{"id":60519,"date":"2009-02-21T00:00:00","date_gmt":"2009-02-20T21:00:00","guid":{"rendered":"https:\/\/www.journalofficiel.dj\/texte-juridique\/loi-n34-an-09-6eme-l-portant-organisation-du-ministere-de-la-promotion-de-la-femme-du-bien-etre-familial-et-des-affaires-sociales\/"},"modified":"2009-02-21T00:00:00","modified_gmt":"2009-02-20T21:00:00","slug":"loi-n34-an-09-6eme-l-portant-organisation-du-ministere-de-la-promotion-de-la-femme-du-bien-etre-familial-et-des-affaires-sociales","status":"publish","type":"texte-juridique","link":"https:\/\/www.journalofficiel.dj\/arabe\/texte-juridique\/loi-n34-an-09-6eme-l-portant-organisation-du-ministere-de-la-promotion-de-la-femme-du-bien-etre-familial-et-des-affaires-sociales\/","title":{"rendered":"Loi n\u00b0 34\/AN\/09\/6\u00e8me L portant organisation du Minist\u00e8re de la Promotion de la Femme, du Bien-\u00catre Familial et des Affaires Sociales."},"content":{"rendered":"<p align=\"center\">Titre I<br \/>\n      Missions et attributions du Minist&egrave;re<\/p>\n<p>Article 1er : Le Minist&egrave;re de la Promotion de la Femme, du Bien-&ecirc;tre Familial et des Affaires Sociales (MPFBFAS) a pour mission d&rsquo;&eacute;laborer  et de concevoir les modalit&eacute;s de mise en &oelig;uvre de la politique du Gouvernement en mati&egrave;re de promotion du genre, de la famille et des affaires sociales et d&rsquo;en &eacute;valuer les r&eacute;sultats. <\/p>\n<p>Article 2 : Le MPFBFAS est charg&eacute;, avec les autres Minist&egrave;res et institutions concern&eacute;es :<br \/>\n      &#8211; de l&rsquo;&eacute;laboration, la mise en &oelig;uvre et le suivi de la politique de promotion du genre ;<br \/>\n      &#8211; de la conception, l&rsquo;&eacute;laboration, la mise en &oelig;uvre, le suivi et l&rsquo;&eacute;valuation de la politique nationale en mati&egrave;re d&rsquo;affaires sociales ;<br \/>\n      &#8211; de la conception, l&rsquo;&eacute;laboration, la mise en &oelig;uvre, le suivi et l&rsquo;&eacute;valuation de la politique nationale de la promotion de la famille ;<br \/>\n      &#8211; de la protection de l&rsquo;enfant, de l&rsquo;adolescent et de la sauvegarde de leurs droits ;<br \/>\n      &#8211; de la promotion des activit&eacute;s des associations et organisations non gouvernementales &oelig;uvrant dans ses domaines de comp&eacute;tences ;<br \/>\n      &#8211; de la conception, la mise en &oelig;uvre et le suivi des projets et programmes de communication et de mobilisation sociale dans les domaines du genre, de la famille et des affaires sociales.<\/p>\n<p>Article 3 : Le\/la Ministre de la Promotion de la Femme, du Bien Etre Familial et des Affaires Sociales est le premier responsable de l&rsquo;ex&eacute;cution des d&eacute;cisions et instructions du Gouvernement dans les diff&eacute;rents domaines de comp&eacute;tences du Minist&egrave;re.<\/p>\n<p align=\"center\">Titre II<br \/>\n      Organisation et fonctionnement<\/p>\n<p>Article 4 : Pour accomplir sa mission, le\/la Ministre de la Promotion de la Femme, du Bien-&ecirc;tre Familial et des Affaires Sociales dispose :<br \/>\n      * d&rsquo;un Cabinet,<br \/>\n      * d&rsquo;un Secr&eacute;tariat G&eacute;n&eacute;ral,<br \/>\n      * de directions techniques,<br \/>\n      * d&rsquo;organismes et institutions sous tutelle.<\/p>\n<p align=\"center\">Chapitre 1 : Le cabinet du ministre<\/p>\n<p>Article 5 : Le Cabinet du Ministre se compose :<br \/>\n      * de Conseillers techniques, <br \/>\n      * d&rsquo;un Secr&eacute;tariat particulier,<br \/>\n      * d&rsquo;un Service du protocole, des relations ext&eacute;rieures et de la traduction.<\/p>\n<p align=\"center\">Section 1 : Attributions du Cabinet du Ministre<\/p>\n<p>Article 6 : Le Cabinet du Ministre est charg&eacute; :<br \/>\n      * du courrier confidentiel et r&eacute;serv&eacute; ;<br \/>\n      * des audiences minist&eacute;rielles ;<br \/>\n      * des relations avec le Secr&eacute;tariat G&eacute;n&eacute;ral du Gouvernement, les autres d&eacute;partements minist&eacute;riels et les Institutions nationales et internationales ;<br \/>\n      * du protocole du Ministre ;<br \/>\n      * de l&rsquo;assistance et  du conseil au Ministre.<\/p>\n<p align=\"center\">Section 2 : Les Conseillers techniques<\/p>\n<p>Article 7 : Les Conseillers Techniques sont au nombre de un ou plusieurs conseillers. Ils sont charg&eacute;s chacun en ce qui le concerne, d&rsquo;assurer l&rsquo;&eacute;tude et la synth&egrave;se des dossiers qui leur sont confi&eacute;s par le\/la Ministre.<br \/>\n      De mani&egrave;re g&eacute;n&eacute;rale, ils assistent le\/la Ministre dans l&rsquo;&eacute;tude de toutes les questions relevant de leurs comp&eacute;tences.<br \/>\n      Choisis en raison de leur comp&eacute;tence technique, les Conseillers techniques sont nomm&eacute;s par d&eacute;cret pris en conseil des Ministres sur proposition du Ministre. Ils d&eacute;pendent directement du\/de la Ministre et sont plac&eacute;s hors hi&eacute;rarchie administrative.<br \/>\n      Ils sont constitu&eacute;s de :<br \/>\n      * un conseiller Juridique ;<br \/>\n      * un conseiller dans les domaines techniques.<\/p>\n<p align=\"center\">Section 3 : Le Secr&eacute;tariat particulier<\/p>\n<p>Article 8 : Le Secr&eacute;tariat particulier, sous l&rsquo;autorit&eacute; du\/de la Ministre est charg&eacute; de : <br \/>\n      &#8211; g&eacute;rer les correspondances confidentielles du\/de la Ministre ;<br \/>\n      &#8211; r&eacute;diger, saisir et exp&eacute;dier le courrier confidentiel et r&eacute;serv&eacute; du\/de la Ministre ;<br \/>\n      &#8211; ex&eacute;cuter toutes autres t&acirc;ches qui lui sont confi&eacute;es par le\/la Ministre.<\/p>\n<p>Il est dirig&eacute; par un\/une Secr&eacute;taire particulier (&egrave;re) nomm&eacute;(e) par d&eacute;cision simple sur proposition du \/de la Ministre.<\/p>\n<p align=\"center\">Section 4 : Le Service du Protocole, <br \/>\n      des Relations Ext&eacute;rieures et de la Traduction<\/p>\n<p>Article 9 : Le Service du Protocole est charg&eacute;, en relation avec le Protocole d&rsquo;Etat de l&rsquo;organisation  des c&eacute;r&eacute;monies, des audiences et des d&eacute;placements officiels du \/de la Ministre.<br \/>\n      Il est &eacute;galement en charge des Relations avec le Secr&eacute;tariat G&eacute;n&eacute;ral du Gouvernement, les autres d&eacute;partements minist&eacute;riels et les Institutions nationales et internationales, ainsi que de la traduction des documents et courriers &eacute;manant des partenaires bilat&eacute;raux ou multilat&eacute;raux. <br \/>\n      Le Chef de Service du Protocole, des Relations Ext&eacute;rieures et de la traduction est nomm&eacute; par d&eacute;cision simple.<\/p>\n<p align=\"center\">Chapitre 2 : Le Secr&eacute;tariat g&eacute;n&eacute;ral<\/p>\n<p>Article 10 : Pour la mise en oeuvre de la politique du Gouvernement dans son secteur, le\/la Ministre dispose d&rsquo;un Secr&eacute;tariat G&eacute;n&eacute;ral dont la composition et les attributions sont d&eacute;finies comme suit.<\/p>\n<p>Article 11 : Le Secr&eacute;tariat G&eacute;n&eacute;ral comprend :<br \/>\n      * le\/la Secr&eacute;taire g&eacute;n&eacute;ral(e) ;<br \/>\n      * les Services rattach&eacute;s.<\/p>\n<p>Article 12 : Sont sous la subordination directe du Secr&eacute;tariat G&eacute;n&eacute;ral, un secr&eacute;tariat particulier, un service administratif et financier, &quot; l&rsquo;Atelier des Femmes de Balbala &quot;, le &quot; Centre Djibouti Loisirs &quot; et les structures d&eacute;centralis&eacute;es du Minist&egrave;re (les Bureaux R&eacute;gionaux Genre\/BRG). Il assure la gestion administrative et technique du Minist&egrave;re.<br \/>\n      Il sera appuy&eacute; par un assistant en charge de la coordination des actions des structures d&eacute;centralis&eacute;es.<\/p>\n<p>Article 13 : Attributions du\/de la Secr&eacute;taire G&eacute;n&eacute;ral(e) :<br \/>\n      Le\/la Secr&eacute;taire G&eacute;n&eacute;ral(e) assiste le\/la Ministre dans la mise en oeuvre de la politique du Minist&egrave;re. Il\/elle est charg&eacute;(e) de la coordination administrative et technique des structures centrales, des structures d&eacute;centralis&eacute;es, et des structures rattach&eacute;es &quot; Atelier des Femmes de Balbala &quot; et &quot; Le Centre Djibouti Loisirs &quot;. Il assure les relations avec les structures techniques des autres minist&egrave;res: le Secr&eacute;tariat G&eacute;n&eacute;ral du Gouvernement, les autres minist&egrave;res et les Institutions Nationales.<\/p>\n<p>A l&rsquo;exception des documents destin&eacute;s au Chef de l&rsquo;Etat, au Chef du Gouvernement, aux membres du Gouvernement, aux Pr&eacute;sidents d&rsquo;Institutions et aux Ambassadeurs, le\/la Secr&eacute;taire G&eacute;n&eacute;ral (e) re&ccedil;oit d&eacute;l&eacute;gation de signature pour toutes  mati&egrave;res.<br \/>\n      Outre le cas de d&eacute;l&eacute;gations, le\/la Ministre peut donner d&eacute;l&eacute;gation de signature au\/ &agrave; la\/le Secr&eacute;taire g&eacute;n&eacute;ral (e) pour toute autre mati&egrave;re relevant de la gestion quotidienne du Minist&egrave;re. Pour tous les actes susvis&eacute;s, la signature du\/ de la Secr&eacute;taire G&eacute;n&eacute;ral(e) est toujours pr&eacute;c&eacute;d&eacute;e, selon le cas, de la mention &quot; pour le ministre et par d&eacute;l&eacute;gation, le Secr&eacute;taire G&eacute;n&eacute;ral &quot; Le\/la Secr&eacute;taire G&eacute;n&eacute;ral(e) est plac&eacute;(e) sous l&rsquo;autorit&eacute; directe du\/de la Ministre, nomm&eacute; par d&eacute;cret pris en Conseil des Ministres, sur proposition du\/de la Ministre.<\/p>\n<p>Article 14 : Le Service Administratif et Financier.<br \/>\n      Il comprend :<br \/>\n      * le Bureau de la comptabilit&eacute; ;<br \/>\n      * le Bureau de la gestion  des ressources humaines ;<br \/>\n      * la Cellule Informatique ;<br \/>\n      * le Bureau d&rsquo;ordre.<\/p>\n<p>Article 15 : Le Bureau de la Comptabilit&eacute;.<br \/>\n      Il est en charge de :<br \/>\n      * la conduite de toutes les activit&eacute;s et op&eacute;rations entrant dans le cadre de la gestion financi&egrave;re et comptable du d&eacute;partement ;<br \/>\n      *  L&rsquo;&eacute;laboration, l&rsquo;ex&eacute;cution, le suivi du budget du Minist&egrave;re et des projets ;<br \/>\n      * l&rsquo;acquisition et la r&eacute;partition des fournitures, mat&eacute;riels et &eacute;quipements n&eacute;cessaires au fonctionnement des services du d&eacute;partement et des projets ;<br \/>\n      * la r&eacute;alisation et l&rsquo;entretien des infrastructures financ&eacute;es par le budget national ou\/et par les partenaires ext&eacute;rieurs ;<br \/>\n      * la tenue de la comptabilit&eacute; ;<br \/>\n      * la gestion et le suivi des comptes sp&eacute;ciaux, des comptes ouverts dans les banques, des divers dons et legs ;<br \/>\n      * la tenue d&rsquo;un livre journal d&rsquo;inventaire.<\/p>\n<p>Article 16 : Le Bureau des Ressources Humaines<br \/>\n      Il est en charge de :<br \/>\n      * la tenue d&rsquo;un fichier des Ressources Humaines ;<br \/>\n      * la planification des stages de formation et de perfectionnement des Ressources Humaines ;<br \/>\n      * la mise en place et l&rsquo;actualisation des plans de formation des Ressources Humaines ;<br \/>\n      * la pr&eacute;paration et l&rsquo;organisation des formations ;<br \/>\n      * la tenue d&rsquo;un tableau de bord des mouvements des Ressources Humaines (mutations, d&eacute;tachement, sanctions, stages, retraites, etc.&hellip;).<br \/>\n      Ce bureau est &eacute;galement en charge de la gestion des moyens g&eacute;n&eacute;raux.<\/p>\n<p>Article 17 : La Cellule Informatique<br \/>\n      Elle est en charge de :<br \/>\n      * la maintenance des mat&eacute;riels informatiques ;<br \/>\n      * la mise en place et la gestion du r&eacute;seau informatique ;<br \/>\n      * la mise &agrave; jour du site web du Minist&egrave;re ;<br \/>\n      * la sp&eacute;cification technique des mat&eacute;riels informatiques et bureautiques &agrave; acqu&eacute;rir dans le cadre du Budget National et des projets.<\/p>\n<p>Article 18 : Le Bureau d&rsquo;Ordre<br \/>\n      Il assure :<br \/>\n      * la r&eacute;ception et l&rsquo;exp&eacute;dition du courrier ordinaire ;<br \/>\n      * l&rsquo;enregistrement et la diffusion des arr&ecirc;t&eacute;s, circulaires et notes de services sign&eacute;s par le\/la Ministre.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p align=\"center\">Chapitre 3 : Les directions techniques<\/p>\n<p>Article 19 : Pour atteindre ses objectifs, le Minist&egrave;re de la Promotion de la Femme, du Bien Etre Familial et des Affaires Sociales devra &ecirc;tre dot&eacute;, en plus du Cabinet du Ministre, du Secr&eacute;tariat G&eacute;n&eacute;ral et de deux conseillers techniques, de trois Directions Techniques. Il s&rsquo;agit de :<br \/>\n      &#8211; la Direction des Etudes et de la Planification (DEP) ;<br \/>\n      &#8211; la Direction de la Promotion du Genre (DPG) ;<br \/>\n      &#8211; la Direction des Affaires Sociales, de la Famille et de l&rsquo;Enfance (DASFE).<br \/>\n      Ces directions constituent la structure centrale du Minist&egrave;re.<\/p>\n<p align=\"center\">Section 1 : La Direction des Etudes <br \/>\n      et de la Planification (DEP)<\/p>\n<p>Article 20 : La Direction des Etudes et de la Planification (DEP) a pour attributions :<br \/>\n      * la coordination de la programmation et de la planification de la politique du Minist&egrave;re ;<br \/>\n      * la conception et l&rsquo;&eacute;laboration, en collaboration avec d&rsquo;autres d&eacute;partements minist&eacute;riels et des partenaires de terrain, des plans d&rsquo;action du Minist&egrave;re ;<br \/>\n      * la centralisation de l&rsquo;ensemble des donn&eacute;es relatives &agrave; tous les programmes et projets en cours de r&eacute;alisation ou &agrave; r&eacute;aliser ;<br \/>\n      * a formulation et le suivi des projets du Minist&egrave;re inscrits dans les plans et programmes de d&eacute;veloppement ;<br \/>\n      * l&rsquo;&eacute;tude et la mise en forme des documents de projets &agrave; soumettre aux partenaires techniques et financiers ;<br \/>\n      * le planning\/tableau de bord des activit&eacute;s du Minist&egrave;re ;<br \/>\n      * la r&eacute;alisation de toutes &eacute;tudes n&eacute;cessaires dans le cadre des missions du d&eacute;partement ;<br \/>\n      * la d&eacute;finition d&rsquo;indicateurs quantitatifs et qualitatifs pertinents pour le suivi &eacute;valuation des divers programmes, projets et activit&eacute;s ;<br \/>\n      * l&rsquo;inventaire d&eacute;taill&eacute; des multiples programmes, projets et actions conduits dans le domaine de la promotion de la femme, du bien &ecirc;tre familial, de l&rsquo;enfance et dans le domaine des affaires sociales;  la tenue &agrave; jour du registre de ces interventions ;<br \/>\n      * l&rsquo;orientation des partenaires quant aux actions &agrave; entreprendre et la d&eacute;finition des indicateurs pertinents permettant un suivi r&eacute;gulier de leurs interventions et des r&eacute;sultats obtenus ;<br \/>\n      * la mise en place d&rsquo;un plan d&rsquo;action op&eacute;rationnel.<\/p>\n<p>Article 21 : La Direction des Etudes et de la Planification comprend :<br \/>\n      * un Service des &eacute;tudes et de l&rsquo;&eacute;laboration des Plans, Programmes et Projets ;<br \/>\n      * un Service du suivi-&eacute;valuation de l&rsquo;ex&eacute;cution des Plans, Programmes et Projets en charge des statistiques.<br \/>\n      Le\/la Directeur (trice) des Etudes et de la Planification est plac&eacute;(e) sous l&rsquo;autorit&eacute; du\/de la Secr&eacute;taire G&eacute;n&eacute;ral(e), nomm&eacute;(e) par  arr&ecirc;t&eacute; pris en Conseil des Ministres sur proposition du\/de la Ministre.<\/p>\n<p>Article 22 : Le Service des Etudes et de l&rsquo;Elaboration des Plans, programmes et Projets (SEP) <br \/>\n      Il est charg&eacute; de : <br \/>\n      * la collecte, le traitement, la mise &agrave; jour et la diffusion r&eacute;guli&egrave;re des donn&eacute;es ou informations statistiques sur la situation de la femme djiboutienne dans tous les domaines de la vie socio-&eacute;conomique, en rapport avec les institutions nationales et internationales comp&eacute;tentes et dans les autres domaines de comp&eacute;tence du Minist&egrave;re ;<br \/>\n      * l&rsquo;organisation de la collecte et la gestion de la documentation, de la communication, des archives &agrave; caract&egrave;re administratif du Minist&egrave;re. C&rsquo;est dans ce sens que le Bureau de la Documentation et de l&rsquo;Archivage y est rattach&eacute; ;<br \/>\n      * la coordination, la programmation et  la planification de la politique assign&eacute;e au Minist&egrave;re ;<br \/>\n      * la conception et l&rsquo;&eacute;laboration en collaboration avec d&rsquo;autres d&eacute;partements minist&eacute;riels et des partenaires du terrain, des Plans d&rsquo;action pour la promotion socio-&eacute;conomique de la femme et dans les domaines du bien &ecirc;tre familial et des affaires sociales ;<br \/>\n      * la centralisation  de l&rsquo;ensemble des donn&eacute;es relatives &agrave; tous les programmes et projets en cours de r&eacute;alisation ou &agrave; r&eacute;aliser ;<br \/>\n      * la r&eacute;alisation de l&rsquo;&eacute;tude et la formulation des documents de projets &agrave; soumettre aux Bailleurs de fonds ;<br \/>\n      * la planification des activit&eacute;s du Minist&egrave;re ;<br \/>\n      * la r&eacute;alisation de toutes les &eacute;tudes n&eacute;cessaires dans le cadre des missions d&eacute;volues au d&eacute;partement ;<br \/>\n      * l&rsquo;&eacute;tablissement de rapports r&eacute;guliers.<\/p>\n<p>Article 23 : Le Service des Etudes et de l&rsquo;&eacute;laboration des Plans, Programmes et Projets assure la reproduction des documents administratifs ou d&rsquo;informations g&eacute;n&eacute;rales dont la gestion et\/ou la diffusion lui incombent.<br \/>\n      Les services centraux, ext&eacute;rieurs et rattach&eacute;s du MPF sont tenus de fournir les renseignements et la documentation n&eacute;cessaires &agrave; la bonne ex&eacute;cution des missions du service des Etudes et de l&rsquo;&eacute;laboration des Plans, Programmes et Projets.<br \/>\n      Un bureau de la Documentation, de la Communication  et de l&rsquo;archivage est cr&eacute;e au sein de ce Service. Ce bureau sera g&eacute;r&eacute; par un (ou une) documentaliste.<\/p>\n<p>Article 24 : Le Service du Suivi-Evaluation de l&rsquo;Ex&eacute;cution des Plans, Programmes et Projets en charge des Statistiques est charg&eacute; de :<br \/>\n      * le suivi et le contr&ocirc;le des projets du Minist&egrave;re inscrits dans les Plans,   Programmes et projets de d&eacute;veloppement ;<br \/>\n      * la d&eacute;finition des indicateurs quantitatifs pertinents pour le suivi\/&eacute;valuation des divers programmes, projets et activit&eacute;s ;<br \/>\n      * la r&eacute;alisation de l&rsquo;inventaire d&eacute;taill&eacute; des multiples programmes, projets et actions conduits dans le domaine de la promotion de la femme, du bien &ecirc;tre familial et le domaine des affaires sociales et la tenue &agrave; jour du registre de ces interventions ;<br \/>\n      * la d&eacute;finition pour les partenaires, des orientations pour l&rsquo;action et des indicateurs permettant un suivi r&eacute;gulier de leurs interventions et des r&eacute;sultats obtenus ;<br \/>\n      * l&rsquo;&eacute;tablissement des statistiques sur les donn&eacute;es pertinentes<br \/>\n      * la Programmation des revues ;<br \/>\n      * l&rsquo;&eacute;tablissement des rapports r&eacute;guliers.<\/p>\n<p>Article 25 : Le Service du Suivi-Evaluation de l&rsquo;ex&eacute;cution des Plans, Programmes et Projets, en charge des statistiques assure la centralisation des rapports d&rsquo;activit&eacute;s, d&rsquo;&eacute;tudes et de missions r&eacute;alis&eacute;s par les services du Minist&egrave;re et ceux des partenaires dans les domaines de la Promotion de la Femme, du bien &ecirc;tre familial et des affaires sociales.<br \/>\n      Les Services relevant du d&eacute;partement sont tenus de lui communiquer les informations et la documentation n&eacute;cessaires &agrave; la bonne r&eacute;alisation de ses missions de suivi et d&rsquo;&eacute;valuation. Les services sont plac&eacute;s sous la responsabilit&eacute; de Chefs de services nomm&eacute;s par d&eacute;cision simple,  sur proposition du\/de la Ministre. <br \/>\n      Des bureaux pourront &ecirc;tre cr&eacute;&eacute;s, &agrave; terme, au sein des services en fonction de l&rsquo;&eacute;volution de leurs activit&eacute;s respectives.<\/p>\n<p align=\"center\">Section 2 : La Direction de la Promotion du Genre (DPG)<\/p>\n<p>Article 26 : La DPG charg&eacute;e de :<br \/>\n      * l&rsquo;&eacute;laboration, la mise en oeuvre et l&rsquo;&eacute;valuation du cadre de politique nationale genre ;<br \/>\n      * l&rsquo;&eacute;laboration de strat&eacute;gies pour la promotion et l&rsquo;institutionnalisation de l&rsquo;approche  genre ;<br \/>\n      * l&rsquo;int&eacute;gration de l&rsquo;approche genre au niveau des orientations politiques, plans et programmes de d&eacute;veloppement en R&eacute;publique de Djibouti quels que soient les promoteurs et les domaines d&rsquo;intervention prioritaires identifi&eacute;s dans le cadre de la politique nationale en mati&egrave;re de genre ;<br \/>\n      * la participation effective des femmes &agrave; la conception, la mise en oeuvre et l&rsquo;&eacute;valuation des projets et programmes conduits en vue de leur promotion ;<br \/>\n      * la promotion socio-&eacute;conomique de la  femme et de l&rsquo;entreprenariat f&eacute;minin.<\/p>\n<p>Article 27 : La Direction de la Promotion du Genre comprend :<br \/>\n      * un service de la promotion politique et socioprofessionnelle des femmes, charg&eacute; du partenariat avec les ONG ;<br \/>\n      * un service de la Promotion de l&rsquo;Entreprenariat  F&eacute;minin.<\/p>\n<p>Article 28 : Le service de la promotion politique et socioprofessionnelle des femmes, charg&eacute; du partenariat avec les ONGs :<br \/>\n      Il est charg&eacute; de :<br \/>\n      * la formulation des propositions en vue de l&rsquo;&eacute;laboration de strat&eacute;gies pour la promotion et l&rsquo;institutionnalisation de l&rsquo;approche genre dans tous les programmes et projets mis en oeuvre en R&eacute;publique de Djibouti ;<br \/>\n      * la formulation des propositions en vue de l&rsquo;&eacute;laboration des strat&eacute;gies pour la promotion dans le domaine du leadership politique et socioprofessionnel des femmes ;<br \/>\n      * l&rsquo;int&eacute;gration de l&rsquo;approche genre au niveau des orientations politiques en R&eacute;publique de Djibouti ;<br \/>\n      * la lutte contre toute forme de discrimination dont les femmes et les jeunes filles peuvent &ecirc;tre victimes ;<br \/>\n      * la valorisation de l&rsquo;image de la femme en oeuvrant &agrave; la transformation des attitudes et comportements contraires &agrave; sa promotion; <br \/>\n      * l&rsquo;alphab&eacute;tisation de la femme ;<br \/>\n      * la conception et la r&eacute;alisation de programmes de formation pour l&rsquo;institutionnalisation du genre et toutes autres formations pour le renforcement des capacit&eacute;s du personnel ; <br \/>\n      * le partenariat avec les ONG.<\/p>\n<p>Article 29 : Le Service de la Promotion de l&rsquo;Entreprenariat F&eacute;minin :<br \/>\n      Il est charg&eacute; de :<br \/>\n      * la formation des Femmes dans la gestion des entreprises ;<br \/>\n      * la mise en valeur des m&eacute;tiers de l&rsquo;artisanat ;<br \/>\n      * la promotion et le d&eacute;veloppement de la micro-finance et de l&rsquo;entreprenariat f&eacute;minin ;<br \/>\n      * la mise en oeuvre des politiques et programmes relatifs &agrave; l&rsquo;insertion des femmes dans le processus de d&eacute;veloppement &eacute;conomique ;<br \/>\n      * la participation effective des femmes dans la conception, la mise en &oelig;uvre et l&rsquo;&eacute;valuation des programmes et projets de d&eacute;veloppement en vue de leur autonomisation.<\/p>\n<p>Article 30 : La Direction de la Promotion du Genre est plac&eacute;e sous l&rsquo;autorit&eacute; d&rsquo;un\/une Directeur (trice)  nomm&eacute;(e) par arr&ecirc;t&eacute; pris en Conseil des Ministres sur proposition du\/de la Ministre.<\/p>\n<p>Article 31 : Les services sont plac&eacute;s sous la responsabilit&eacute; des Chefs de service nomm&eacute;s par d&eacute;cision simple sur proposition  du\/de la Ministre de la Promotion de la Femme. <\/p>\n<p>Article 32 : Les Chefs de services sont charg&eacute;s d&rsquo;organiser, d&rsquo;animer et de suivre les activit&eacute;s de leurs services et d&rsquo;ex&eacute;cuter toute mission entrant dans le cadre du service sous la supervision du\/de la Directeur\/trice de la promotion du genre. <br \/>\n      Des bureaux pourront &ecirc;tre cr&eacute;&eacute;s, &agrave; terme, au sein des services en fonction de l&rsquo;&eacute;volution de leurs activit&eacute;s respectives.\n    <\/p>\n<p align=\"center\">Section 3 : La Direction des Affaires Sociales, <br \/>\n      de la Famille et de l&rsquo;Enfance (DASFE)<\/p>\n<p>Article 33 : La Direction de Affaires Sociales, de la Famille et de l&rsquo;Enfance (DASFE) est charg&eacute;e de :<br \/>\n      * l&rsquo;&eacute;laboration de strat&eacute;gies pour la promotion du bien &ecirc;tre familial, de la protection de l&rsquo;enfance et de prise en charge des personnes &agrave; besoins sp&eacute;cifiques en R&eacute;publique de Djibouti ;<br \/>\n      * l&rsquo;&eacute;laboration, la mise en oeuvre et l&rsquo;&eacute;valuation de la politique nationale de la famille, de l&rsquo;enfance et dans le domaine social.<\/p>\n<p>Article 34 : La Direction des Affaires Sociales, de la Famille et de l&rsquo;Enfance est plac&eacute;e sous l&rsquo;autorit&eacute; d&rsquo;un(e) Directeur (trice) nomm&eacute;(e) par arr&ecirc;t&eacute; pris en Conseil des Ministres sur proposition du\/de la Ministre.<\/p>\n<p>Article 35 : La Direction de Affaires Sociales, de la Famille et de l&rsquo;Enfance comprend :<br \/>\n      * le service du bien &ecirc;tre familial et des affaires sociales ;<br \/>\n      * le service de l&rsquo;enfance.<\/p>\n<p>Article 36 : Le Service du bien &ecirc;tre familial et des affaires sociales est charg&eacute; de :<br \/>\n      * la formulation des propositions en vue de l&rsquo;&eacute;laboration de la strat&eacute;gie nationale en mati&egrave;re du bien &ecirc;tre familial et des affaires sociales ;<br \/>\n      * la mise en oeuvre de la politique sociale ;<br \/>\n      * la mise en oeuvre de la politique garantissant le bien &ecirc;tre familial ;<br \/>\n      * la prise en charge de personnes &agrave; besoins sp&eacute;cifiques.<\/p>\n<p>Article 37 : Le Service de l&rsquo;Enfance est charg&eacute; de :<br \/>\n      * la formulation des propositions en vue de l&rsquo;&eacute;laboration de la strat&eacute;gie nationale en mati&egrave;re de sauvegarde de l&rsquo;enfant ;<br \/>\n      * la formulation des propositions en vue de l&rsquo;&eacute;laboration d&rsquo;une strat&eacute;gie nationale de l&rsquo;enfant ;<br \/>\n      * la mise en oeuvre d&rsquo;une politique en faveur des enfants ;<br \/>\n      * la mise en oeuvre de la Politique Nationale pour le D&eacute;veloppement Int&eacute;gr&eacute; de la Petite Enfance Djiboutienne (PNDIPED) ;<br \/>\n      * la Promotion et la protection des droits de l&rsquo;Enfant ;<br \/>\n      * la d&eacute;fense des int&eacute;r&ecirc;ts de la famille et des enfants, en cas de litiges familiaux ;<br \/>\n      * l&rsquo;accueil et le placement des nouveau-n&eacute;s abandonn&eacute;s ;<br \/>\n      * la contribution &agrave; l&rsquo;&eacute;laboration de tous textes ou conventions instituant les Droits de l&rsquo;Enfant et le suivi de leur application ;<br \/>\n      * l&rsquo;extension des structures d&rsquo;&eacute;ducation et de garde des jeunes ;<br \/>\n      * la prise en charge des orphelins et enfants vuln&eacute;rables.<br \/>\n      Des bureaux pourront &ecirc;tre cr&eacute;&eacute;s &agrave; terme au sein des services en fonction de l&rsquo;&eacute;volution de leurs activit&eacute;s respectives.<\/p>\n<p>Article 38 : La pr&eacute;sente Loi qui abroge toutes dispositions ant&eacute;rieures contraires, notamment celles de la Loi n&deg;62\/AN\/99\/4&egrave;me L portant organisation du Minist&egrave;re D&eacute;l&eacute;gu&eacute; aupr&egrave;s du Premier Ministre, charg&eacute; de la Promotion de la Femme, du Bien &Ecirc;tre Familial et des Affaires Sociales, prend effet pour compter de sa publication.<\/p>","protected":false},"author":0,"template":"","format":"standard","meta":{"_acf_changed":false,"_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"footnotes":""},"institution":[877],"nature-dun-texte":[247],"class_list":["post-60519","texte-juridique","type-texte-juridique","status-publish","format-standard","hentry","institution-4-an","nature-dun-texte-loi"],"acf":{"reference":"34\/AN\/09\/6\u00e8me L","comment":"portant organisation du Minist\u00e8re de la Promotion de la Femme, du Bien-\u00catre Familial et des Affaires Sociales.","visas":"<p>VU La Constitution du 15 septembre 1992 ;<br \/>\n      VU La Loi n&deg;16\/AN\/98\/4&egrave;me L du 15 juillet 1998 portant cr&eacute;ation et organisation de la Direction pour la Promotion de la Femme et de la Famille ;<br \/>\n      VU La Loi n&deg;62\/AN\/99\/4&egrave;me L portant organisation du Minist&egrave;re d&eacute;l&eacute;gu&eacute; aupr&egrave;s du Premier Ministre, charg&eacute; de la Promotion de la Femme, du Bien-&ecirc;tre Familial et des Affaires Sociales du 22 d&eacute;cembre 1999 ;<br \/>\n      VU Le D&eacute;cret n&deg;2008-0083\/PRE du 26 mars 2008 portant nomination du Premier Ministre ;<br \/>\n      VU Le D&eacute;cret n&deg;<a href='https:\/\/www.journalofficiel.dj\/texte-juridique\/decret-n2008-0084-pre-portant-nomination-des-membres-du-gouvernement\/'>2008-0084\/PRE <\/a>du 27 mars 2008 portant nomination des membres du Gouvernement ;<br \/>\n      VU Le D&eacute;cret n&deg;2008-0093\/PRE du 03 avril 2008 fixant les attributions des membres du Gouvernement ;<br \/>\n      VU Le D&eacute;cret n&deg;2008-0177\/PRE modifiant le d&eacute;cret n&deg;<a href='https:\/\/www.journalofficiel.dj\/texte-juridique\/decret-n2008-0084-pre-portant-nomination-des-membres-du-gouvernement\/'>2008-0084\/PRE <\/a>du 27 mars 2008 portant nomination des membres du Gouvernement ;<\/p>\n<p>Le Conseil des Ministres entendu en sa s&eacute;ance du 18 Novembre 2008.<\/p>\n","signature":"","nature_du_texte":247,"journal_officiel":58348,"institution":877,"mesures":"0","old_texte_id":"4730","fichiers":null,"titre_ar":"","contenu_ar":"","commentaire_ar":"","visas_ar":"","signature_ar":""},"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.journalofficiel.dj\/arabe\/wp-json\/wp\/v2\/texte-juridique\/60519","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.journalofficiel.dj\/arabe\/wp-json\/wp\/v2\/texte-juridique"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.journalofficiel.dj\/arabe\/wp-json\/wp\/v2\/types\/texte-juridique"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.journalofficiel.dj\/arabe\/wp-json\/wp\/v2\/texte-juridique\/60519\/revisions"}],"acf:term":[{"embeddable":true,"taxonomy":"institution","href":"https:\/\/www.journalofficiel.dj\/arabe\/wp-json\/wp\/v2\/institution\/877"},{"embeddable":true,"taxonomy":"nature-dun-texte","href":"https:\/\/www.journalofficiel.dj\/arabe\/wp-json\/wp\/v2\/nature-dun-texte\/247"}],"acf:post":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.journalofficiel.dj\/arabe\/wp-json\/wp\/v2\/journal-officiel\/58348"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.journalofficiel.dj\/arabe\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=60519"}],"wp:term":[{"taxonomy":"institution","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.journalofficiel.dj\/arabe\/wp-json\/wp\/v2\/institution?post=60519"},{"taxonomy":"nature-dun-texte","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.journalofficiel.dj\/arabe\/wp-json\/wp\/v2\/nature-dun-texte?post=60519"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}