{"id":59009,"date":"2006-08-10T00:00:00","date_gmt":"2006-08-09T21:00:00","guid":{"rendered":"https:\/\/www.journalofficiel.dj\/texte-juridique\/decret-n2006-0202-pr-met-confiant-a-la-direction-des-affaires-maritimes-la-gestion-et-lexploitation-de-tout-navire-detat-destine-aux-transports-des-passagers-et-des-marchandises-dans-la-limi\/"},"modified":"2006-08-10T00:00:00","modified_gmt":"2006-08-09T21:00:00","slug":"decret-n2006-0202-pr-met-confiant-a-la-direction-des-affaires-maritimes-la-gestion-et-lexploitation-de-tout-navire-detat-destine-aux-transports-des-passagers-et-des-marchandises-dans-la-limi","status":"publish","type":"texte-juridique","link":"https:\/\/www.journalofficiel.dj\/arabe\/texte-juridique\/decret-n2006-0202-pr-met-confiant-a-la-direction-des-affaires-maritimes-la-gestion-et-lexploitation-de-tout-navire-detat-destine-aux-transports-des-passagers-et-des-marchandises-dans-la-limi\/","title":{"rendered":"D\u00e9cret n\u00b0 2006-0202\/PR\/MET confiant \u00e0 la Direction des Affaires Maritimes la gestion et l&rsquo;exploitation de tout navire d&rsquo;\u00c9tat destin\u00e9 aux transports des passagers et des marchandises dans la limite des eaux territoriales."},"content":{"rendered":"<p><span style=\"color: #0000FF;font-family: Times New Roman\"><br \/>Article 1er : Est confi&eacute;e &agrave; la Direction des Affaires Maritimes, la gestion et l&rsquo;exploitation de tout navire de l&rsquo;&Eacute;tat qui serait affect&eacute; au transport de passagers et de marchandises, de v&eacute;hicules et de fret de tout genre, sur les lignes int&eacute;rieures de la R&eacute;publique, et en g&eacute;n&eacute;ral en tous points du Golfe de Tadjourah d&eacute;limit&eacute; par les eaux territoriales de la R&eacute;publique de Djibouti. Les recettes provenant de l&rsquo;exploitation des navires appartiendront exclusivement au gouvernement.<br \/>La r&eacute;paration, la gestion et la maintenance des ferry boats et des infrastructures des ports seront effectu&eacute;es sous la responsabilit&eacute; totale et aux frais du gouvernement<\/p>\n<p>Article 2 : Un budget sous forme de subvention sera allou&eacute; &agrave; la Direction des Affaires Maritimes pour la gestion et l&rsquo;exploitation de chaque navire.<\/p>\n<p>Article 3 : Des conditions sp&eacute;ciales sont accord&eacute;es &agrave; la Direction des Affaires Maritimes pour des telles exploitations.<\/p>\n<p>a) Les carburants et lubrifiants utilis&eacute;s par ces navires seront exon&eacute;r&eacute;s de taxes (r&eacute;gimes des navires du Code G&eacute;n&eacute;ral des imp&ocirc;ts).<\/p>\n<p>b) La Direction des Affaires Maritimes est autoris&eacute;e &agrave; recruter de l&rsquo;&eacute;quipage pour chaque navire exploit&eacute; et au nombre indiqu&eacute; par les constructeurs.<\/p>\n<p>d) Le Gouvernement s&rsquo;engage &agrave; donner les instructions n&eacute;cessaires &agrave; tous les services de l&rsquo;&Eacute;tat pour utiliser en priorit&eacute; ses navires pour tous les transports maritimes qu&rsquo;ils auront &agrave; entreprendre.<\/p>\n<p>Article 4 : La Direction des Affaires Maritimes fixera librement les horaires, itin&eacute;raires et fr&eacute;quences de passages des navires sous gestion, et organisera selon ses possibilit&eacute;s, les services &agrave; la demande qui peuvent lui &ecirc;tre command&eacute;s par l&rsquo;&Eacute;tat. Un pr&eacute;avis d&rsquo;au moins 48 heures devra &ecirc;tre donn&eacute; &agrave; la Direction des Affaires Maritimes lorsqu&rsquo;une commande de transport particulier sera de nature &agrave; modifier la r&eacute;gularit&eacute; des liaisons habituelles.<br \/>La Direction des Affaires Maritimes recherchera les formules d&rsquo;exploitation donnant le maximum de facilit&eacute; aux usagers.<br \/>&nbsp;<\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #0000FF;font-family: Times New Roman\">Titre 1 :<br \/>EXPLOITATION<\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #0000FF;font-family: Times New Roman\"><br \/>A. Conditions G&eacute;n&eacute;rales de l&rsquo;Exploitation<\/p>\n<p>Article 5 : Pour la s&eacute;curit&eacute; des passagers et du navire, l&rsquo;&eacute;quipage doit &ecirc;tre au nombre indiqu&eacute; par le constructeur.<br \/>La Direction des Affaires Maritimes devra mettre &agrave; la disposition du public le personnel n&eacute;cessaire &agrave; la vente des billets de passage, &agrave; l&rsquo;enregistrement des bagages et &agrave; toutes les op&eacute;rations concernant les marchandises et v&eacute;hicules transport&eacute;s.<\/p>\n<p>B. Transports des Passagers et V&eacute;hicules<\/p>\n<p>La vente des billets se fera dans des lieux appropri&eacute;s.<\/p>\n<p>Pour des raisons de s&eacute;curit&eacute; la Direction des Affaires Maritimes ne doit, pour chaque voyage, d&eacute;livrer des billets que dans la limite des places indiqu&eacute;s par le constructeur.<br \/>Les billets de retour qui n&rsquo;auront pas &eacute;t&eacute; utilis&eacute;s dans un d&eacute;lai de 1 mois, &agrave; compter du jour du voyage aller, seront annul&eacute;s et leur montant demeurera acquis de plein droit &agrave; l&rsquo;exploitant.<\/p>\n<p>Article 6 : Le prix du passage est exclusif de toute autre prestation.<br \/>L&#8217;embarquement et le d&eacute;barquement des passagers et de leurs bagages s&rsquo;op&egrave;rent &agrave; leur frais. Dans le cas o&ugrave; le navire ne pourrait toucher &agrave; l&rsquo;un des points de son itin&eacute;raire pour des raisons atmosph&eacute;riques ou techniques, les passagers seraient d&eacute;barqu&eacute;s &agrave; leur port de d&eacute;barquement ou au point le plus proche et &agrave; la convenance du commandant du bateau.<br \/>Les personnes malades ou affect&eacute;es de maladies contagieuses, ainsi que celles en &eacute;tat de d&eacute;mence ne pourront &ecirc;tre re&ccedil;ues comme passagers qu&rsquo;avec une assistance m&eacute;dicale.<\/p>\n<p>Article 7 : Tout passager jouit pour ses bagages d&rsquo;une franchise de poids de 20 kilos. L&rsquo;exc&eacute;dent sera tax&eacute; suivant le tarif en vigueur du fr&ecirc;t.<\/p>\n<p>Article 8 : Tous les bagages doivent &ecirc;tre enregistr&eacute;s.<br \/>L&rsquo;exploitant n&rsquo;est tenu d&rsquo;admettre comme bagage que le linge et les effets &agrave; usage ordinaire du passager.<br \/>Les passagers sont responsables de leurs bagages pendant les embarquements et d&eacute;barquements.<br \/>La Direction des Affaires Maritimes et ses agents ne sont pas responsables des valeurs que les passagers entendent conserver eux-m&ecirc;mes.<br \/>La perte des objets de valeur, ne sera pas garantie par l&rsquo;exploitant,<br \/>&agrave; moins qu&rsquo;ils n&rsquo;aient fait l&rsquo;objet d&rsquo;une d&eacute;claration s&eacute;par&eacute;e et que le passager se soit acquitt&eacute; du fret au taux en vigueur pour les marchandises de cette nature.<br \/>Les bagages doivent &ecirc;tre retir&eacute;s par les passagers ou leur repr&eacute;sentants d&ucirc;ment mandat&eacute;s par le propri&eacute;taire et ce d&egrave;s l&rsquo;arriv&eacute;e du navire.<br \/>Les bagages non retir&eacute;s sont d&eacute;barqu&eacute;s aux frais, risques et p&eacute;rils de leur propri&eacute;taire.<\/p>\n<p>Article 9 : Il est interdit aux passagers d&rsquo;introduire &agrave; bord des objets de contrebande, des objets nuisibles, incommodes et dangereux (explosifs et produits inflammables).<br \/>Toute personne ayant contrevenu &agrave; cette disposition sera passible des p&eacute;nalit&eacute;s &eacute;dict&eacute;es par la Loi, sans pr&eacute;judice de la responsabilit&eacute; des dommages qui pourraient en r&eacute;sulter.<\/p>\n<p>Article 10 : Le pr&eacute;sent article ainsi que les suivants r&eacute;gissent le transport des marchandises depuis leur prise en charge au moment du chargement jusqu&rsquo;au port de destination.<br \/>En dehors des limites ainsi fix&eacute;es, l&rsquo;exploitant n&rsquo;encourt aucune obligation.<br \/>Dans ces limites, les obligations respectives de l&rsquo;exploitant et du chargeur sont d&eacute;termin&eacute;es :<br \/>a) Par la Convention de Bruxelles du 23 ao&ucirc;t 1924 chaque fois que celle-ci est applicable.<\/p>\n<p>C. Transport du Fret<\/p>\n<p>Article 11 : En cas de perte ou avaries &agrave; toutes marchandises quelconques dont elle aurait &agrave; r&eacute;pondre. La Direction des Affaires Maritimes n&rsquo;est tenue de payer que la valeur intrins&egrave;que ou la d&eacute;pr&eacute;ciation aux ports et temps de d&eacute;barquement &agrave; l&rsquo;exclusion de tous dommages-int&eacute;r&ecirc;ts.<br \/>En outre pour toutes marchandises quelconques dont la valeur n&rsquo;a pas &eacute;t&eacute; express&eacute;ment d&eacute;clar&eacute;e et le fret pay&eacute; en cons&eacute;quence, la responsabilit&eacute; du concessionnaire quelle qu&rsquo;en soit la cause est toujours limit&eacute;e par colis ou &agrave; d&eacute;faut par unit&eacute; payante &agrave; une somme de cinquante mille francs Djibouti (50 000 FD).<br \/>Toutefois, en cas d&rsquo;application de la Convention de Bruxelles du 25 ao&ucirc;t 1924, cette limitation de responsabilit&eacute; est fix&eacute;e &agrave; 2800 monnaies courantes forfaitairement et conventionnellement consid&eacute;r&eacute;es comme &eacute;quivalent de &pound; 100 ou lesquelles &pound; 200 monnaie courante seront converties en francs Djibouti.<\/p>\n<p>Article 12 : Le transport des marchandises et v&eacute;hicules sur le bateau est effectu&eacute; aux risques de leur propri&eacute;taire, les Affaires Maritimes ni ses pr&eacute;pos&eacute;s ne r&eacute;pondent de leur mouille, d&eacute;sarrimage, casse, jet, ou enl&egrave;vement par la mer et, d&rsquo;une fa&ccedil;on g&eacute;n&eacute;rale, de toutes les cons&eacute;quences de la fortune de la mer.<\/p>\n<p>Article 13 : L&rsquo;exploitant n&rsquo;encourt aucune responsabilit&eacute; pour les pertes ou accidents survenus au cours de l&#8217;embarquement, du d&eacute;barquement des animaux vivants.<br \/>Il ne r&eacute;pond pas davantage de la maladie ou de la mortalit&eacute;, quelle qu&rsquo;en soit la cause.<br \/>Si le d&eacute;barquement au Port de destination est impossible pour quelque cause que ce soit, le commandant du bateau est autoris&eacute; &agrave; faire d&eacute;truire les animaux sans qu&rsquo;aucun recours puisse &ecirc;tre exerc&eacute; contre lui ou le port de commerce.<\/p>\n<p>Article14 : Le transport des marchandises est effectu&eacute; sans aucune garantie de d&eacute;lai.<br \/>Les dates d&rsquo;escale des bateaux figurant dans les circulaires, horaires ou avis de l&rsquo;exploitant n&rsquo;&eacute;tant donn&eacute;es qu&rsquo;&agrave; titre indicatif, leur inobservation, quelles qu&rsquo;en soient la cause et les cons&eacute;quences n&rsquo;engage pas la responsabilit&eacute; de l&rsquo;exploitant.<br \/>Ne l&rsquo;engage pas non plus le retard dans la d&eacute;livrance des marchandises non d&eacute;barqu&eacute;es lors de l&rsquo;escale du navire &agrave; leur port de destination et r&eacute;achemin&eacute;es par la suite sur ce port.<\/p>\n<p>Article 15 : L&rsquo;exploitant n&rsquo;encourt aucune responsabilit&eacute; pour les dommages, pertes, retards, d&eacute;fauts d&#8217;embarquement r&eacute;sultant directement ou indirectement de gr&egrave;ves ou entraves apport&eacute;s au travail pour quelque cause que ce soit partiellement ou compl&egrave;tement.<\/p>\n<p>Article 16 : Les chargeurs sont responsables vis-&agrave;-vis de l&rsquo;exploitant des dommages caus&eacute;s au bateau et autres marchandises par leur faute ou par le vice propre de leurs marchandises.<br \/>Ils sont &eacute;galement responsables de tous recours frais et donn&eacute;es auxquels ils auraient expos&eacute; l&rsquo;exploitant par suite de d&eacute;clarations inexactes ou incompl&egrave;tes sur le contenu des colis, particuli&egrave;rement en ce qui concerne les marchandises consid&eacute;r&eacute;es comme dangereuses par la r&eacute;glementation en la mati&egrave;re.<br \/>L&rsquo;exploitant aura recours sur la marchandise pour en obtenir le remboursement.<br \/>Il se r&eacute;serve le droit de faire proc&eacute;der &agrave; la v&eacute;rification de poids, de la mesure, de la nature ou de la valeur des colis dont le transport lui est confi&eacute;.<br \/>Toute marchandise, qui apr&egrave;s v&eacute;rification sera reconnu d&rsquo;un contenu diff&eacute;rent, d&rsquo;un poids d&rsquo;un volume sup&eacute;rieur celui d&eacute;clar&eacute; par le chargeur sera frapp&eacute;e d&rsquo;un double fret au poids, a quantit&eacute;, le volume, ou la valeur r&eacute;elle.<br \/>S&rsquo;il s&rsquo;agit de marchandises dangereuses au sens de la r&egrave;gle mentionner en mati&egrave;re et non d&eacute;clar&eacute;es comme telles, le commandant du bateau aura, en outre, le droit de les jeter par dessus-bord la perte en &eacute;tant support&eacute;e par leur propri&eacute;taire.<\/p>\n<p>Article 17 : Le commandant du bateau est autoris&eacute; en cas d&rsquo;urgence &agrave; toucher tous ports, entrer dans toutes rades et en sortir naviguer sans pilote ou remorqueur, &agrave; toucher &agrave; tout port ou lieu non pr&eacute;vu &agrave; son itin&eacute;raire ou situ&eacute; en dehors de sa route g&eacute;ographique &agrave; assister ou &agrave; remorquer tous navires dans n&rsquo;importe quelle situation.<br \/>Dans le cas o&ugrave; les marchandises ne pourraient &ecirc;tre d&eacute;livr&eacute;es au port de destination par suite de mauvais temps, d&eacute;faut de fonctionnement des ouvrages du port, fait du prince, gr&egrave;ves ou tout autre cas de forte majeure, l&rsquo;exploitant est autoris&eacute; &agrave; les d&eacute;barquer au port le plus voisin o&ugrave; le voyage sera termin&eacute; et le fret acquis, sans que les destinataires puissent pr&eacute;tendre &agrave; aucune indemnit&eacute; pour retard dans la r&eacute;ception de leurs marchandises ou pour les frais suppl&eacute;mentaire.<br \/>En outre, en cas d&rsquo;impossibilit&eacute;, pour quelque cause que ce soit, de d&eacute;charger les marchandises &agrave; quai, au port de destination d&egrave;s l&rsquo;arriv&eacute;e du navire, l&rsquo;exploitant est autoris&eacute; &agrave; les d&eacute;charger.<\/p>\n<p>Article 18 : Sauf convention expresse, les conditions de r&eacute;ception de la livraison sont les suivantes :<br \/>&#8211; Au port de d&eacute;part, les marchandises sont mises &agrave; bord par le chargeur.<br \/>&#8211; Les v&eacute;hicules sont conduits &agrave; bord par leur propri&eacute;taire.<br \/>&#8211; Au port de d&eacute;barquement, les marchandises sont livr&eacute;es au destinataire qui a la charge de venir les prendre &agrave; bord, les v&eacute;hicules sont conduits &agrave; terre par leur destinataire.<br \/>Lorsque les op&eacute;rations des prises en charge des marchandises ou des v&eacute;hicules avant l&#8217;embarquement ou de livraison apr&egrave;s d&eacute;barquement sont obligatoirement effectu&eacute;es par les soins du bord, la responsabilit&eacute; de l&rsquo;exploitant commence au moment o&ugrave; les dits v&eacute;hicules ou marchandises sont effectivement &agrave; bord et elle prend fin d&egrave;s leur remise au destinataire &agrave; bord du bateau.<\/p>\n<p>Article 19 : Le fret payable d&rsquo;avance est acquis &agrave; l&rsquo;exploitant quel que soit le sort de la marchandise ou du bateau y compris le cas d&rsquo;interruption forc&eacute;e du voyage.<\/p>\n<p>Article 20 : En cas d&rsquo;avarie commune, la d&eacute;livrance de la marchandise sera subordonn&eacute;e &agrave; la remise &agrave; l&rsquo;exploitant ou &agrave; ses agents de la d&eacute;claration de la valeur de la marchandise, du compromis d&rsquo;avarie commune sign&eacute; par le r&eacute;ceptionnaire du d&eacute;posit demand&eacute; par le concessionnaire pour le garantir du paiement de la contribution fiscale de la marchandise &agrave; l&rsquo;avarie commune ou &agrave; d&eacute;faut de ce d&eacute;posit mais au choix du concessionnaire &agrave; la remise de tout engagement jug&eacute; suffisant par l&rsquo;exploitant en compl&eacute;ment ou remplacement de ce d&eacute;posit.<br \/>Le r&egrave;glement de l&rsquo;avarie commune sera effectu&eacute; au lieu choisi par l&rsquo;exploitant, par un ou plusieurs d&eacute;sign&eacute;s par lui sans formalit&eacute;s judiciaires.<br \/>Il sera &eacute;tabli conform&eacute;ment aux r&eacute;gies d&rsquo;York et d&rsquo;Anvers 1950.<br \/>Sauf redressement de la valeur contributive op&eacute;r&eacute;e par le ou les dispacheurs en conformit&eacute; des r&egrave;gles pr&eacute;cit&eacute;es, les contributions de la cargaison sont &eacute;tablies sur d&eacute;claration de sa valeur de destination en monnaie fran&ccedil;aise.<br \/>En cas de valeur exprim&eacute;e en monnaie &eacute;trang&egrave;re, cette valeur sera convertie en monnaie locale au cours du jour de la fin du chargement de la cargaison consid&eacute;r&eacute;e &agrave; son port final de destination.<br \/>Tous d&eacute;bours en monnaie &eacute;trang&egrave;re, de quelque nature qu&rsquo;ils soient admissibles en avarie commune, seront convertis en monnaie djiboutienne au change en vigueur du jour o&ugrave; ils auront &eacute;t&eacute; r&eacute;gis.<br \/>Les dommages &agrave; la cargaison ayant le caract&egrave;re d&rsquo;avarie commune et &eacute;valu&eacute;s en monnaie &eacute;trang&egrave;re, sera transform&eacute;s en francs Djibouti au cours du change du jour de la fin de cette cargaison &agrave; son port final de destination.<br \/>Les d&eacute;posits encaiss&eacute;s seront conserv&eacute;s, au choix de l&rsquo;exploitant, soit au lieu de leur paiement, soit au lieu du r&egrave;glement de l&rsquo;avarie commune, en un compte joint ouvert au nom du concessionnaire ou des dispacheurs.<br \/>Si les d&eacute;posits sont r&eacute;gl&eacute;s en monnaie &eacute;trang&egrave;re l&rsquo;exploitant se r&eacute;serve le droit de les transf&eacute;rer dans la R&eacute;publique de Djibouti, leur contre valeur retenue au r&egrave;glement &eacute;tant alors celle de leur n&eacute;gociation en francs Djibouti au jour de leur transfert.<br \/>La contribution d&eacute;finitive sera arr&ecirc;t&eacute;e en francs Djibouti.<br \/>La contre-valeur en cette monnaie des d&eacute;posits vers&eacute;s en monnaie &eacute;trang&egrave;re, sera d&eacute;termin&eacute;e par le change en vigueur :<br \/>Au jour du paiement de la contribution d&eacute;finitive si les d&eacute;posits ont &eacute;t&eacute; conserv&eacute;s en monnaie &eacute;trang&egrave;re,<br \/>&#8211; au jour de leur transfert si les d&eacute;posits ont &eacute;t&eacute; transf&eacute;r&eacute;s ;<br \/>Dans tous les cas, les pertes ou avantages de change restent au compte des r&eacute;ceptionnaires.<\/p>\n<p>D. Tarifs<\/p>\n<p>Article 21 : Les horaires, dates et tarifs des diff&eacute;rents transports seront fix&eacute;s et modifi&eacute;s par Arr&ecirc;t&eacute; simple pris sur proposition du Ministre charg&eacute; des Affaires Maritimes.<br \/>Ils seront port&eacute;s &agrave; la connaissance du public par voie d&rsquo;affichage, de m&ecirc;me que les interruptions &eacute;ventuelles.<br \/>La Direction des Affaires Maritimes devra proposer les tarifs pour les prestations et cat&eacute;gories ainsi d&eacute;finies :<\/p>\n<p>Passage &#8211; Aller Simple<\/p>\n<p>Djibouti\/Obock<br \/>Djibouti\/Tadjourah<br \/>Tadjourah\/Djibouti<br \/>Obock\/Djibouti<br \/>Obock\/Tadjourah<br \/>Tadjourah\/Obock<\/p>\n<p>&#8211; Cat&eacute;gories<\/p>\n<p>Passager adulte<br \/>Voiture de tourisme<br \/>Camion jusqu&rsquo; a 10 tonnes,<br \/>Pour les contrats de transport de longue dur&eacute;e, ainsi que pour les voyages &agrave; la demande, l&rsquo;exploitant est habilit&eacute; &agrave; fixer les tarifs qu&rsquo;il jugera opportun.<br \/>&nbsp;<\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #0000FF;font-family: Times New Roman\">TITRE 2 :<br \/>ORGANISATION FINANCI&Egrave;RE<\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #0000FF;font-family: Times New Roman\"><br \/>Article 22 : Un compte bancaire sera ouvert dans une des banques de la place au profit de la Direction des Affaires Maritimes pour ses recettes et en utiliser pour les d&eacute;penses destin&eacute;es &agrave; l&rsquo;exploitation des navires sous sa gestion.<br \/>Ce chapitre constitue le budget de fonctionnement du bac.<\/p>\n<p>Article 23 : Un &eacute;tat pr&eacute;visionnel de l&rsquo;exercice suivant sera pr&eacute;sent&eacute; au gouvernement chaque 1er novembre.<br \/>Il retracera les op&eacute;rations de gestion et d&rsquo;exploitation sous les rubriques suivantes.<\/p>\n<p>1. En d&eacute;pense :<br \/>a) travaux, fournitures et services ext&eacute;rieurs<br \/>b) frais divers de gestion<br \/>b) amortissement<br \/>c) provisions<\/p>\n<p>2. En recettes :<br \/>a- passagers<br \/>b- fret<br \/>e- voyages sp&eacute;ciaux<\/p>\n<p>EN D&Eacute;PENSE<br \/>Les Frais du personnel ne sont pas inclus mais sont pris en compte dans la masse salariale de la Direction des Affaires Maritimes.<br \/>A &#8211; Travaux, fournitures et services ext&eacute;rieurs comprend :<br \/>a- les frais d&rsquo;entretien et de r&eacute;paration<br \/>b- le petit mat&eacute;riel et outillage<br \/>c- les soutes et lubrifiants<br \/>d- les fournitures diverses<br \/>e- les assurances.<\/p>\n<p>B- La gestion comprend :<br \/>a- les frais de publicit&eacute;<br \/>b- les fournitures de bureau<br \/>c- les frais de t&eacute;l&eacute;phone,<br \/>d- les gratifications accord&eacute;es au personnel<\/p>\n<p>C- Le Transport et d&eacute;placement retracent les d&eacute;penses relatives au transport du personnel.<\/p>\n<p>D- L&rsquo;Amortissement prend en compte annuellement le mat&eacute;riel affecte en propre &agrave; la gestion et &agrave; l&rsquo;exploitation du bateau,<\/p>\n<p>E- Les Provisions exposent la constitution de provisions pour couverture de frais divers,<\/p>\n<p>EN RECETTE<br \/>A) Les recettes provenant de l&rsquo;exploitation des navires appartiendront exclusivement au gouvernement.<br \/>La r&eacute;paration, la gestion et la maintenance des ferry boats et des infrastructures des ports seront effectu&eacute;es sous la responsabilit&eacute; totale et aux frais du gouvernement.<br \/>Les Passagers comptabilisent les recettes provenant de la vente ordinaire des billets de passage \u00ab\u00a0passagers\u00a0\u00bb.<br \/>Le Fret comptabilise les recettes provenant des contrats<br \/>ordinaires de transports de v&eacute;hicules et de marchandises,<br \/>Les voyages sp&eacute;ciaux comptabilisent les recettes provenant de l&rsquo;ex&eacute;cution des commandes de transports particuliers.<\/p>\n<p>Article 24 : En cas de d&eacute;ficit dans l&rsquo;exploitation des navires sous gestion, une subvention d&rsquo;&eacute;quilibre sera allou&eacute;e du budget national &agrave; la Direction des Affaires maritimes.<\/p>\n<p>Article 25 : Les subventions allou&eacute;es par l&rsquo;&Eacute;tat sont inscrites &agrave; l&rsquo;actif du budget pr&eacute;visionnel de l&rsquo;exercice suivant.<\/p>\n<p>Article 26 : Les dispositions contenues dans le pr&eacute;sent D&eacute;cret remplacent les dispositions ant&eacute;rieures.<\/p>\n<p>Article 27 : Est abrog&eacute; tout autre texte ant&eacute;rieur &agrave; celui-ci<\/p>\n<p>Article 28 : Le pr&eacute;sent D&eacute;cret prend effet pour compter du 10 ao&ucirc;t 2006, sera enregistr&eacute;, ex&eacute;cut&eacute; et publi&eacute; partout o&ugrave; besoin sera et ce selon la proc&eacute;dure d&rsquo;urgence.<\/span><\/p>","protected":false},"author":0,"template":"","format":"standard","meta":{"_acf_changed":false,"_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"footnotes":""},"institution":[579],"nature-dun-texte":[248],"class_list":["post-59009","texte-juridique","type-texte-juridique","status-publish","format-standard","hentry","institution-305-met","nature-dun-texte-decret"],"acf":{"reference":"2006-0202\/PR\/MET","comment":"confiant \u00e0 la Direction des Affaires Maritimes la gestion et l'exploitation de tout navire d'\u00c9tat destin\u00e9 aux transports des passagers et des marchandises dans la limite des eaux territoriales.","visas":"<p>VU La Constitution du 15 septembre 1992 ;<br \/>VU La Loi n&deg;212\/AN\/82 du 18 janvier 1982 portant Code des Affaires maritimes ;<br \/>VU La D&eacute;cret n&deg;2005-0067\/PRE du 21 mai 2005 portant nomination du Premier Ministre ;<br \/>VU Le D&eacute;cret n&deg;<a href='https:\/\/www.journalofficiel.dj\/texte-juridique\/decret-n2005-0069-pre-portant-nomination-des-membre-du-gouvernement\/'>2005-0069\/PRE <\/a>du 22 mai 2005 portant nomination des membres du Gouvernement ;<br \/>VU Le D&eacute;cret n&deg;94-0146\/PR\/MPAM du 02 novembre fixant les attributions de la Direction des Affaires Maritime ;<br \/>Sur Proposition du Ministre de l&rsquo;&Eacute;quipement et des Transports.<br \/>&nbsp;<\/p>\n","signature":"<p>Le Pr&eacute;sident de la R&eacute;publique,<br \/>chef du Gouvernement<br \/>ISMA&Iuml;L OMAR GUELLEH<\/p>","nature_du_texte":248,"journal_officiel":57711,"institution":579,"mesures":"0","old_texte_id":"2220","fichiers":null,"titre_ar":"","contenu_ar":"","commentaire_ar":"","visas_ar":"","signature_ar":""},"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.journalofficiel.dj\/arabe\/wp-json\/wp\/v2\/texte-juridique\/59009","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.journalofficiel.dj\/arabe\/wp-json\/wp\/v2\/texte-juridique"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.journalofficiel.dj\/arabe\/wp-json\/wp\/v2\/types\/texte-juridique"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.journalofficiel.dj\/arabe\/wp-json\/wp\/v2\/texte-juridique\/59009\/revisions"}],"acf:term":[{"embeddable":true,"taxonomy":"institution","href":"https:\/\/www.journalofficiel.dj\/arabe\/wp-json\/wp\/v2\/institution\/579"},{"embeddable":true,"taxonomy":"nature-dun-texte","href":"https:\/\/www.journalofficiel.dj\/arabe\/wp-json\/wp\/v2\/nature-dun-texte\/248"}],"acf:post":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.journalofficiel.dj\/arabe\/wp-json\/wp\/v2\/journal-officiel\/57711"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.journalofficiel.dj\/arabe\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=59009"}],"wp:term":[{"taxonomy":"institution","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.journalofficiel.dj\/arabe\/wp-json\/wp\/v2\/institution?post=59009"},{"taxonomy":"nature-dun-texte","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.journalofficiel.dj\/arabe\/wp-json\/wp\/v2\/nature-dun-texte?post=59009"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}