;s par l&rsquo;autorit&eacute; sanitaire. Ces op&eacute;rations doivent &ecirc;tre faites de mani&egrave;re &agrave; ne d&eacute;t&eacute;riorer les objets que le moins possible.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Art. 71. Les lettres et correspondances,&nbsp;imprim&eacute;s, journaux, livres, papiers d&rsquo;affaires, ele, (non compris les colis postaux) ne sont&nbsp;soumis &agrave; aucune restriction ni d&eacute;sinfection ; il&nbsp;en est de m&ecirc;me pour les colis postaux en cas&nbsp;de fi&egrave;vre jaune.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Art. 72. Les seules mesures auxquelles&nbsp;les colis postaux peuvent &ecirc;tre soumis sont la<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">d&eacute;sinfection des articles que l&rsquo;autorit&eacute; sanitaire juge convenable,<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Art, 73. Les marchandises arrivant par&nbsp;terre ou par mer ne peuvent &ecirc;tre retenues aux<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">fronti&egrave;res ou dans les ports.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Les seules mesures qu&rsquo;il soit permis de presecrire &agrave; leur &eacute;gard sont sp&eacute;cifi&eacute;es dans l&rsquo;article 66.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Art. 74. &mdash; Toutefois, si des marchandises&nbsp;arrivant par mer en vrac ou dans des emballages d&eacute;fectueux, ont &eacute;l&eacute; pendant la travers&eacute;e, contamin&eacute;es par des rats reconnus pesteux, et si la d&eacute;sinfection n&rsquo;en peut &ecirc;tre obtenue ou comporte de grands dommages, la&nbsp;destruction des germes peut &ecirc;tre assur&eacute;e par&nbsp;leur mise en d&eacute;p&ocirc;t pendant une dur&eacute;e maxima de deux semaines.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Il est entendu que l&rsquo;application de cette&nbsp;derni&egrave;re mesure ne doit entrainer aucun d&eacute;lai<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">pour le navire, ni des frais extraordinaires r&eacute;sultant du d&eacute;faut d&rsquo;entrep&ocirc;ts dans les ports.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Art. 75. &mdash; Lorsque des marchandises ou des bagages de cale ont &eacute;t&eacute; d&eacute;sinfect&eacute;s, par application des prescriptions des articles 66, 67, 72&nbsp;ou mis en d&eacute;p&ocirc;t temporaire, en vertu du<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">deuxi&egrave;me alin&eacute;a de l&rsquo;article pr&eacute;c&eacute;dent, le propri&eacute;taire ou son repr&eacute;sentant a le droit de<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">r&eacute;clamer &agrave; l&rsquo;autorit&eacute; sanitaire qui a ordonn&eacute;&nbsp;la d&eacute;sinfection ou le d&eacute;p&ocirc;t, un certificat indiquant les mesures prises.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Art. 76. Est interdite l&rsquo;entr&eacute;e dans les colonies fran&ccedil;aises des vieux chiffons non comprim&eacute;s et des vieux effets exp&eacute;di&eacute;s comme&nbsp;marchandises en provenance directe ou indirecte de pays contamin&eacute;s de peste ou de chol&eacute;ra,<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Sont r&eacute;put&eacute;es marchandises pour l&rsquo;application des prescriptions ci-dessus tous produits embarqu&eacute;s figurant ou non au manifeste&nbsp;&agrave; la seule exception du charbon embarqu&eacute;&nbsp;pour les besoins du b&acirc;timent, sans accotage&nbsp;&agrave; quai en cas de peste ou de fi&egrave;vre jaune.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">TITRE VII<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Mesures sanitaires au port de d&eacute;part.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Art. 77. Le capitaine d&rsquo;un navire fran&ccedil;ais ou &eacute;tranger se trouvant dans un port de&nbsp;nos colonies ou pays de protectorat et se disposant &agrave; quitler ce port, est tenu d&rsquo;en faire&nbsp;la d&eacute;claration &agrave; l&rsquo;autorit&eacute; sanitaire avant&nbsp;d&rsquo;op&eacute;rer son chargement o&ugrave; d&rsquo;embarquer ses&nbsp;passagers.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Art. 78. &mdash; Dans le cas o&ugrave; elle le juge n&eacute;cessaire, l&rsquo;autorit&eacute; sanitaire a la facult&eacute; de proc&eacute;der &agrave; la visite du navire avant le chargement&nbsp;et d&rsquo;exiger tous renseignements et justifications utiles concernant la propret&eacute; des v&ecirc;tements de l&rsquo;&eacute;quipage, la qualit&eacute; de l&rsquo;eau potable embarqu&eacute;e et les moyens de la conserver, la nature des vivres et des boissons, l&rsquo;&eacute;tat&nbsp;de la pharmacie, et, en g&eacute;n&eacute;ral, les conditions&nbsp;hygi&eacute;niques du personnel et du mat&eacute;riel&nbsp;embarqu&eacute;s.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">L&rsquo;autorit&eacute; sanitaire peut, dans le m&ecirc;me&nbsp;cas, prescrire la d&eacute;sinfection du linge sale, soit &agrave;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">terre, soit &agrave; bord.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Le cas &eacute;ch&eacute;ant, ces diverses op&eacute;rations sont&nbsp;effectu&eacute;es dans le plus court d&eacute;lai possible, de<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">mani&egrave;re &agrave; &eacute;viter tout retard au navire.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Art. 79. L&rsquo;autorit&eacute; sanitaire s&rsquo;oppose &agrave;&nbsp;l&#8217;embarquement des personnes et des objets&nbsp; susceptibles de propager des maladies pestilentielles.&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Art. 80. Les permis n&eacute;cessaires soit pour&nbsp;op&eacute;rer le chargement, soit pour prendre la<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">mer,ne sont d&eacute;livr&eacute;s par la douane que sur&nbsp;le vu d&rsquo;une licence d&eacute;livr&eacute;e par l&rsquo;autorit&eacute; sanitaire.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Art. 81. &mdash; Les navires de la station locale,&nbsp;les bateaux-pilotes, les embarcations de la direction du port, de la douane et des r&eacute;sidences,&nbsp;les embarcations qui s&rsquo;&eacute;loignent peu du point&nbsp;de d&eacute;part, celles auxquelles a &eacute;t&eacute; d&eacute;livr&eacute; le&nbsp;permis de navigation pr&eacute;vu &agrave; l&rsquo;article 13,&nbsp;sont dispens&eacute;s, &agrave; moins de prescriptions exceptionnelles, de la d&eacute;claration pr&eacute;vue par l&rsquo;article 77.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">TITRE VIII<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Mesures sanitaires dans les ports contamin&eacute;s&nbsp; au d&eacute;part des navires.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Art. 82. &mdash; L&rsquo;autorit&eacute; comp&eacute;tente est tenue&nbsp;de prendre des mesures efficaces pour emp&ecirc;cher l&rsquo;embarquement des personnes pr&eacute;sentant des symp&lsquo;&ocirc;mes de peste, de chol&eacute;ra ou de&nbsp;fi&egrave;vre jaune.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Toute personne prenant passage &agrave; bord d&rsquo;un&nbsp;navire doit &ecirc;tre, au moment de l&rsquo;&#8217;embarquement, examin&eacute;e individuellement, par un m&eacute;decin d&eacute;l&eacute;gu&eacute; de l&rsquo;autorit&eacute; locale. L&rsquo;autorit&eacute; consulaire dont rel&egrave;ve le navire peut assister&nbsp;&agrave; cette visite.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Art. 83. &mdash; L&rsquo;autorit&eacute; comp&eacute;tente est tenue&nbsp;de prendre des mesures efficaces :<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">1&deg; Pour emp&ecirc;cher l&rsquo;exportation des marchandises ou objets quelconque qu&rsquo;elle consid&eacute;rerait comme contamin&eacute;s et qui n&rsquo;auraient&nbsp;pas &eacute;t&eacute; pr&eacute;alablement d&eacute;sinfect&eacute;s &agrave; terre sous<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">la surveillance du m&eacute;decin d&eacute;l&eacute;gu&eacute; de l&rsquo;autorit&eacute; locale .<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">2&deg; En cas de peste, pour emp&ecirc;cher l&rsquo;embarquement des rats ;&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">3&deg; En cas de chol&eacute;ra, pour veiller &agrave; ce que&nbsp;l&rsquo;eau potable embarqu&eacute;e soit saine ;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">4&deg;En cas de fi&egrave;vre jaune, pour emp&ecirc;cher&nbsp;la pr&eacute;sence &agrave; bord des stegomyias ; &agrave; cet effet<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">les navires seront maintenus &agrave; distance suffisante de terre.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">TITRE IX<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Stations sanitaires.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">LATE 84. &mdash; Le service sanitaire maritime&nbsp;comprend des stations sanitaires ou lazarets<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">&eacute;tablis dans les principaux ports suivant d&eacute;cision du chef de la colonie.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Art. 85. Les malades re&ccedil;oivent dans les lazarets ou stations sanitaires les soins m&eacute;dicaux et les secours religieux qu&rsquo;ils trouveraient dans un &eacute;tablissement hospitalier ordinaire.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Les personnes venues du dehors pour les&nbsp;visiter ou leur donner des soins peuvent, en<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">cas de contamination, &ecirc;tre soumises &agrave; la surveillance sanitaire ou m&ecirc;me isol&eacute;es.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Chaque malade a la facult&eacute;, sous les m&ecirc;mes&nbsp;conditions, de se faire soigner par un m&eacute;decin<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">de son choix et de se faire assister par un&nbsp;garde-malade de l&rsquo;ext&eacute;rieur.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Art. 86. &mdash; Sont &agrave; la charge des personnes&nbsp;isol&eacute;es :<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">1&deg; Les frais de traitement et de m&eacute;dicaments dont le d&eacute;compte est fait suivant le&nbsp;tarif annuellement &eacute;tabli pour chacune de&nbsp;nos possessions coloniales ;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">2&deg; Les frais de nourriture dont le d&eacute;compte&nbsp;est fait suivant le tarif approuv&eacute; par l&rsquo;autorit&eacute; locale ;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">3&deg; Les honoraires des m&eacute;decins et les salaires des garde-malades appel&eacute;s du dehors par<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">le malade dans les conditions pr&eacute;vues par&nbsp;l&rsquo;article pr&eacute;c&eacute;dent.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Art. 87. Pour les &eacute;migrants ou personnes&nbsp;qui voyagent en vertu d&rsquo;un contrat, les frais&nbsp;de traitement et de nourriture au lazaret sont&nbsp;&agrave; la charge de l&rsquo;armement ; pour les militaires<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">et les marins, les frais incombent &agrave; l&rsquo;autorit&eacute;&nbsp;dont ils rel&egrave;vent.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Les enfants au-dessous de sept ans et les indigents voyageant isol&eacute;ment ou non en vertu<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">d&rsquo;un contrat d&rsquo;immigration sont nourris et&nbsp;soign&eacute;s gratuitement.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">TITRE X<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Taxes sanitaires.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Art. 88. Les tariis, l&rsquo;assietle et le mode de perception des taxes sanitaires sont fix&eacute;s&nbsp;conform&eacute;ment aux r&egrave;gles en vigueur dans&nbsp;chaque colonie.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">TITRE XI<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Autorit&eacute;s sanitaires.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Art. 89. Le service sanitaire est plac&eacute;&nbsp;dans les attributions du chef de service de&nbsp;sant&eacute; de la colonie.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Le chef du service de sant&eacute; est directeur de la sant&eacute;.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">La police sanitaire du littoral est exerc&eacute;e&nbsp;par les agents sanitaires plac&eacute;s sous l&rsquo;autorit&eacute;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">du directeur de la sant&eacute;.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Art. 90. &mdash; Les agents sanitaires sont :<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">1&deg; Les agents principaux de la sant&eacute; ;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">2&deg; Les agents ordinaires de la sant&eacute; ;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">3&deg; Les sous-agents de la sant&eacute;:<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">4&deg; Le m&eacute;decin du lazaret ;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">5&deg; Les gardes sanitaires ;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">6&deg; Le gardien du lazaret.&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Art. 91. &mdash; Le directeur de la sant&eacute; est&nbsp;charg&eacute; de la direction et de l&rsquo;inspection des<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">services sanitaires de la colonie. Il donne des&nbsp;instructions dans tous les ports de la colonie<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">ou pays de protectorat, pour la d&eacute;livrance et&nbsp;le visa des patentes de sant&eacute;.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Art. 92. &mdash; Le directeur de la sant&eacute; demande&nbsp;et re&ccedil;oit directement des ordres du chef de la<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">colonie pour toutes les questions int&eacute;ressant&nbsp;la sant&eacute; publique.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Art. 93. Le directeur de la sant&eacute; doit se&nbsp;tenir constamment et exactement renseign&eacute;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">sur l&rsquo;&eacute;tat sanitaire de la colonie et des pays&nbsp;&eacute;trangers avec lesquels celle-ci est en relations.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Art. 94. &mdash; En cas de circonstance mena&ccedil;ante etimpr&eacute;vue, le directeur de la sant&eacute; peut&nbsp;prendre d&rsquo;urgence telle mesure qu&rsquo;il juge&nbsp;propre &agrave; garantir la sant&eacute; publique, sous&nbsp;r&eacute;serve d&rsquo;en r&eacute;f&eacute;rer imm&eacute;diatement au chef&nbsp;de la colonie.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Art. 95. &mdash; Le directeur de la sant&eacute; adresse&nbsp;chaque mois au chef de la colonie un rapport<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">faisant conna&icirc;tre l&rsquo;&eacute;tat sanitaire de la colonie&nbsp;ou pays de protectorat et r&eacute;sumant les diverses<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">informations relatives &agrave; la sant&eacute; publique,&nbsp;dans les pays &eacute;trangers en relations avec ces<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">ports, ainsi que les mesures sanitaires auxquelles auraient &eacute;t&eacute; soumises les provenances<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">desdits pays. Ce rapport est accompagn&eacute; d&rsquo;un&nbsp;&eacute;tat des navires ayant motiv&eacute; des mesures<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">sp&eacute;ciales.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Le directeur de la sant&eacute; avertit imm&eacute;diatement le chef de la colonie de tout fait&nbsp; grave int&eacute;ressant la sant&eacute; publique de la colonie&nbsp;ou des pays &eacute;trangers en relations avec celle-<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">ci. Il re&ccedil;oit les rapports sanitaires &eacute;manant de&nbsp;ces pays.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Art. 96. Le directeur de la sant&eacute; propose toutes les modifications qu&rsquo;il croit utile d&rsquo;apporter aux r&egrave;glements en vigueur.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Art. 97. Les m&eacute;decins chefs des &eacute;tablissements hospitaliers du service colonial sont&nbsp;agents principaux de la sant&eacute;. Ils sont les seonds du directeur de la sant&eacute; et le repr&eacute;sen&nbsp;ent dans leur circonscription sanitaire, dont&nbsp;es limites sont fix&eacute;es par des d&eacute;cisions de&nbsp;autorit&eacute; locale.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Art. 98. Les agents principaux ont autorit&eacute; sur les agents ordinaires de leur circonscription.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Ils d&eacute;livrent ou visent les patentes de sant&eacute;,&nbsp;pour les ports de leur r&eacute;sidence.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Ils sont en relation directe avec le directeur&nbsp;de la sant&eacute;, qu&rsquo;ils doivent tenir au courant de<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">tout ce qu&rsquo;ils ont observ&eacute;, constat&eacute; ou appris,&nbsp;pouvant int&eacute;resser la sant&eacute; publique.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Ils adressent tous les mois au directeur de la sant&eacute; un rapport sur l&rsquo;&eacute;tat sanitaire et la<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">marche du service dans leur circonscription.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Ils peuvent prendre, sous leur responsabilit&eacute;, dans les cas urgents ou impr&eacute;vus, des&nbsp;mesures exceptionnelles, mais ils doivent alors&nbsp;en informer imm&eacute;diatement le directeur de<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">la sant&eacute;.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Art. 99. Sur certains points du littoral,&nbsp;l&rsquo;ex&eacute;cution des prescriptions sanitaires peut&nbsp;&ecirc;tre confi&eacute;e &agrave; des agents ordinaires de la sant&eacute;&nbsp;choisis parmi les m&eacute;decins chefs des postes, et&nbsp;&agrave; d&eacute;faut parmi les m&eacute;decins des troupes et les&nbsp;m&eacute;decins civils.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Art. 100. Les m&eacute;decins chefs des infirmeries-ambulances et postes m&eacute;dicaux du service colonial sont nomm&eacute;s agents ordinaires&nbsp;de la sant&eacute; par le directeur de la sant&eacute;, en conformit&eacute; des ordres du chef de la colonie.&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Les m&eacute;decins des troupes sont nomm&eacute;s&nbsp;agents ordinaires de la sant&eacute; par le chef de la colonie, sur la pr&eacute;sentation du directeur de la&nbsp;sant&eacute;, apr&egrave;s entente avec le commandant&nbsp;des troupes.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Les m&eacute;decins civils sont nomm&eacute;s agents ordinaires de la sant&eacute;, par le chef de la colonie,&nbsp;sur la pr&eacute;sentation du directeur de la sante.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Art. 101. Les agents ordinaires de la&nbsp;sant&eacute; sont charg&eacute;s de la d&eacute;livrance et du visa&nbsp;des patentes, de l&rsquo;arraisonnement des navires&nbsp;et de l&rsquo;ex&eacute;cution des mesures quarantenaires,<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">dans les stations sanitaires des ports o&ugrave; ils&nbsp;r&eacute;sident.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Ils re&ccedil;oivent directement les instructions du&nbsp;directeur de la sant&eacute; ou de l&rsquo;agent principal de<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">leur circonscription sanitaire et sont tenus&nbsp;de s&rsquo;y conformer.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Les autres agents ordinaires du service sanitaire sont choisis, autant que possible, parmi<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">les agents du service des douanes.&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Art. 102 Dans les ports, les officiers de&nbsp;portet les pilotes sont sous-agents de la sant&eacute;,<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">et, &agrave; ce titre, ils rel&egrave;vent du directeur et de&nbsp;l&rsquo;agent principal de la sant&eacute;, dont is re&ccedil;oivent<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">directement les instructions.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Art. 103. &mdash; Sur les autres points du littoral,&nbsp;les sous-agents de la sant&eacute; sont choisis, autant<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">que possible, parmi les agents des douanes.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Ils sont nomm&eacute;s par l&rsquo;autorit&eacute; locale, sur la&nbsp;pr&eacute;sentation du directeur de la sant&eacute;, apr&egrave;s<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">entente avec le chef d&rsquo;administration ou de&nbsp;service dont ils rel&egrave;vent.&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Ils re&ccedil;oivent directement leurs instructions&nbsp;des agents ordinaires de la sant&eacute;.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Des embarcations sont mises &agrave; leur disposition pour l&rsquo;ex&eacute;cution du service sanitaire<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Art. 104. &mdash; La police int&eacute;rieure du lazaret&nbsp;est exerc&eacute;e par un m&eacute;decin qui ne doit r&eacute;sider<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">au lazaret que lorsque les circonstances l&rsquo;exigent et sur un ordre du directeur de la sant&eacute;.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Art. 105. &mdash; Le m&eacute;decin du lazaret est nomm&eacute; par le directeur de la sant&eacute;, en conformit&eacute;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">des ordres du chef de la colonie.&nbsp;&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Art. 106. &mdash; Il est charg&eacute; de soigner et de&nbsp;visiter gratuitement les quarantenaires, de&nbsp;constater leur &eacute;tat de sant&eacute; &agrave; l&rsquo;expiration de&nbsp;la quarantaine et de veiller &agrave; l&rsquo;ex&eacute;cution de&nbsp;toutes les mesures quarantenaires prescrites.&nbsp;&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Art. 107. &mdash; Il a sous ses ordres le gardien et tous les agents attach&eacute;s au lazaret ; il corres-<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">pond directement avec l&rsquo;agent principal du&nbsp;port et le directeur de la sant&eacute;, pour toutes les<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">questions de service.&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Art. 108. &mdash; Les gardes sanitaires sont nomm&eacute;s par l&rsquo;autorit&eacute; locale, sur la pr&eacute;sentation<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">du directeur de la sant&eacute;.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Ils pr&ecirc;tent serment devant le tribunal de&nbsp;premi&egrave;re instance, Dans l&rsquo;exercice de leurs&nbsp;fonctions, ils portent des insignes les faisant&nbsp;reconna&icirc;tre.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Ils sont subordonn&eacute;s, suivant le cas, aux&nbsp;divers repr&eacute;sentants de l&rsquo;autorit&eacute; charg&eacute;s de&nbsp;l&rsquo;ex&eacute;cution du service sanitaire.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Art. 109, &mdash; Les gardes sanitaires sont employ&eacute;s, soit &agrave; bord des navires, soit dans les&nbsp;lazarets, soit dans les endroits affect&eacute;s &agrave; des&nbsp;quarantaines; charg&eacute;s d&rsquo;exercer la police, ils<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">veillent &agrave; l&rsquo;ex&eacute;cution des mesures prescrites&nbsp;par l&rsquo;autorit&eacute; sanitaire.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Ils dressent contravention contre tout d&eacute;linquant.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Art. 110, &mdash; Ils s&rsquo;opposent &agrave; loute communication entre les individus mis en quarantaine et le dehors ; ils emp&ecirc;chent tout individu&nbsp;&eacute;tranger &agrave; la quarantaine d&rsquo;approcher des&nbsp;lieux d&rsquo;isolement au-del&agrave; des limites fix&eacute;es&nbsp;par les r&egrave;glements.&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Art. 111, &mdash; Ils saisissent imm&eacute;diatement et&nbsp;mettent en quarantaine quiconque aurait<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">communiqu&eacute; avec les quarantenaires.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Art. 112. &mdash; Ils rendent compte &agrave; leur chef&nbsp;de tout ce qu&rsquo;ils peuvent apprendre d&rsquo;int&eacute;ressant au point de vue sanitaire.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Art. 113. &mdash; Le gardien du lazaret r&eacute;side&nbsp;dans l&rsquo;&eacute;tablissement ; il est nomm&eacute; par l&rsquo;autorit&eacute; locale, sur la pr&eacute;sentation du directeur&nbsp;de la sant&eacute;.&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Art. 114. &mdash; Il est subordonn&eacute; au m&eacute;decin du lazaret ; il est, en outre, garde sanitaire et<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">a sous ses ordres les gardes sanitaires en service au lazaret.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Il est soumis &agrave; toutes les obligations des&nbsp;gardes sanitaires.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">TITRE XII<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Conseils sanitaires.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Art. 115. &mdash; Il est institu&eacute;, dans les ports&nbsp;ouverts au commerce, un conseil sanitaire<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">appel&eacute; &agrave; conna&icirc;tre des questions quarantenaires et de la police sanitaire maritime, Il en<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">-xiste au moins un par circonscription sanitaire.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Art. 116, &mdash; Les conseils sanitaires repr&eacute;sentent les int&eacute;r&ecirc;ts locaux : ils sont compos&eacute;s<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">de divers &eacute;l&eacute;ments administratifs, militaires,&nbsp;scientifiques, commerciaux, qui peuvent &Icirc;le<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">mieux concourir &agrave; &eacute;mettre un jugement &eacute;clair&eacute;&nbsp;dans les questions maritimes concernant la<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">sant&eacute; publique.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Art. 147. &mdash; La composition des conseils est&nbsp;fix&eacute;e, pour chaque colonie et pays de protectorat, par arr&eacute;t&eacute; du chef de la colonie ; elle est&nbsp;&eacute;tablie en conformit&eacute; des dispostions formul&eacute;es par l&rsquo;article 147 du d&eacute;cret du 4 janvier&nbsp;1896.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Art. 118. &mdash; Les membres &eacute;lus des conseils&nbsp;sanitaires sont nomm&eacute;s pour un an; ils sont<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">r&eacute;&eacute;ligibles.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Les conseils nomment un vice-pr&eacute;sident, appel&eacute; &agrave; suppl&eacute;er le pr&eacute;sident en cas d&rsquo;emp&eacute;chement.&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Art. 119, &mdash; En Indo-Chine, &agrave; Madagascar&nbsp;et dans les pays de protectorat, les r&eacute;sidents,<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">vice-r&eacute;sidents ; dans nos autres possessions&nbsp;coloniales, les secr&eacute;taires g&eacute;n&eacute;raux ou leurs<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">d&eacute;l&eacute;gu&eacute;s sont pr&eacute;sidents de droit des conseils&nbsp;sanitaires.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Dans chaque circonscription sanitaire, l&rsquo;administration ou le chef de la circonscription<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">est pr&eacute;sident de droit du Conseil sanitaire.&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Dans les circonscriptions o&ugrave; il existe une&nbsp;municipalit&eacute;, le maire est pr&eacute;sident de droit<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">au conseil sanitaire.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Art. 120. Les pr&eacute;sidents des conseils sanitaires peuvent convoquer aux s&eacute;ances du&nbsp;conseil les consuls des pays int&eacute;ress&eacute;s aux&nbsp;questions qui y sont mises en d&eacute;lib&eacute;ration.&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Dans ce cas, le consul &eacute;tranger participe&nbsp;aux travaux du conseil, avec voix consultative.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Art. 121. &mdash; Les conseils sanitaires ont des&nbsp;r&eacute;unions p&eacute;riodiques dont le nombre est fix&eacute;&nbsp;par le chef de la colonie.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Les conseils sanitaires sont convoqu&eacute;s d&rsquo;urgence toutes les fois qu&rsquo;une circonstance de&nbsp;nature &agrave; int&eacute;resser la sant&eacute; publique para&icirc;t&nbsp;l&rsquo;exiger.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Art. 122, &mdash; Le proc&egrave;s-verbal de chaque&nbsp;s&eacute;ance est transmis, par les soins du pr&eacute;sident,<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">au chef de la colonie.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Art. 123, &mdash; Les conseils sanitaires exercent&nbsp;une surveillance g&eacute;n&eacute;rale sur le service de<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">leurs circonscriptions.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Art. 124. &mdash; Les conseils sanitaires n&rsquo;ont &agrave;&nbsp;conna&icirc;tre que de la police sanitaire maritime.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">TITRE XIII<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Attributions des autorit&eacute;s sanitaires en mati&egrave;re de police judiciaire et d&rsquo;&eacute;tat civil.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Art. 125. Les autorit&eacute;s sanitaires qui, en&nbsp;ex&eacute;cution des articles 17 et 18 de la loi du&nbsp;3 mars 1882, peuvent &ecirc;tre appel&eacute;es &agrave; exercer&nbsp;les fonctions d&rsquo;officier de police judiciaire,sont :<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Le directeur de la sant&eacute;, les agents principaux et ordinaires du service sanitaire.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Art. 126. A cet effet, ces divers agents&nbsp;pr&ecirc;tent serment au moment de leur nomination, devant le tribunal civil de leur r&eacute;sidence.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Art. 127. Les m&ecirc;mes autorit&eacute;s sanitaires&nbsp;exercent les fonctions d&rsquo;officier de l&rsquo;&eacute;tat civil,<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">conform&eacute;ment &agrave; l&rsquo;article 19 de la loi du 3 mars&nbsp;1822.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Art. 128. &mdash; Au cas o&ugrave; il se produirait une&nbsp;infraction pour laquelle l&rsquo;autorit&eacute; sanitaire&nbsp;n&rsquo;est pas exclusivement comp&eacute;tente, celle-ci&nbsp;proc&egrave;de suivant les articles 53 et 54 du code&nbsp;d&rsquo;instruction criminelle.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">TITRE XIV<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Recouvrement des amendes.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Art. 129, &mdash; En cas de contravention &agrave; la&nbsp;loi du 3 mars 1822 dans un port, rade ou&nbsp;mouillage des colonies ou pays de protectorat,&nbsp;le navire est provisoirement retenu et le proc&egrave;s-verbal est imm&eacute;diatement port&eacute; &agrave; la connaissance du capitaine du port ou de toute&nbsp;autre autorit&eacute; en tenant lieu, qui ajourne la&nbsp;d&eacute;livrance du billet de sortie jusqu&rsquo;&agrave; ce qu&rsquo;il&nbsp;ait &eacute;t&eacute; satisfait aux prescriptions mentionn&eacute;es&nbsp;&nbsp;dans l&rsquo;article suivant.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Art, 130. L&rsquo;agent verbalisateur arbitre&nbsp;provisoirement conform&eacute;ment au tarif arr&ecirc;t&eacute;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">par l&rsquo;autorit&eacute; locale, le montant de l&rsquo;amende&nbsp;en principal et d&eacute;cimes, ainsi que les frais du<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">proc&egrave;s-verbal ; il en prescrit la consignation&nbsp;imm&eacute;diate &agrave; la caisse de l&rsquo;agent charg&eacute; de la<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">perception des droits sanitaires, &agrave; moins qu&rsquo;il&nbsp;ne soit pr&eacute;sent&eacute; &agrave; ce comptable une caution<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">solvable.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Celui-ci, en cas d&rsquo;acquittement, remboursera &agrave; l&rsquo;ayant-droit la somme consign&eacute;e,<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Si, au contraire, il y a condamnation, il versera cette somme au tr&eacute;sorier-payeur qui aura<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">pris charge de l&rsquo;extrait de jugement, o&ugrave; il&nbsp;fera conna&icirc;tre &agrave; ce comptable le nom et le<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">domicile de la caution pr&eacute;sent&eacute;e.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Art. 131, &mdash; Le contrevenant est tenu d&rsquo;&eacute;lire domicile dans la r&eacute;sidence ou la mairie&nbsp;du lieu o&ugrave; la contravention a &eacute;t&eacute; constat&eacute;e;&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">&agrave; d&eacute;faut par lui d&rsquo;&eacute;lection de domicile, toute&nbsp;notification lui est valablement faite &agrave; la r&eacute;-<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">sidence o&ugrave; &agrave; la mairie de la localit&eacute; o&ugrave; la contravention a &eacute;t&eacute; commise.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">TITRE XV<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Dispositions sp&eacute;ciales.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Art.132. &mdash; Tout navirese trouvant dans un&nbsp;port ou pays de protectorat est soumis, de la<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">part du service maritime, pendant toute la&nbsp;dur&eacute;e de son s&eacute;jour dans le port, &agrave; une surveillance avant pour objet de conna&icirc;tre les&nbsp;premi&egrave;res manifestations &agrave; bord de maladie&nbsp;transmissible et d&rsquo;en emp&ecirc;cher la propagation.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">A cet effet, le capitaine du navire est tenu&nbsp;de d&eacute;clarer imm&eacute;diatement &agrave; l&rsquo;autorit&eacute; sanitaire du port tout cas de maladie survenant&nbsp;&agrave; bord pendant cette p&eacute;riode.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">D&egrave;s qu&rsquo;elle a re&ccedil;u cette d&eacute;claration ou, &agrave; d&eacute;faut de d&eacute;claration, d&egrave;s qu&rsquo;elle a &eacute;t&eacute; inform&eacute;e&nbsp;de quelque fa&ccedil;on que ce soit de la pr&eacute;sence &agrave;&nbsp;bord d&rsquo;un cas de telle maladie, l&rsquo;autorit&eacute; sanitaire du port agit sans retard et prend les mesures n&eacute;cessaires pour en pr&eacute;venir la propagation.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Art. 133. &mdash; Les quarantaines terrestres sont&nbsp;supprim&eacute;es, mais les gouverneurs conservent<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">le droit de constituer des camps d&rsquo;observation, s&rsquo;ils le jugent n&eacute;cessaire, d&rsquo;y retenir pour<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">une p&eacute;riode dont ils fixent la dur&eacute;e, les voyageurs consid&eacute;r&eacute;s comme suspects.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Cette r&egrave;gle n&rsquo;exclut pas le droit pour chaque&nbsp;colonie de fermer certains points de sa fronti&egrave;re en cas de n&eacute;cessit&eacute;.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Art. 134. Un navire &eacute;tranger, &agrave; destination &eacute;trang&egrave;re, qui se pr&eacute;sente en &eacute;tat de patente brute dans un port d&rsquo;une colonie fran&ccedil;aise ou d&rsquo;un pays de protectorat pour y subir les mesures sanitaires prescriles par le&nbsp;pr&eacute;sent r&egrave;glement, peut, s&rsquo;il doit en r&eacute;sulter&nbsp;un danger pour ce port, ne pas &ecirc;tre admis &agrave;&nbsp;d&eacute;barquer ses passagers et &ecirc;tre invit&eacute; &agrave; continuer sa route apr&egrave;s avoir re&ccedil;u tous les secours n&eacute;cessaires ; s&rsquo;il y a des cas de maladies&nbsp;pestilentielles &agrave; bord, les malades sont autant&nbsp;que possible d&eacute;barqu&eacute;s et isol&eacute;s.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">&nbsp;TITRE XVI&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Dispositions compl&eacute;mentaires.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Art, 135. &mdash; Les chambres de commerce,&nbsp;les capitaines ou patrons de navire arrivant<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">de l&rsquo;&eacute;tranger, les d&eacute;positaires de l&rsquo;autorit&eacute; publique, soit au dehors, soit au dedans, et g&eacute;n&eacute;ralement toutes les personnes ayant des renseignements de nature &agrave; int&eacute;resser la sant&eacute; publique , sont invit&eacute;s &agrave; ies communiquer &agrave; lautorit&eacute; sanitaire.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Art. 136. &mdash; Des r&egrave;glements locaux approuv&eacute;s par les gouverneurs d&eacute;lerminent pour&nbsp;chaque port, s&rsquo;il y a lieu, les conditions sp&eacute;ciales de police sanitaire qui lui sont applicables, en vue d&rsquo;assurer l&rsquo;ex&eacute;cution des r&egrave;glements g&eacute;n&eacute;raux.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Art. 137. &mdash; Les pr&eacute;visions de d&eacute;penses pour l&rsquo;ann&eacute;e sont fournies en temps utile par le directeur de la sant&eacute;, de fa&ccedil;on &agrave; en permettre l&rsquo;inscription sur le budget local.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">&nbsp;Aucune d&eacute;pense ne peut &ecirc;tre effectu&eacute;e ni&nbsp;engag&eacute;e en dehors de ces budgets sans une<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">autorisation du chef de la colonie.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Art. 138. &mdash; Sont abrog&eacute;s tous les d&eacute;crets et&nbsp;r&egrave;glements contraires au pr&eacute;sent d&eacute;cret.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Art. 139. Le ministre des colonies est&nbsp;charg&eacute; de l&rsquo;ex&eacute;cution du pr&eacute;sent d&eacute;cret, qui<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">sera ins&eacute;r&eacute; au Journal officiel de la R&eacute;publique fran&ccedil;aise, promulgu&eacute; dans chacune de nos possessions coloniales et ins&eacute;r&eacute; dans le Journal officiel et le Bulletin de chacune de ces colonies et pays de protectorat.<\/p>","protected":false},"author":0,"template":"","format":"standard","meta":{"_acf_changed":false,"_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"footnotes":""},"institution":[1326],"nature-dun-texte":[248],"class_list":["post-197870","texte-juridique","type-texte-juridique","status-publish","format-standard","hentry","institution-actes-du-pouvoir-central","nature-dun-texte-decret"],"acf":{"reference":"03-159-1910","comment":"15\/12\/1909","visas":"<p style=\"margin: 0px;\">Vu le rapport du ministre des colonies ;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Vu la loi du 3 mars 1822 sur la police sanitaire ;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Vu la convention internationale sign&eacute;e &agrave;&nbsp;Paris le 3 d&eacute;cembre 1903 et ralifi&eacute;e le 6 avril&nbsp;1907 ;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Vu les d&eacute;crets du 31 mars 1897 et du 20&nbsp;juillet 1899 portant r&egrave;glement de police sanitaire maritime dans les colonies et pays de protectorat,<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>","signature":"<p style=\"margin: 0px;\">A. FALLI&Egrave;RES.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Par le Pr&eacute;sident de la R&eacute;publique :<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Le Ministre des Colonies,<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Georges TROUILLOT.<\/p>","nature_du_texte":248,"journal_officiel":192195,"institution":1326,"mesures":false,"old_texte_id":"82058","fichiers":null,"titre_ar":"","contenu_ar":"","commentaire_ar":"","visas_ar":"","signature_ar":""},"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.journalofficiel.dj\/arabe\/wp-json\/wp\/v2\/texte-juridique\/197870","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.journalofficiel.dj\/arabe\/wp-json\/wp\/v2\/texte-juridique"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.journalofficiel.dj\/arabe\/wp-json\/wp\/v2\/types\/texte-juridique"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/www.journalofficiel.dj\/arabe\/wp-json\/wp\/v2\/texte-juridique\/197870\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":202474,"href":"https:\/\/www.journalofficiel.dj\/arabe\/wp-json\/wp\/v2\/texte-juridique\/197870\/revisions\/202474"}],"acf:term":[{"embeddable":true,"taxonomy":"institution","href":"https:\/\/www.journalofficiel.dj\/arabe\/wp-json\/wp\/v2\/institution\/1326"},{"embeddable":true,"taxonomy":"nature-dun-texte","href":"https:\/\/www.journalofficiel.dj\/arabe\/wp-json\/wp\/v2\/nature-dun-texte\/248"}],"acf:post":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.journalofficiel.dj\/arabe\/wp-json\/wp\/v2\/journal-officiel\/192195"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.journalofficiel.dj\/arabe\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=197870"}],"wp:term":[{"taxonomy":"institution","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.journalofficiel.dj\/arabe\/wp-json\/wp\/v2\/institution?post=197870"},{"taxonomy":"nature-dun-texte","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.journalofficiel.dj\/arabe\/wp-json\/wp\/v2\/nature-dun-texte?post=197870"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}