{"id":200045,"date":"1900-10-11T00:00:00","date_gmt":"1900-10-10T21:07:24","guid":{"rendered":"https:\/\/www.journalofficiel.dj\/?post_type=texte-juridique&#038;p=200045"},"modified":"2025-05-07T21:23:53","modified_gmt":"2025-05-07T18:23:53","slug":"decret-n-02-17-1900-reglementant-le-fonctionnement-du-service-des-douanes-a-la-cote-francaise-des-somalis","status":"publish","type":"texte-juridique","link":"https:\/\/www.journalofficiel.dj\/arabe\/texte-juridique\/decret-n-02-17-1900-reglementant-le-fonctionnement-du-service-des-douanes-a-la-cote-francaise-des-somalis\/","title":{"rendered":"D\u00e9cret n\u00b0 02-17-1900 r\u00e9glementant le fonctionnement du service des douanes \u00e0 la Cote Fran\u00e7aise des Somalis."},"content":{"rendered":"<p style=\"margin: 0px;\">Le fonctionnement du service des&nbsp;douanes &agrave; la c&ocirc;te fran&ccedil;aise des Somalis&nbsp;est r&eacute;glement&eacute; par les dispositions qui&nbsp;suivent :<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">CHAPITRE I:<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Importations. Exportations. Transit.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">TITRE 1er<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">R&egrave;gles g&eacute;n&eacute;rales.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Section 1. &mdash; Des importations et des ex- portations &lsquo;par mer.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Article Premier. &mdash; Aucune marchandise ne pourra &ecirc;tre import&eacute;e sans un&nbsp;manifeste qui exprimera la nature du&nbsp;chargement, le nombre des caisses, balles. barils. boucauts, etc. avec leurs&nbsp;marques et num&eacute;ros, et indiquera le&nbsp;genre de transport, la provenance, la&nbsp;destination.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Art. 2. &mdash; Si le manifeste n&rsquo;est pas&nbsp;exhib&eacute;, si quelques marchandises n&rsquo;y&nbsp;sont pas comprises, ous&rsquo;il y a diff&eacute;renre&nbsp;entre les marchandises et le manifeste,&nbsp;le capitaine sera personnellement condamn&eacute; au payement d&rsquo;une somme &eacute;gale a la valeur des marchandises omises ou&nbsp;diff&eacute;rentes et a une amende de 1000 fr.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Art 3 &mdash; Si un d&eacute;ficit est constat&eacute;&nbsp;dans le nombre des colis manifest&eacute;s, le&nbsp;capitaine sera condamn&eacute; &agrave; une amendede 300 francs pour chaque colis manquant.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Art. 4. &mdash; Le capitaine arriv&eacute; dans les&nbsp;deux myriam&egrave;tres de la c&ocirc;te remettra&nbsp;lorsqu&rsquo;il en sera requis, sous peine d&rsquo; une&nbsp;amende de 500 fr., une copie &laquo; du manifeste au pr&eacute;pos&eacute; qui viendra &agrave; son bord et qui en visera l&rsquo;original.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Art. 5. &mdash; Lec apitaine devra en outre,&nbsp;dans les vingt-quatre heuresde l&rsquo;arriv&eacute;e&nbsp;du navire, m&ecirc;me sur lest et toujours&nbsp;avant de commencer les op&eacute;rations, d&eacute;poser &agrave; la douane, sous peine d&rsquo;une&nbsp;amende de 500 fr., ses papiers de bord et&nbsp;son manifeste sign&eacute; par lui. Une deuxi&egrave;me exp&eacute;dition du manifeste pourra &ecirc;tre exig&eacute;e par le service lorsqu&rsquo;il le jugera&nbsp;utile et, s&rsquo;ilest libell&eacute; en langue &eacute;trang&egrave;re, le capitaine sera tenu d&rsquo;en d&eacute;poser &eacute;galement une traduction. Les papiers&nbsp;de bord resteront en d&eacute;p&ocirc;t &agrave; la douane jusqu&rsquo;au d&eacute;part du navire.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Art. 6. &mdash; Tout d&eacute;barauement ou embarquement sans permis op&eacute;r&eacute; ou tent&eacute; &agrave; l&rsquo;int&eacute;rieur des limites d&rsquo;un port ouvert&nbsp;au commerce entra&icirc;nera :<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">1&deg; Une amende de 100 fr, siles marchandises sont exemptes de droits:<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">2&deg; Si les marchandises sont passibles&nbsp;de droits :<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">a) Une amende de 100 fr. et la confiscation des marchandises si l&rsquo;op&eacute;ration &agrave; lieu entre le lever etle coucher du soleil :<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">b) L&rsquo;application des p&eacute;nalit&eacute;s pr&eacute;vues&nbsp;en l&rsquo;art. 358 s1 l&rsquo;op&eacute;ration &agrave; lieu entre le&nbsp;coucher et le lever du soleil.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Art. 7 &mdash; Le tranSbordement de marchandises ou versement de bord &agrave; bord ne pourra &ecirc;tre effectu&eacute; sans permis, sous peine d&rsquo;une amende de 100 fr. si la marchandise est exempte de droits, et, dans le cas contraire, d&rsquo;une amende de 100fr.&nbsp;et de la confiscation des marchandises.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Art. 8. &mdash; Aucun navire charg&eacute;e ou&nbsp;sur lest ne pourra sortir sans &ecirc;tre muni&nbsp;d&rsquo;un manifeste, Le capitaine sera tenu de le repr&eacute;senter toutes les r&eacute;quisitions des pr&eacute;pos&eacute;s, sous peine d&rsquo;une amende de 500 fr.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Art. 9 &mdash; Tout transvoort de marchandises devra &ecirc;tre accompagn&eacute; de connaissements. Le capitaine qui refuserait de lesexhiber serait punissable d&rsquo;une amende de 100 &agrave; 600 fr.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Art. 10, &mdash; Les d&eacute;barquements et embarquements des marchandises ne pourront s&rsquo;effectuer, hors le cas de force majeure d&ucirc;ment justifi&eacute;, que dans l&rsquo;enceinte des ports et rades o&ugrave; le serviceest regulierement &eacute;tablit.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Si un navire voulait op&eacute;rer dans une&nbsp;localit&eacute; o&ugrave; ce service n&rsquo;est pas install&eacute;,&nbsp;le capitaine devrait en faire la demande&nbsp;au chef de service.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Lesdits chargements et d&eacute;chargements ne pourront se faire que de six heures du matin &agrave; six heur est du soir,&nbsp;sous la surveillance du service des douanes,&nbsp;Les dimanches et autres jours f&eacute;ri&eacute;s&nbsp;reconnus par Etat les bureaux seront&nbsp;ferm&eacute;s et toutes les op&eacute;rations interdites, Il ne pourra y avoir d&rsquo;exception que pour les paquebots &agrave; service r&eacute;gulier et transportant les vovageurs avec leurs&nbsp;bagages.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Art 11. &mdash; lout embarauement ou&nbsp;d&eacute;barque ment de marchandises, m&egrave;me&nbsp;avec permis, en dehors des jours et des&nbsp;heures fix&eacute;s par l&rsquo;art. 10, donnera lieu &agrave;&nbsp;l&rsquo;application des peines &eacute;dict&eacute;es par l&rsquo;article 7<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Art 12 &mdash; En cas d&rsquo;urgence ou de force majeure reconnue, le chef de service des douanes pourra, sur la demande fix&eacute;s par l&rsquo;art. 10, moyennant le payement d&rsquo;une indemnit&eacute; pour frais de surveillance.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Art 13 &mdash; Les pr&eacute;poses des douanes&nbsp;pourront aller &agrave; bord de tous navires, &agrave;&nbsp;&lsquo;exception des b&acirc;timents de guerre entrant dans les ports ou rades. Il est enjoint aux capitaines, sous peine d&rsquo;une&nbsp;amende de o00 fr,, de les recevoir, de leur ouvrir les chambres ou armoires &agrave; l&rsquo;affet d&rsquo;v proc&eacute;der &agrave; des visites.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Art 14 &mdash;&mdash; Lorsau&rsquo;un navire arr&eacute;tera&nbsp;ses op&eacute;rations de d&eacute;barquement ou d embarquement, les agents des douanes&nbsp;pourront fermer les &eacute;coutilles et y apposer des plombs ou cachets qui ne devront &ecirc;tre enleves que par eux-me&eacute;mes,<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">La rupture ou l&rsquo;alte&eacute;ration non Justifi&eacute;e des plombs ou cachets entra&iuml;inera le payement d&rsquo;une amende de 500 fr. &agrave;&nbsp;2,000 fr. sans pr&eacute;judice de l&rsquo;application, s&rsquo;il y a lieu, des p&eacute;nalit&eacute;s pr&eacute;vues dans les articles 2et3.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Art. 15. &mdash; Le service des douanes pourra embarquer des preposes descorte &agrave; bord des navires se rendant d&rsquo;un port &agrave; un autre port de la colonie.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Art. 16. &mdash; Les boutres, chaloupes et&nbsp;autres embarcations de faible tonnage&nbsp;ne pourront sortir des ports Sans un&nbsp;bulletin d&rsquo;exp&eacute;dition d&eacute;livr&eacute; par la&nbsp;douane, faisant conna&icirc;tre leur destination.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Ce permis sera represente &agrave; toute requisition des agent douanes, sous peine de coniscation des embarcations.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Il y aura exception pour les pirogues&nbsp;de p&ecirc;che qui ne seront soumises &agrave; aucune formalit&eacute;.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Le fonctionnement du service des&nbsp;douanes &agrave; la c&ocirc;te fran&ccedil;aise des Somalis&nbsp;est r&eacute;glement&eacute; par les dispositions qui&nbsp;suivent :<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Art. 17. &mdash; Dans tous les cas pr&eacute;vus&nbsp;par les articles prec&eacute;dents, o&ugrave; il Y aura lieu de prononcer une amende, le navire&nbsp;sera pr&eacute;ventivement retenu pour s&ucirc;ret&eacute; de cette amende, &agrave; moins que le montant n&rsquo;en soit imm&eacute;diatement consign&eacute; ou qu&rsquo;il en soit fourni bonne et valable caution.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\"><strong>Section 2, &mdash; De la rel&auml;che des b&acirc;timents&nbsp;dans un port ou dans une rade.<\/strong><\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Art. 18. &mdash; Les capitaines de tous les&nbsp;b&acirc;timents qui aborderont dans un port ou dans une rade avec destination &ldquo;pour&nbsp;un autre port seront tenus de repr&eacute;senter aux pr&eacute;pos&eacute;s des douanes, lorsqu&rsquo;ils se rendront &agrave; leur bord, leur manifeste.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Ils devront encore. dans les vingt-auatre heures de leur arriv&eacute;e, faire au bureau de &agrave; r&eacute;gie une d&eacute; claration sommaire contenant le nombre de caisses, ballots et tonneaux de leur chargement repr&eacute;senter leurs connaissements, indiquer le port de leur destination ult&eacute;rieure et prendre certificat du tout, &agrave; peine de 500 fr. d&rsquo;amende pour s&ucirc;ret&eacute; de laquelle les b&acirc;timents et marchandises sont retenus. Le d&eacute;lai de vingt-quatre heures fix&eacute; ci-dessus ne courra point&nbsp;les dimanches et Jours f&eacute;ri&eacute;s.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Art. 19. &mdash; Les capitaines de tout navire qui auront &eacute;t&eacute; forc&eacute;s de rel&acirc;cher par fortune de mer, poursuites de l&rsquo;ennemi ou autres cas fortuits seront tenus, dans les vingt-quatre heures de leur abord, de justifier, par un rapport, des&nbsp;causes de la rel&acirc;che et de se conformer a ce qui est prescrit par l&rsquo;article 5, sous les peines y port&eacute;es.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Art. 20. &mdash; Si les navires dont la rel&agrave;che forc&eacute;e aura &eacute;t&eacute; valablement Justifi&eacute;e ont besoin de subir quelques fortes&nbsp;r&eacute;parations qui exigent le d&eacute;barquement des marchandises, celles-ci pourront, apr&egrave;s d&eacute;claration, avec le permis de la douane, &ecirc;tre transbord&eacute;es sur un&nbsp;autre navire ou bien &ecirc;tre mises en d&eacute;p&ocirc;t, aux frais des capitaines, sous leur clef et sous celle de douane, jusqu&rsquo;au d&eacute;part desdits navires. A d&eacute;faut de d&eacute;claration dansies vingt-quatre neures, les marchandises seront saisies et confisqu&eacute;es avec amende de 500 fr., pour s&ucirc;ret&eacute; de laquelle le b&acirc;timent sera retenu, &agrave; moins qu&rsquo;il n&rsquo;ait &eacute;t&eacute; donn&eacute; bonne<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">et suffisante caution.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\"><strong>Section 3. &mdash; _ Dispositions sp&eacute;ciales &agrave; la surveillance du littoral.<\/strong><\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Art. 21. &mdash; Les propri&eacute;taires riverains&nbsp;ne pourront &eacute;lever aucun obstacle au libre parcours des bords de la mer sous&nbsp;la surveillace du service des douanes.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Art. 22. &mdash; Lorsque les besoins de leur service l&rsquo;exigeront et s&rsquo;il n&rsquo;existe pas de&nbsp;passage public, les pr&eacute;pos&eacute;s des douanes auront le droit de traverser les propri&eacute;t&eacute;s particuli&egrave;res situ&eacute;es sur les bords de la mer.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Art. 23 &mdash; Les obstacles &eacute;lev&eacute;s par les riverains, de m&ecirc;me que le refus sur le terrain de par agents des douanes constituent une opposition a l&rsquo;exercice de leurs fonctions.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\"><strong>TITRE II<\/strong><\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\"><strong>Des d&eacute;clarations&nbsp;Section 1&Prime;, &mdash; Importations.<\/strong><\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Art. 24, &mdash; Les marchandises import&eacute;es dans la colonie ne pourront &ecirc;tre d&eacute;barqu&eacute;es qu&rsquo;apr&egrave;s d&eacute;claration d&eacute;taill&eacute;e&nbsp;en douane.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Toutefois, les navires postaux sont autoris&eacute;s &agrave; eflectuer leur dechargement sur simple pr&eacute;sentation d&rsquo;un manifeste r&eacute;gulier, Des arr&ecirc;t&eacute;s du gouverneur d&eacute;termineront &agrave; cet &eacute;gard les garanties particuli&egrave;res qui pourront &ecirc;tre exig&eacute;es,&nbsp;ainsi aue les conditions dans lesquelles les marchandises d&eacute;barqu&eacute;es des paquebots devront &ecirc;tre plac&eacute;es pour permettre la surveillance du service des douanes jusqu&rsquo;&agrave; ce que la d&eacute;claration en d&eacute;tail ait ete faite.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Art 25 &mdash; C&rsquo;ette d&eacute;claration devra&egrave;tre compi&egrave;te par article et par cons et contenir les renseignements n&eacute;cessaires&nbsp;pour l&rsquo;application des tarifs. Elle &eacute;noncera en toutes lettres : l&rsquo;origine, la nature, l&rsquo;esp&egrave;ce, la qualit&eacute;, le poids, la mesure, la valeur des marchandises, suivant qu&rsquo;elles seront tax&eacute;es au poids, au nombre, &agrave; la mesure ou &agrave; la valeur. Elle indiquera aussi le lieu de chargement,&nbsp;ou la provenance, celui de la destination ainsi que le nom du navire et celui du capitaine. Les marques et num&eacute;ros des ballots, caisses, tonneaux, futailles et colis seront mis en marge.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Art. 26, &mdash; Les marchandises devront&nbsp;&ecirc;tre &eacute;nonc&eacute;es dans les declarations sous les d&eacute;nominations des tarifs en vigueur&nbsp;ou des mercuriales officielles,<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Art. 21. &mdash; Il ne pourra rien &ecirc;tre chang&eacute; auxdites d&eacute;clarations apr&egrave;s leur depot en douane. N&eacute;anmoins, si dans les vingt-quatre heures de ce d&eacute;p&ocirc;t et avant que les colis &agrave; visiter n&rsquo;aient &eacute;t&eacute; d&eacute;sign&eacute;s, les d&eacute;clarants reconnaissaient quelque erreur dans les d&eacute;clarations&nbsp;quant au poids, au nombre, &agrave; la mesure ou axla valeur, ils pourraient rectifier lesdites d&eacute;clarations, en repr&eacute;sentant toutefois les colis, futailles, ete. en m&eacute;mes nombre, Inarques et num&eacute;ros que ceux d&eacute;j&agrave; &eacute;nonc&eacute;s, ainsi que les m&ecirc;mes&nbsp;esp&egrave;ces de marc handises. Apr&egrave;s ce d&eacute;tai, ils ne seront plus re&ccedil;us.&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Art. 28 &mdash; C&rsquo;haaue d&eacute;clarant sera tenu&nbsp;&agrave; toute r&eacute;quisition du service, d&rsquo;exhiber, sous peine d&rsquo;une amende de 100 &agrave; 600 fr., &agrave; l appui de ses d&eacute;clarations, les connaissements, factures, lettres de voiture et toutes pi&egrave;ces propres &Agrave; fixer la douane sur l&rsquo;origine, la provenance,&nbsp;l&rsquo;esp&egrave;ce, la qualit&eacute;, la valeur des marchandises d&eacute;clar&eacute;es.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Art. 29 &mdash;- Les d&eacute;clarations ne pourront &ecirc;tre re&ccedil;ues avant que les marchandises qui en font l&rsquo;objet ne soient arriv&eacute;es dans le port o&ugrave; sont pr&eacute;sent&eacute;es ces d&eacute;clarations et que le manifeste sur lequel se trouvent ces marchandises ait &eacute;t&eacute; d&eacute;pos&eacute; &agrave; la douane.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Art 30 &mdash; \u00ab\u00a0Toute marchandise pour laquelle il ne sera pas fourni d&eacute;claration&nbsp;dans les cinq jours de son arriv&eacute;e sera mise en d&eacute;pot dans les magasins de la&nbsp;douane pendant quatre mois et les propri&eacute;taires tenus de payer un droit de magasinage dont la auotit&eacute; sera fix&eacute;e par arr&ecirc;t&eacute; du Gouverneur.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Si. pass&eacute; ce d&eacute;lai. les marchandises&nbsp;n&rsquo;ont pas &eacute;t&eacute; d&eacute;clar&eacute;es en d&eacute;tail, elles seront vendues au profit de la colonie.&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Art. 31, &mdash; Les d&eacute;clarations devront &ecirc;tre fournies en double exp&eacute;dition et elles seront sommairement enregistr&eacute;es &agrave;&nbsp;la douane,<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Art. 32. &mdash; L&rsquo;exemption des droits,&nbsp;soit &agrave; l&rsquo; entr&eacute;e, soit &agrave; la sortie, ne dispense pas de faire aux douanes les d&eacute;clarations prescrites ci-dessus et en l&rsquo;article 65. sous peine de 100 fr. d&rsquo;amende.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\"><strong>Section 2. &mdash; Fausses d&eacute;clarations,<\/strong><\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Art. 33. &mdash; Toute fausse d&eacute;claration&nbsp;portant sur l&rsquo;origine, la qualit&eacute;, l&rsquo;esp&egrave;ce ou la valeur de la marchandise, donnera&nbsp;lieu, selon les cas, aux p&eacute;nalit&eacute;s &eacute;num&eacute;r&eacute;es ci-apr&egrave;s :<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">1&deg;Si fa fausse d&eacute;claration porte sur des marchandises exemptes de droits, ou&nbsp;si elle tend &agrave; &eacute;luder un droit de moins de 12 fr., le d&eacute;clarant sera condamn&eacute; &agrave; une amende de 100 fr. et la marchandise&nbsp;sera retenue pr&eacute;ventivement pour s&ucirc;ret&eacute; de l&rsquo;amende.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">2&deg; Si |a fausse d&eacute;claration tend &agrave; &eacute;luder un droit de 12 fr. et au-dessus, les marchandises faussement d&eacute;clar&eacute;es seront confisqu&eacute;es et le d&eacute;clarant sera condamn&eacute; &agrave; une amende de 100 fr.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Art. 34. &mdash; La douane pourra encore d&eacute;tenir une marchandise qu&rsquo;elle jugera&nbsp;mesestim&eacute;e, &agrave; charge de payer au d&eacute;clarant, dans les quinze jours qui suivront la notification du verbal, une somme &eacute;gale &agrave; la valeur d&eacute;clar&eacute;e augment&eacute;e du dixi&egrave;me.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Art. 39. &mdash; Si les marchandises repr&eacute;sent&eacute;es exc&egrave;dent le nombre, le poids ou la mesure d&eacute;clar&eacute;s, exc&eacute;dent Sera assujetti au pay ement du droit s&rsquo;est du dixi&egrave;me pour les marchandises tax&eacute;es &agrave; 10 fr. les 100 Kil. au moins, et du vingti&egrave;me pour les marchandises tax&eacute;es &agrave; plus de dix fr. les 100 kil., ainsi que pour les m&eacute;taux, quel que soit le droit y aff&eacute;rent.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Art 36 &mdash; Si le nombre des colis pr&eacute;sent&eacute;s est inf&eacute;rieur au nombre des colis d&eacute;clar&eacute;s, le d&eacute;clarant sera condamn&eacute; &agrave;&nbsp;une amende de 300 fr, pour chaque colis manquant, et les moyens de transport seront pr&eacute;ventivement retenus pour s&rsquo;arret&eacute; de l&rsquo;amende.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Art 37 &#8212; Tes neines &eacute;dict&eacute;esg pa art. 8, 35 et 50 ne seront point prononc&eacute;es en cas de vol ou de substitution de colis ou de marchandises juridiquement&nbsp;prouves.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\"><strong>Section 3 -&mdash; Importations sans d&eacute;clarations&nbsp;et en contrebande.<\/strong><\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Art. 38. &mdash; Hormisle cas d&rsquo;exception&nbsp;pr&eacute;vu &agrave; l&rsquo;art. 6, toute introduction ou exportation franduleuse de marchandises prohib&eacute;es ou soumises a des droits de douane, de consommation, de sortie ou d&rsquo;autre nature, op&eacute;r&eacute;e ou tent&eacute;e par mer ou par les fronti&egrave;res de terre, entrainera :<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">1&deg; Si la fraude a &eacute;t&eacute; commise par&nbsp;moins de trois individus, les fraudeurs&nbsp;seront condamn&eacute;s &agrave; une amende solidaire &eacute;gale &agrave; la v aleur des marchandises, Mais Sans pou v or &ecirc;tre au-dessous de 200 fr..et un emprisonnement de&nbsp;trois jours &agrave; un MOIS.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">2&deg;Si la fraude a &eacute;t&eacute; commise par une r&eacute;union de trois individus et plus, jusqu&rsquo;&agrave; six inclusivement, les fraudeurs seront condamn&eacute;s : &agrave; une amende solidaire&nbsp;&eacute;gale &agrave; la valeur des marchandises,<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">mais sans pouvoir &ecirc;tre au-dessous de 500 fr. et &agrave; un emprisonnement de trois mois a un an<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">3 Si la fraude a &eacute;t&eacute; commise par plus&nbsp;de six individus, les fraudeurs seront condamn&eacute;s &agrave; une amende de 1, 000 fr. si&nbsp;la valeur des marchandises n&rsquo;exe&egrave;de pas cette somimne, ou du double de la valeur, si cette valeur exc&egrave;de 1 ,000 tr, et &agrave; un emprisonnement de six mois &agrave; trois ans,<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Art. 39. &mdash; Les complices, de m&ecirc;me que tous les int&eacute;ress&eacute;s &agrave; un fait de&nbsp;fraude, seront toujours punis comme les auteurs principaux de la fraude ou de la&nbsp;tentative de fraude.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\"><strong>Section 4. &mdash; Poursuites &agrave; vue. &mdash; Saisies&nbsp;&agrave; domicile.<\/strong><\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Art. 40. &mdash; Toute marchandise introduite en fraude des droits sera saisissable &agrave; quelque distance qu&rsquo;elle puisse tre arr&ecirc;t&eacute;e dans l&rsquo;int&eacute;rieur, &agrave; la condition qu&rsquo;un ou plusieurs pr&eacute;pos&eacute;s l&rsquo;aient vue p&eacute;n&eacute;trer sur le territoire de la colonie et l&rsquo;aient suivie sans interruption.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Art. 41. &mdash; Si un ou plusieurs pr&eacute;pos&eacute;s poursuivant ainsi &agrave; vue des marchandises import&eacute;es en fraude, les ont vu introduire dans des maisons ou tous autres&nbsp;lieux, ils pourront v p&eacute;n&eacute;trer pour proc&eacute;der &agrave; leur saisie, m&ecirc;me la nuit,<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Si l&rsquo;ouverture des portes leur est refus&eacute;e, ils les feront ouvrir en pr&eacute;sence d&rsquo;un officier public du lieu, qui assistera alors &agrave; la r&eacute;daction du proc&egrave;s-verbal de&nbsp;saisie.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\"><strong>Section 5. &mdash; Exportations.<\/strong><\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Art. 42. &mdash; Les marchandises destin&eacute;es &agrave; &ecirc;tre export&eacute;es de la colonie devront &ecirc;tre, av ant leur embarquement,&nbsp;d&eacute;clar&eacute;es conform&eacute;ment aux prescriptions &eacute;dict&eacute;es pour les importations, et les fausses d&eacute;clarations seront r&eacute;prim&eacute;es suivant les m&ecirc;mes r&egrave;gles.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\"><strong>TITRE II<\/strong><\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\"><strong>De la visite des marchandises.<\/strong><\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Art. 43. &mdash; La d&eacute;claration faite, les&nbsp;marchandises seront conduites au bureau ou &agrave; tel autre endroit convenu entre la&nbsp;douane et le commerce pour v &ecirc;tre v&eacute;rifi&eacute;es si les pr&eacute;poses l&rsquo;exigent.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Art. 44. &mdash; La visite ne pourra avoir lieu qu&rsquo;en pr&eacute;sence du d&eacute;clarant ou de&nbsp;son fond&eacute; de pouvoirs.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">S&rsquo;il se refuse &agrave; y assister, les marchandises resteront en dans les magasins et il sera proc&eacute;d&eacute; comme pour le cas &eacute;nonc&eacute; en l&rsquo;article 30.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">A rt. 45. &mdash; Le transport , le d&eacute;ballage,l&#8217;emballage, le pesage, l&rsquo;arrimage, etc.,&nbsp;tous frais quelconques de manipulation des marchandises d&eacute;sign&eacute;es pour la visite seront &agrave; la charge du d&eacute;clarant.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Art. 46. &mdash; La visite ne pourra s&rsquo;effectuer qu&rsquo;en plein jour et seulement pendant les heures l&eacute;gales d&rsquo;ouverture des&nbsp;bureaux.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Art. 47. &mdash; Les constatations mat&eacute;rielles de la douane relativement au poids, &agrave; la mesure, au nombre seront d&eacute;finitives et serviront de base &agrave; la perception des droits.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Art. 43. &mdash; Lorsque les pr&eacute;pose&eacute;s contesteront l&rsquo;exactitude de la d&eacute;claration quant &agrave; la nature, l&rsquo; esp&egrave;ce, la qualit&eacute;, l&rsquo;or igine ou la valeur de la marchandise ils en donneront avis &agrave; l&rsquo;int&eacute;ress&eacute; ou &agrave; son repr&eacute;sentant &agrave; la v&eacute;rification qui devra, dans les vingt-quatre heures, faire conna&icirc;tre s&rsquo;il accepte ou s&rsquo;il contredit l&rsquo;appr&eacute;ciation des emploves.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Art. 49, &mdash; Dans le cas o&ugrave; le d&eacute;clarant&nbsp;ou son fonde de pouvoirs acceptera Lappr&eacute;ciation des emplov&eacute;s, il devra signer avec eux le r&eacute;sultat de la v&eacute;rification.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Art. 50. &mdash; Lorsque le d&eacute;clarant ou son repr&eacute;sentant se refusera &agrave; accepter la&nbsp;reconnaissance de la douane, celle-ci l&rsquo;assignera devant le tribunal civil, qui&nbsp;statuera, apr&egrave;s expertise, sur le droit applicable.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">L&rsquo;expertise aura lieu d&rsquo;apr&egrave;s les r&egrave;gles du droit commun.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\"><strong>TITRE IV<\/strong><\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\"><strong>Acquittement des droits<\/strong><\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Art. 51. &mdash; Nul ne pourra pr&eacute;tendre &agrave;&nbsp;aucun privil&egrave;ge ni &ecirc;tre exempt&eacute; des droits de douane.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Art. 52, &mdash; Les droits seront pay&eacute;s en&nbsp;monnaies avant cours l&eacute;gal et sans d&eacute;lai.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Art. 53. &mdash; La marchandise, &eacute;tant le age des droits, ne pourra dans aucun&nbsp;ne &ecirc;tre enlev&eacute;e qu&rsquo;apr&egrave;s que les droits auront &eacute;t&eacute; acquitt&eacute;s, consign&eacute;s ou garantis.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Art. 54. &mdash; Les droits devront &ecirc;tre per&ccedil;us int&eacute;gralement sur les quantit&eacute;s pr&eacute;sent&eacute;es &agrave; la douane, sans &eacute;gard &agrave; la qualit&eacute;, &agrave; la valeur relative o&ugrave; &agrave; l&rsquo;&eacute;tat des marchandises. Toutefois, lorsqu&rsquo;il aura &eacute;t&eacute; d&ucirc;ment justifi&eacute; d&rsquo;&eacute; &eacute;v&eacute;nements de mer avant entrain&eacute; l&rsquo;avarie d&rsquo;une cargaison, l&agrave; douane pourra autoriser le commer&ccedil;ant &agrave; s&eacute;parer les colis qu&rsquo;il veut r&eacute;exporter de ceux qui doivent supporter les droits.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Si, dans un m&ecirc;me colis, les parties&nbsp;rest&eacute;es saires peuvent &ecirc;tre s&eacute;par&eacute;es de celles avari&eacute;es, le triage pourra &eacute;galement en &ecirc;tre permis. Les marchandises saines seront seules soumises aux droits&nbsp;et le reste sera r&eacute;export&eacute; ou d&eacute;truit en pr&eacute;sence des pr&eacute;pos&eacute;s, qui en dresseront proc&egrave;s-verbal.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\"><strong>TITRE VI<\/strong><\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\"><strong>De la prescription en mati&egrave;re de droitsde douane.<\/strong><\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Art. 55. &mdash; La douane est non recevable &agrave; former en justice aucune demande&nbsp;en payement de droits un an apr&egrave;s que les dits droits auraient d&ucirc; &ecirc;tre pay&eacute;s.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Toutefois, cette prescription annale ne&nbsp;s&rsquo;applique qu&rsquo;aux droits queles employ&eacute;s ont pu constater dans les formes et d&eacute;lais prescrits par les r&egrave;glements. Si la constatation a &eacute;t&eacute; rendue impossible par<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">des man&oelig;uvres frauduleuses, la douane&nbsp;rentre dans le droit commun, qui ne permet pas qu&rsquo;un d&eacute;biteur puisse opposer la prescription &agrave; l&rsquo;action du cr&eacute;ancier lorsque celui-ci a &eacute;t&eacute; tenu dans l&rsquo;ignorance du fait g&eacute;n&eacute;rateur de son droit par un acte frauduleux du d&eacute;biteur.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Art. 56. _&mdash; Aucune personne ne sera&nbsp;recevable &agrave; former contre la douane des demandes en restitution de droits deux&nbsp;ans apr&egrave;s l&rsquo;&eacute;poque que les r&eacute;clamations donneraient au pavement des droits et&nbsp;d&eacute;p&ocirc;t des marchandises.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Art 51 &mdash; La r&eacute;gie sera decharg&eacute;e envers les redevables, trois ans apr&egrave;s&nbsp;chaque ann&eacute;e expir&eacute;e, de la garde des registres de recette et autres de la date ann&eacute;e, sans pouvoir &ecirc;tre tenue de les&nbsp;repr&eacute;senter, s&rsquo;il y avait des instances encore subsistantes pour les instructions&nbsp;et jugement desquels lesdits registres et pi&egrave;ces fussent n&eacute;cessaires.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Art. 58. &mdash; Lesdites prescriptions n&rsquo;ont&nbsp;pas lieu quand il y a eu avant lesdits termes contrainte d&eacute;cern&eacute;e et signifi&eacute;e demande form&eacute;e en justice, condamnation, promesse, convention, obligation particuli&egrave;re et sp&eacute;ciale relativement &agrave;&nbsp;l&rsquo;objet qui serait r&eacute;p&eacute;t&eacute;.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\"><strong>TITRE VI<\/strong><\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\"><strong>De la perception des taxes locales autres&nbsp;que les droits de douane.<\/strong><\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Art. 59. &mdash; Les taxes de consommaet autres droits dont sont frappes les marchandises dans la colonie seront per&ccedil;us &agrave; l&rsquo;importation dans les m&ecirc;mes formes et suivant les m&ecirc;mes r&egrave;gles que les droits de douane.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\"><strong>TITRE VIl<\/strong><\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\"><strong>Police des fronti&egrave;res de terre.<\/strong><\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\"><strong>Section unique.-Importationsetexportations.<\/strong><\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Art. 60, &mdash; Toute marchandise import&eacute;e par terre devra &ecirc;tre conduite directement au premier bureau d&rsquo;entr&eacute;e de&nbsp;la fronti&egrave;re. A cet effet. les conducteurs des marchandises seront tenus de combiner leur marche de mani&egrave;re &agrave; prendre la route directe du lieu o&ugrave; est situ&eacute; le&nbsp;premier et plus prochain bureau.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Art. 61.&mdash; Les marchandises import&eacute;es ou export&eacute;es par terre devront &ecirc;tre d&eacute;clar&eacute;es conform&eacute;ment aux prescriptions &eacute;dict&eacute;es pour les importations par mer, et les fausses d&eacute;clarations seront<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">r&eacute;prim&eacute;es suivant les m&ecirc;mes r&egrave;gles.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\"><strong>TITRE VIII&nbsp;Transit ordinaire.<\/strong><\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Art. 62. &mdash; Toute marchandise destin&eacute;e &agrave; &ecirc;tre dirig&eacute;e du bureau d&rsquo;arriv&eacute;e&nbsp;sur un autre bureau de la colonie devra &ecirc;tre accompagn&eacute;e d&rsquo;un acquit-&agrave;-caution.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">L&rsquo;exp&eacute;diteur devra faire une d&eacute;claration conforme aux prescriptions des articles 25 et suivants.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Il souscrira, en outre, l&rsquo;engagement cautionn&eacute; de repr&eacute;senter au bureau de&nbsp;destination, dans le d&eacute;lai fix&eacute; par l&rsquo; acquit-&agrave;- caution, les marchandises enm&ecirc;me esp&egrave;ce et quantit&eacute; sous peine d&rsquo;&ecirc;tre contraint, ainsi que sa caution, au pavement du quadruple droit dont les marchandises seraient passibleset d&rsquo;une&nbsp; amende solidaire de ou francs.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Les obiets ainsi d&eacute;clar&eacute;s sont assuiettis &agrave; une visite effective et les diff&eacute;rences constat&eacute;es &agrave; la suite de cette visite&nbsp;seront mentionn&eacute;esurl&rsquo;acquit-&agrave;-caution.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Art. 63. &mdash; Tous les colis emball&eacute;s, exp&eacute;di&egrave;s par terre d nel 2 pvc evil bureau sur un second, , seront plomb&eacute;s, Quant&nbsp;aux marchandises ne pouvant &ecirc;tre ni emball&eacute;es ni plomb&eacute;es,il en sera pr&eacute;lev&eacute; un &eacute;chantillon, lequel sera plomb&eacute;.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">, Art 64. &mdash; A l&rsquo;arriv&eacute;e au bureau de destination, les pr&eacute;poses verifient l&rsquo;etat&nbsp;du plombage et s&rsquo;assurent de l&rsquo;identit&eacute;&nbsp;des marchandises. S&rsquo;ils constatent un d&eacute;ficit au-dessus du dixi&egrave;me sur le poids<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">des marchandises d&eacute;clar&eacute;es, le soumissionnaire sera condamn&eacute; au payement du quadruple des droits dont sont passibles les marchandises en d&eacute;ficit. Si le&nbsp; d&eacute;ficit est inf&eacute;rieur au dixi&egrave;me, le simple droit sera seul exigible.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\"><strong>TITRE IX<\/strong><\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\"><strong>Police du chemin de fer&nbsp;<\/strong><\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\"><strong>Section 1&deg;. &mdash; Importations.<\/strong><\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Art.65, &mdash; A l&rsquo;arriv&eacute;e de chaque train &agrave; la gare-fronti&egrave;re, le chef du train remettra au service des douanes des d&eacute;clarations sommaires indiquant les marques et num&eacute;ros des colis. l&rsquo;esp&egrave;ce des marchandises, le poids brut et la valeur, ainsi que la contenance, s&rsquo;il s&rsquo; agit de liquides tax&eacute;s &agrave; la contenance. Les num&eacute;ros des wagons renfermant les marchandises v seront en outre mentionn&eacute;es.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Art. 66. &mdash; Les marchandises qui ne&nbsp;sont pas dirig&eacute;es en transit sp&eacute;cial sur Djibouti feront l&rsquo;objet au bureau de la&nbsp;fronti&egrave;re d&rsquo;une d&eacute;claration en d&eacute;tail,&nbsp;conform&eacute;ment aux prescriptions des articles 23 et suivants.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Art. 67. &mdash; Les marchandises arriv&eacute;es&nbsp;dans les gares seront d&eacute;pos&eacute;es dans un magasin sp&eacute;cial fourni par la compagnie, o&ugrave; elles resteront sous la surveillance de la douane j jusqu&rsquo;&agrave; ce que la d&eacute;claration en d&eacute;tail en ait &eacute;t&eacute; faite et les&nbsp;droits acquitt&eacute;s s&rsquo;il y&rsquo;a lieu. Ce magasin devra &ecirc;tre agr&eacute;&eacute; par l&rsquo;administration et&nbsp;ferm&eacute; par deux serrures; la clef d&rsquo;une des serrures sera d&eacute;pos&eacute;e au bureau de la douane.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\"><strong>Section 2.&mdash; Transit sp&eacute;cial par chemin de fer<\/strong><\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Art. 68. &mdash; Les marchandises import&eacute;es d&rsquo;Abvssinie &agrave; destination de Djibout] pourront ; y &ecirc;tre dirig&eacute;es sans rompre charge &agrave; la fronti&egrave;re. A cet effet, la compagnie du chemin de fer remettra &agrave; la douane une feuille de route &agrave; laquelle seront annexees des declarations Soinmaires &eacute;tablies dans les formes d&eacute;termin&eacute;es en l&rsquo;art. 65. La compagnie souscrira en outre l&rsquo;engagement de repr&eacute;senter les colis et marchandises au bureau de destination.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Ce mode de transit pourra &eacute;galement &ecirc;tre ROUE aux marchandises exp&eacute;di&eacute;es de Djibouti en exemption de taxes locales, &agrave; destination d&rsquo;Abyssinie.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Art. 69. &mdash; Le service des douanes du bureau d&rsquo;exp&eacute;dition reconna&icirc;tra les colis ou wagons et leurs marques et num&eacute;ros. Toutefois, il aura la facult&eacute; de proc&eacute;der &agrave; une visite plus approfondie&nbsp;lorsau&rsquo;il le iugera utile.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Art. 10. &mdash; Les wagons contenant des marchandises exp&eacute;di&eacute;es en transit sp&eacute;cial seront n&eacute;s par la douane. Ces wagons devront &ecirc;tre en bon &eacute;tat, soit &agrave;&nbsp;coulisses, soit pourvus de b&acirc;ches et pr&eacute;senter les conditions fix&eacute;es par ici du Ministre des finances du 31 mars 1887, Les colis de marchandises ou de bagages pesant moins de 25 kilogr. ne seront transport&eacute;s que dans des wagons &agrave; coulisses, Toutefois, ceux de ces colis qu formeront exc&eacute;dent de charge pourront &ecirc;tre plac&eacute;s dans des caisses ou paniers agr&eacute;&eacute;es par la douane et mis sous plomb.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Art.71 &mdash; Le service des douanes pourra faire escorter les convois, soit &agrave; titre permanent, soit par intervalle.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Art.72 &mdash; Lorsqu&rsquo;une rupture de&nbsp;plombage surviendra, le fait sera constat&eacute; par les agents des douanes et, &agrave; d&eacute;faut de ces agents, par ceux de la Comagnie du chemin de fer qui scelleront e leurs cachets les wagons d&eacute;plomb&eacute;s et feront, autant que possible, attester&nbsp;l&rsquo;incident sur le proc&egrave;s-verbal qu&rsquo;ils dresseront par deux t&eacute;moins n&rsquo;appartenant pas au personnel du chemin de fer.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Art. 15. &mdash; La douane sera autoris&eacute;e &agrave;&nbsp;consid&eacute;rer le transit comme n&rsquo;ayant pas&nbsp;&eacute;t&eacute; accompli toutes les fois que les wagons ne seront pas pr&eacute;sent&eacute;s sous plombs intacts. Dans ce cas l&rsquo;Administration&nbsp;appr&eacute;ciera, d&rsquo;apr&egrave;s les justifications produites, les conditions dans, lesque les la Compagnie pourra &ecirc;tre lib&eacute;r&eacute;e de ses&nbsp;engagements.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Art. 74, &mdash; Les marchandises arriv&eacute;es&nbsp;&agrave; DJibouti ou devant &ecirc;tre exp&eacute;di&eacute;es en&nbsp;transit seront plac&eacute;es dans un magasin&nbsp;sp&eacute;cial comme il est dit en l&rsquo;article 67.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">A l&rsquo;arriv&eacute;e au bureau de destination&nbsp;des marchandises qui sortiront par la&nbsp;fronti&egrave;re de terre, le service des douanes s&rsquo;assurera du bon &eacute;tat du plombage et constatera le passage du convoi sur le&nbsp;territoire abyssin.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Art.75 &mdash;un d&eacute;ficit est constat&eacute;&nbsp;dans le nombre des colis ou s&rsquo;il est reconnu qu&rsquo;il y a eu substitution de colis ou de marchandises, la Compagnie soumissionnaire sera passible d&rsquo;une amende de 2.000 fr. par ne manquant ou substitu&eacute;.<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\"><strong>Section 3. &mdash; Dispositions sp&eacute;ciales,<\/strong><\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">Art. 46. &mdash; Le chef de service et les&nbsp;chefs de bureau des douanes pourront&nbsp;exiger dans les gares du chemin de fer&nbsp;la communication des papiers et documents de toute nature (lettres de voiture, factures, feuilles de c hargement,&nbsp;livres, registres, e tc.), relatifs au transport et au d&eacute;p&ocirc;t des marchandises .<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">(A suivre)<\/p>","protected":false},"author":0,"template":"","format":"standard","meta":{"_acf_changed":false,"_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"footnotes":""},"institution":[1326],"nature-dun-texte":[248],"class_list":["post-200045","texte-juridique","type-texte-juridique","status-publish","format-standard","hentry","institution-actes-du-pouvoir-central","nature-dun-texte-decret"],"acf":{"reference":"02-17-1900","comment":"r\u00e9glementant le fonctionnement du service des douanes \u00e0 la Cote Fran\u00e7aise des Somalis.","visas":"","signature":"<p style=\"margin: 0px;\">&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p style=\"margin: 0px;\">&nbsp;<\/p>","nature_du_texte":248,"journal_officiel":192313,"institution":1326,"mesures":false,"old_texte_id":"84251","fichiers":null,"titre_ar":"","contenu_ar":"","commentaire_ar":"","visas_ar":"","signature_ar":""},"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.journalofficiel.dj\/arabe\/wp-json\/wp\/v2\/texte-juridique\/200045","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.journalofficiel.dj\/arabe\/wp-json\/wp\/v2\/texte-juridique"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.journalofficiel.dj\/arabe\/wp-json\/wp\/v2\/types\/texte-juridique"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/www.journalofficiel.dj\/arabe\/wp-json\/wp\/v2\/texte-juridique\/200045\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":204461,"href":"https:\/\/www.journalofficiel.dj\/arabe\/wp-json\/wp\/v2\/texte-juridique\/200045\/revisions\/204461"}],"acf:term":[{"embeddable":true,"taxonomy":"institution","href":"https:\/\/www.journalofficiel.dj\/arabe\/wp-json\/wp\/v2\/institution\/1326"},{"embeddable":true,"taxonomy":"nature-dun-texte","href":"https:\/\/www.journalofficiel.dj\/arabe\/wp-json\/wp\/v2\/nature-dun-texte\/248"}],"acf:post":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.journalofficiel.dj\/arabe\/wp-json\/wp\/v2\/journal-officiel\/192313"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.journalofficiel.dj\/arabe\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=200045"}],"wp:term":[{"taxonomy":"institution","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.journalofficiel.dj\/arabe\/wp-json\/wp\/v2\/institution?post=200045"},{"taxonomy":"nature-dun-texte","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.journalofficiel.dj\/arabe\/wp-json\/wp\/v2\/nature-dun-texte?post=200045"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}