{"id":61866,"date":"2014-07-09T00:00:00","date_gmt":"2014-07-08T21:00:00","guid":{"rendered":"https:\/\/www.journalofficiel.dj\/texte-juridique\/decret-n2014-183-pr-mambw-definissant-lorganisation-et-le-fonctionnement-de-loffice-djiboutien-des-droits-dauteur-et-de-droit-voisin-odda\/"},"modified":"2014-07-09T00:00:00","modified_gmt":"2014-07-08T21:00:00","slug":"decret-n2014-183-pr-mambw-definissant-lorganisation-et-le-fonctionnement-de-loffice-djiboutien-des-droits-dauteur-et-de-droit-voisin-odda","status":"publish","type":"texte-juridique","link":"https:\/\/www.journalofficiel.dj\/arabe\/texte-juridique\/decret-n2014-183-pr-mambw-definissant-lorganisation-et-le-fonctionnement-de-loffice-djiboutien-des-droits-dauteur-et-de-droit-voisin-odda\/","title":{"rendered":"D\u00e9cret n\u00b0 2014-183\/PR\/MAMBW  d\u00e9finissant l&rsquo;organisation et le fonctionnement de l&rsquo;Office Djiboutien des Droits d&rsquo;Auteur et de Droit Voisin (ODDA)."},"content":{"rendered":"<p align=\"center\">TITRE I :<br \/>DISPOSITIONS GENERALES<\/p>\n<p align=\"center\">Chapitre I. CREATION<\/p>\n<p align=\"justify\">Article 1 : En application des dispositions de la loi n&deg; 31\/14 du 06 f&eacute;vrier 2014 portant r&eacute;organisation du Minist&egrave;re des Affaires Musulmanes, de la Culture et des Biens Waqfs, du TITRE III DES ORGANES ET ETABLISSEMENTS RATTACHES, Section 6 et conform&eacute;ment &agrave; l&rsquo;article n&deg;80 de la loi n&deg;156\/06 du 23 juillet 2006, le pr&eacute;sent d&eacute;cret d&eacute;finie l&rsquo;organisation et le fonctionnement de l&rsquo;Office Djiboutien des Droits d&rsquo;Auteur et de Droit Voisin en abr&eacute;g&eacute; (ODDA).<\/p>\n<p align=\"justify\">Article 2 : L&rsquo;Office Djiboutien des Droits d&rsquo;Auteur et de Droit Voisin (ODDA) est dot&eacute; de la personnalit&eacute; morale et b&eacute;n&eacute;ficie d&rsquo;une autonomie financi&egrave;re. Ces relations avec l&rsquo;Etat sera bas&eacute; sur le droit public et est r&eacute;put&eacute; commer&ccedil;ante dans ses rapports avec les tiers. C&rsquo;est un Etablissement Public &agrave; caract&egrave;re administratif et culturel.<\/p>\n<p align=\"justify\">Article 3 : Le si&egrave;ge de l&rsquo;Office Djiboutien des Droits d&rsquo;Auteur et de Droit Voisin est fix&eacute; &agrave; Djibouti ville. Il peut instituer des Bureaux R&eacute;gionaux dans les r&eacute;gions.<\/p>\n<p align=\"justify\">Article 4 : L&rsquo;Office Djiboutien des Droits d&rsquo;Auteur et de Droit Voisin (ODDA) est rattach&eacute; au Minist&egrave;re en charge de la Culture<\/p>\n<p align=\"center\">Chapitre II. ATTRIBUTIONS<br \/>Section I. Objet<\/p>\n<p align=\"justify\">Article 5 : L&rsquo;Office Djiboutien des Droits d&rsquo;Auteur et de Droit Voisin (ODDA) a pour objet, la gestion collective des droits d&rsquo;auteur, de Droit Voisin et la protection des expressions du patrimoine culturel traditionnel appartenant au patrimoine national. Il g&egrave;re sur le territoire national, les int&eacute;r&ecirc;ts des organismes professionnels de gestion collective &eacute;trangers dans le cadre d&rsquo;accord dont il est appel&eacute; &agrave; convenir avec eux en vertu des principes cardinaux de la convention de Berne &agrave; laquelle il est partie prenante.<\/p>\n<p align=\"center\">Section 2 : Missions<\/p>\n<p align=\"justify\">Article 6 : l&rsquo;ODDA a pour mission de :<br \/>&#8211; G&eacute;rer et administrer &agrave; titre exclusif sur le territoire national et &agrave; l&rsquo;&eacute;tranger tous droits relatifs &agrave; la repr&eacute;sentation ou ex&eacute;cution publique, la radiodiffusion, la communication publique par fil ou sans fil , la reproduction graphique ou m&eacute;canique, la traduction, l&rsquo;adaptation ou tout autre mode d&rsquo;exploitation des oeuvres prot&eacute;g&eacute;es par la loi au titre des Droits d&rsquo;auteur, de Droit Voisin et des droits relatifs aux expressions du patrimoine culturel traditionnel, ainsi que le droit de suite ;<br \/>&#8211; Administrer lesdits droits sur le territoire national, pour le compte d&rsquo;auteurs &eacute;trangers en vertu des accords de repr&eacute;sentation r&eacute;ciproque conclus avec leurs mandataires ;<br \/>&#8211; Conc&eacute;der, pour le compte et dans l&rsquo;int&eacute;r&ecirc;t des titulaires de droit, des licences et des autorisations pour l&rsquo;exploitation des oeuvres, des expressions du patrimoine culturel traditionnel, des interpr&eacute;tations ou ex&eacute;cutions, des phonogrammes, des vid&eacute;ogrammes et des programmes de radiodiffusion prot&eacute;g&eacute;s par la loi ;<br \/>&#8211; Percevoir des sommes provenant desdites licences et autorisations ;<br \/>&#8211; R&eacute;partir lesdites sommes entre les ayants droit ;<br \/>&#8211; D&eacute;livrer les visas pour l&rsquo;importation des oeuvres litt&eacute;raires et artistiques ainsi que des supports vierges servant &agrave; fixer ces oeuvres ;<br \/>&#8211; Percevoir la r&eacute;mun&eacute;ration pour copie priv&eacute;e et effectuer la r&eacute;partition aux ayants droits ;<br \/>&#8211; Percevoir la r&eacute;mun&eacute;ration &eacute;quitable pour l&rsquo;utilisation des phonogrammes et des vid&eacute;ogrammes et effectuer la r&eacute;partition aux ayants droits ;<br \/>&#8211; Recevoir et enregistrer toutes d&eacute;clarations permettant d&rsquo;identifier les oeuvres et leurs auteurs ou ayants droit ; les interpr&eacute;tations et ex&eacute;cutions, les phonogrammes et les vid&eacute;ogrammes, les &eacute;missions de radiodiffusion ainsi que les titulaires de ces droits ;<br \/>&#8211; Effectuer des contr&ocirc;les a priori ou a posteriori pour s&rsquo;assurer du respect des conditions des licences obligatoires ;<br \/>&#8211; Informer et conseiller les membres de l&rsquo;ODDA, les utilisateurs des oeuvres prot&eacute;g&eacute;es sur toutes les questions relatives au droit d&rsquo;auteur, aux droits voisins et aux droits relatifs aux expressions du patrimoine culturel traditionnel ;<br \/>&#8211; Fournir aux autorit&eacute;s comp&eacute;tentes des informations ou des avis sur toutes questions relatives &agrave; la propri&eacute;t&eacute; litt&eacute;raire et artistique;<br \/>&#8211; Entreprendre les actions propres &agrave; promouvoir la protection de la propri&eacute;t&eacute; litt&eacute;raire et artistique et la diffusion des oeuvres nationales ;<br \/>&#8211; D&eacute;velopper entre les cr&eacute;ateurs d&rsquo;oeuvres de l&rsquo;esprit et les utilisateurs de leurs oeuvres, l&rsquo;harmonie et la compr&eacute;hension n&eacute;cessaires &agrave; la protection de leurs droits ;<br \/>&#8211; Contribuer &agrave; la lutte contre la piraterie des oeuvres litt&eacute;raires et artistiques ;<br \/>&#8211; Etablir un syst&egrave;me de pr&eacute;voyance sociale, de solidarit&eacute; et d&rsquo;entraide en faveur des artistes membres de l&rsquo;ODDA ;<br \/>&#8211; Dans le cadre de ses attributions, l&rsquo;ODDA peut entreprendre toutes op&eacute;rations mobili&egrave;re et\/ou immobili&egrave;re pouvant contribuer &agrave; la r&eacute;alisation de sa mission.<\/p>\n<p align=\"center\">TITRE II :<br \/>ORGANISATION ET FONCTIONNEMENT <br \/>DE L&rsquo;OFFICE<\/p>\n<p align=\"center\">Section I. Organisation<\/p>\n<p align=\"justify\">Article 7 : l&rsquo;Office Djiboutien des Droits d&rsquo;Auteur et de Droit Voisin est dot&eacute; d&rsquo;un Conseil d&rsquo;Administration comme organe de d&eacute;cision et d&rsquo;administration des droits.<\/p>\n<p align=\"justify\">Article 8 : L&rsquo;organe d&rsquo;ex&eacute;cution est la Direction G&eacute;n&eacute;rale de l&rsquo;Office qui dispose des services techniques suivants :<br \/>&#8211; Conseil d&rsquo;Administration ;<br \/>&#8211; La Direction G&eacute;n&eacute;rale,<br \/>&#8211; Adjoint Directeur G&eacute;n&eacute;ral ;<br \/>&#8211; Un Service Administratif et de la Documentation G&eacute;n&eacute;rale ;<br \/>&#8211; Un Service de la perception et de la R&eacute;partition des droits ;<br \/>&#8211; Un Service des Affaires Juridique, de l&rsquo;exploitation et du Contentieux ;<br \/>&#8211; Un Service Financiers et Comptable ;<br \/>&#8211; Agence Comptable.<\/p>\n<p>Article 9 : La composition des membres du Conseil d&rsquo;administration ainsi que leurs attributions sont d&eacute;finies dans la Loi n&deg;156\/AN\/01\/4&egrave;me L du 06 juillet 2006 relative &agrave; la Protection du droit d&rsquo;auteur et droit voisin,<\/p>\n<p align=\"justify\">Article 10 : Le Conseil d&rsquo;Administration<br \/>Le Conseil d&rsquo;Administration des entreprises et des &eacute;tablissements publics est compos&eacute; de neuf membres nomm&eacute;s en Conseil des Ministres sur proposition du Ministre de rattachement. Le Conseil d&rsquo;Administration se compose de neufs membres :<br \/>1 : Les Repr&eacute;sentants des D&eacute;partements Minist&eacute;riels : Un repr&eacute;sentant du Minist&egrave;re de la Culture,<br \/>Un repr&eacute;sentant du Minist&egrave;re de l&rsquo;&Eacute;ducation Nationale, Un repr&eacute;sentant du Minist&egrave;re du Budget,<br \/>Un repr&eacute;sentant du Minist&egrave;re de la Justice,<br \/>Un repr&eacute;sentant du Minist&egrave;re du Commerce,<\/p>\n<p align=\"justify\">2 : Les Repr&eacute;sentants &eacute;lus des Organisations professionnelles ci-apr&egrave;s : Un repr&eacute;sentant des auteurs et compositeurs,<br \/>Un repr&eacute;sentant des diffuseurs radio et \/ou t&eacute;l&eacute;,<br \/>Un repr&eacute;sentant des &eacute;diteurs et imprimeurs,<br \/>Un repr&eacute;sentant des arts graphistes, peintres, photographes, artisans &#8230;<\/p>\n<p align=\"justify\">La dur&eacute;e du mandat est de trois ans. Tous les membres sont r&eacute;&eacute;ligibles. Il ne peut &ecirc;tre mis fin au mandat des administrateurs que par le Conseil des Ministres.<\/p>\n<p align=\"justify\">Article 11 : Les missions et la composition des membres du Conseil d&rsquo;Administration sont de :<br \/>&#8211; fixer le montant minimum de redevance conditionnant l&rsquo;admission des auteurs et &eacute;diteurs comme membres de l&rsquo;ODDA ;<br \/>&#8211; adopter le r&egrave;glement des r&eacute;partitions et le r&egrave;glement social ; <br \/>&#8211; d&eacute;finir la politique tarifaire et d&rsquo;approuver les tarifs n&eacute;goci&eacute;s par le Directeur ; <br \/>&#8211; approbation de l&rsquo;&eacute;tat des recettes et des d&eacute;penses pr&eacute;visionnelles ;<br \/>&#8211; approbation des comptes financiers ;<br \/>&#8211; approbation des programmes d&rsquo;investissements ;<br \/>&#8211; approbation du plan d&rsquo;organisation et de fonctionnement de l&rsquo;ODDA ;<br \/>&#8211; fixation des conditions g&eacute;n&eacute;rales de r&eacute;mun&eacute;rations du personnel; <br \/>&#8211; autorisation des acquisitions, &eacute;changes ou cessions de biens ou des droits mobiliers ou immobiliers.<\/p>\n<p align=\"justify\">Article 12 : Lors de sa premi&egrave;re r&eacute;union, le Conseil d&rsquo;Administration est r&eacute;uni sur convocation du Ministre de rattachement. Il &eacute;lit en son sein un Pr&eacute;sident et un Vice-pr&eacute;sident pour une dur&eacute;e qui ne peut exc&eacute;der celle de leur mandat d&rsquo;administrateur.<br \/>Le Pr&eacute;sident a la charge de pr&eacute;sider les s&eacute;ances du Conseil, il en arr&ecirc;te l&rsquo;ordre du jour et cosigne les proc&egrave;s-verbaux et les d&eacute;lib&eacute;rations avec l&rsquo;ensemble des administrateurs. Il ne dispose pas de pouvoir de gestion.<\/p>\n<p align=\"justify\">Article 13 : En cas d&rsquo;absence, d&#8217;emp&ecirc;chement ou de d&eacute;c&egrave;s du Pr&eacute;sident, le Vice-pr&eacute;sident assure la Pr&eacute;sidence du Conseil pendant une dur&eacute;e maximum de deux mois au-del&agrave; desquels il doit &ecirc;tre proc&eacute;d&eacute; &agrave; l&rsquo;&eacute;lection d&rsquo;un nouveau Pr&eacute;sident.<\/p>\n<p>Article 14 : Le Conseil d&rsquo;Administration d&eacute;lib&egrave;re valablement en pr&eacute;sence de la moiti&eacute; de ses membres pr&eacute;sents ou repr&eacute;sent&eacute;s. Un administrateur ne peut se faire repr&eacute;senter que par un autre administrateur, celui-ci ne peut se voir confier que deux voix au maximum y compris la sienne. Les D&eacute;cisions du Conseil d&rsquo;Administration sont prises &agrave; la majorit&eacute;. En cas de partage de voix, celle du Pr&eacute;sident est pr&eacute;pond&eacute;rante.<\/p>\n<p align=\"justify\">Article 15 : Le Conseil d&rsquo;Administration se r&eacute;unit sur convocation de son Pr&eacute;sident. Le Conseil se r&eacute;unit au moins deux fois par an pour adopter le budget et les comptes sociaux.<br \/>Si le Conseil ne s&rsquo;est pas r&eacute;uni depuis six mois, le Ministre de rattachement doit ordonner une r&eacute;union du Conseil dans les quinze jours qui suivent.<\/p>\n<p align=\"justify\">Article 16 : Le Conseil d&rsquo;Administration doit voter le budget de l&rsquo;exercice suivant, au plus tard le 15 novembre, et approuver les comptes de l&rsquo;exercice pr&eacute;c&eacute;dent au plus tard le 30 Juin.<\/p>\n<p align=\"justify\">Article 17 : La convocation doit &ecirc;tre adress&eacute;e au moins quinze jours &agrave; l&rsquo;avance par lettre, avec accus&eacute; de r&eacute;ception. En cas de non-respect de ce d&eacute;lai, la r&eacute;union du Conseil ne peut se tenir. La convocation doit indiquer le lieu de la r&eacute;union et l&rsquo;ordre du jour, il doit y &ecirc;tre obligatoirement joint l&rsquo;ensemble des documents relatifs &agrave; l&rsquo;ordre du jour. Dans le cas contraire, les questions de l&rsquo;ordre du jour n&rsquo;ayant fait l&rsquo;objet d&rsquo;une documentation appropri&eacute;e ne peuvent &ecirc;tre d&eacute;battues.<\/p>\n<p align=\"justify\">Article 18 : En cas d&rsquo;urgence, le Conseil peut se r&eacute;unir dans un d&eacute;lai de vingt-quatre heures. Toutefois, l&rsquo;urgence doit &ecirc;tre d&ucirc;ment justifi&eacute;e par le Pr&eacute;sident du Conseil d&rsquo;Administration &agrave; l&rsquo;ouverture de la s&eacute;ance. En cas de contestation, les administrateurs peuvent voter l&rsquo;annulation de la s&eacute;ance &agrave; la majorit&eacute; simple.<\/p>\n<p align=\"justify\">Article 19 : Les indications relatives &agrave; la date de la r&eacute;union du Conseil, l&rsquo;ordre du jour et les documents annexes doivent &ecirc;tre communiqu&eacute;es au Ministre de rattachement, &agrave; titre d&rsquo;information, dans le m&ecirc;me d&eacute;lai que les membres du Conseil d&rsquo;Administration. Le Ministre de rattachement peut requ&eacute;rir l&rsquo;inscription d&rsquo;un point &agrave; l&rsquo;ordre du jour : dans ce cas, il doit aviser le Pr&eacute;sident du Conseil d&rsquo;Administration au moins une semaine avant la date pr&eacute;vue du Conseil, il doit &eacute;galement joindre les projets de r&eacute;solution ainsi qu&rsquo;un expos&eacute; des motifs.<\/p>\n<p align=\"justify\">Le Pr&eacute;sident du Conseil doit adresser aux administrateurs un nouvel ordre du jour int&eacute;grant les points requis, au moins quatre jours avant la date pr&eacute;vue du Conseil.<\/p>\n<p align=\"justify\">Article 20 : Il est tenu un registre de pr&eacute;sence qui est sign&eacute; par les administrateurs participant &agrave; la s&eacute;ance du Conseil d&rsquo;Administration. Le Pr&eacute;sident du Conseil est responsable de la tenue du registre.<br \/>Les administrateurs qui ont manqu&eacute; deux Conseils d&rsquo;Administration successifs, sans justifications, sont consid&eacute;r&eacute;s d&eacute;missionnaires d&rsquo;office.<br \/>La Direction G&eacute;n&eacute;rale<\/p>\n<p align=\"justify\">Article 21 : L&rsquo;ODDA est dirig&eacute; par un Directeur G&eacute;n&eacute;ral nomm&eacute; par d&eacute;cret pris en Conseil des Ministres sur proposition du Ministre en charge de la Culture ;<\/p>\n<p align=\"justify\">Article 22 : Le Directeur G&eacute;n&eacute;ral d&eacute;tient par d&eacute;l&eacute;gation les pouvoirs pour agir au nom du Conseil d&rsquo;Administration. Il a notamment les pouvoirs suivants :<br \/>&#8211; il a qualit&eacute; d&rsquo;ordonnateur du budget de l&rsquo;ODDA ;<br \/>&#8211; il est charg&eacute; de la direction technique, administrative et financi&egrave;re de l&rsquo;ODDA qu&rsquo;il repr&eacute;sente dans les actes de la vie civile notamment &agrave; l&rsquo;&eacute;gard des tiers et des usagers ;<br \/>&#8211; il peut ester en justice au nom l&rsquo;ODDA ;<br \/>&#8211; il pr&eacute;pare les d&eacute;lib&eacute;rations du Conseil d&rsquo;Administration et en ex&eacute;cute les d&eacute;cisions. Il prend &agrave; cet effet toutes initiatives et dans la limite de ses attributions toutes d&eacute;cisions ;<br \/>&#8211; il signe les actes concernant l&rsquo;ODDA. Toutefois il peut donner &agrave; cet effet toutes d&eacute;l&eacute;gations n&eacute;cessaires ;<br \/>&#8211; il repr&eacute;sente et d&eacute;fend les int&eacute;r&ecirc;ts de la r&eacute;publique de Djibouti &agrave; l&rsquo;ext&eacute;rieur, au sein des organisations et institutions internationales dans le cadre des activit&eacute;s de l&rsquo;ODDA ;<br \/>&#8211; il recrute, licencie, nomme et r&eacute;voque tous agents ou employ&eacute;s conform&eacute;ment &agrave; la r&eacute;glementation en vigueur ;<br \/>&#8211; Dans les cas d&rsquo;urgence qui n&eacute;cessitent un d&eacute;passement de ses attributions normales, il prend toutes les mesures conservatoires n&eacute;cessaires &agrave; charge pour lui d&rsquo;en rendre compte au Conseil d&rsquo;Administration dans les plus brefs d&eacute;lais.<\/p>\n<p align=\"center\">Section II. Fonctionnement<\/p>\n<p align=\"justify\">Article 23 : La Direction G&eacute;n&eacute;rale de l&rsquo;Office Djiboutien des Droits d&rsquo;Auteur et de Droit Voisin comprend :<\/p>\n<p align=\"justify\">Article 24 : Adjoint Directeur G&eacute;n&eacute;ral<br \/>Nomm&eacute; par D&eacute;cision pris sur proposition du ministre du ministre de tutelle, l&rsquo;Adjoint Directeur G&eacute;n&eacute;ral assiste le Directeur G&eacute;n&eacute;ral dans L&rsquo;ex&eacute;cution de toutes les t&acirc;ches administratives.<\/p>\n<p align=\"justify\">Article 25 : Il seconde le Directeur G&eacute;n&eacute;ral de la bonne ex&eacute;cution des missions assign&eacute;es aux autres Services techniques.<br \/>A ce titre, l&rsquo;Adjoint Directeur G&eacute;n&eacute;ral de l&rsquo;Office Djiboutien des Droits d&rsquo;Auteur et de Droit Voisin doit &ecirc;tre impr&eacute;gn&eacute; des m&eacute;canismes de gestion collective et dot&eacute; d&rsquo;une exp&eacute;rience av&eacute;r&eacute;e en droit d&rsquo;auteur.<br \/>Il rend r&eacute;guli&egrave;rement compte au Directeur G&eacute;n&eacute;ral de l&rsquo;ex&eacute;cution des missions confi&eacute;es.<\/p>\n<p align=\"justify\">Article 26 : Le Service Administratif et de la Documentation G&eacute;n&eacute;rale :<br \/>Le Service Administratif et de la Documentation G&eacute;n&eacute;rale assure les fonctions suivantes :<\/p>\n<p align=\"justify\">A- Domaine Administratif :<br \/>-Appliquer les proc&eacute;dures administratives et savoir faire preuve d&rsquo;un bon esprit d&rsquo;analyse dans leur mise en oeuvre ;<br \/>&#8211; Veiller au bon fonctionnement de la Direction G&eacute;n&eacute;rale &agrave; travers une gestion Administrative efficace et professionnelle et contribuer &agrave; la cr&eacute;ation de conditions pour une bonne ambiance de travail ;<br \/>&#8211; Assurer le suivi administratif des contrats des prestataires ;<br \/>&#8211; R&eacute;diger les contrats de recrutement des agents, ou consultants,<br \/>&#8211; Suivre l&rsquo;&eacute;volution des dossiers du personnel aupr&egrave;s des services concern&eacute;s: CNSS, Imp&ocirc;ts, inspection de travail, etc.<br \/>&#8211; G&eacute;rer les dossiers du personnel tout en garantissant leur s&eacute;curit&eacute; et leur confidentialit&eacute;.<\/p>\n<p align=\"justify\">B- Domaine Documentation G&eacute;n&eacute;rale :<br \/>&#8211; La gestion, l&rsquo;archivage et la protection des oeuvres et de la documentation du r&eacute;pertoire prot&eacute;g&eacute; des cr&eacute;ateurs dont la gestion est confi&eacute;e &agrave; l&rsquo;ODDA ;<br \/>&#8211; Assurer la saisie r&eacute;guli&egrave;re des d&eacute;clarations d&rsquo;oeuvres et des adh&eacute;sions des membres locaux comme &eacute;trangers (conform&eacute;ment &agrave; la Convention de Berne) ;<br \/>&#8211; Veiller au respect des contrats d&rsquo;&eacute;dition des oeuvres ;<br \/>&#8211; Tenir une documentation saine et transparente sur les oeuvres et leurs cr&eacute;ateurs ;<br \/>&#8211; R&eacute;pondre &agrave; toutes les questions sur les d&eacute;clarations d&rsquo;oeuvres et d&rsquo;adh&eacute;sion ;<br \/>&#8211; Veiller &agrave; la gestion des fiches internationales ;<br \/>&#8211; Veiller &agrave; la gestion des adh&eacute;sions ou affiliations des &eacute;trangers ;<br \/>&#8211; Toute autre t&acirc;che dans l&rsquo;int&eacute;r&ecirc;t sup&eacute;rieur de l&rsquo;ODDA ;<br \/>&#8211; Il assure et organise le r&eacute;pertoire prot&eacute;g&eacute; l&rsquo;ODDA ;<br \/>&#8211; La mise &agrave; jour permanente du r&eacute;pertoire des usagers, des oeuvres et ayants-droits ;<br \/>&#8211; L&rsquo;informatisation des Bases des Donn&eacute;es et cr&eacute;ation des logiciels sp&eacute;cifiques.<\/p>\n<p align=\"justify\">Le Service Administratif et de la Documentation G&eacute;n&eacute;rale comprend 2 sections : <br \/>Section : Ressources Humaines <br \/>Section : Documentation G&eacute;n&eacute;rale<\/p>\n<p align=\"justify\">Le Service Administratif et de la Documentation G&eacute;n&eacute;rale ainsi que les chefs des sections sont nomm&eacute;s par D&eacute;cision pris sur proposition du Ministre de rattachement,<\/p>\n<p align=\"justify\">Article 27 : Le Service de la Perception et de la R&eacute;partition des droits :<br \/>Le Service de la Perception et de la R&eacute;partition des droits assure les fonctions suivantes : <br \/>&#8211; Conception et r&eacute;alisation des r&egrave;glements de tarifications ;<br \/>&#8211; Conception et r&eacute;alisation des r&egrave;glements de perception ;<br \/>&#8211; Conception et r&eacute;alisation des formulaires ou imprim&eacute;s n&eacute;cessaires ;<br \/>&#8211; La prospection et l&rsquo;identification des sources de perception des droits ;<br \/>&#8211; La cr&eacute;ation des sources de perception des droits d&rsquo;auteur ;<br \/>&#8211; Le suivi des recouvrements des droits ;<\/p>\n<p align=\"justify\">&#8211; D&eacute;livrer les bons de paiement ;<br \/>&#8211; Exploiter l&rsquo;ensemble des fiches de d&eacute;claration d&rsquo;enregistrement en studio, des pochettes ou jaquettes contenant la liste et la fonction des artistes interpr&egrave;tes ou ex&eacute;cutants ;<br \/>&#8211; Consulter les listes internationaux comme : WWL, la WAWL et la GAF ;<br \/>&#8211; Assurer la r&eacute;partition r&eacute;guli&egrave;re des droits ;<br \/>&#8211; Assurer la gestion des relev&eacute;s de programmes avec les stations de radio et t&eacute;l&eacute; ;<br \/>&#8211; Assurer la saisie r&eacute;guli&egrave;re des relev&eacute;s de programme ;<br \/>&#8211; Proc&eacute;der &agrave; la R&eacute;partition des droits.<br \/>Ce Service comprend 2 Sections : <br \/>Section : Perception des droits ; <br \/>Section : R&eacute;partition des droits ;<br \/>Nomm&eacute; par D&eacute;cision, le Chef de Service de la Perception et de la R&eacute;partition est techniquement responsable des missions qui lui ont &eacute;t&eacute; confi&eacute;es. Il est tenu de soumettre au Directeur G&eacute;n&eacute;ral pour validation, la liste des artistes b&eacute;n&eacute;ficiaires de droits, lors des r&eacute;partitions.<br \/>Il r&eacute;pond de toutes irr&eacute;gularit&eacute;s dans les actes de d&eacute;claration d&rsquo;oeuvres et d&rsquo;adh&eacute;sion des membres. Il est responsable de la mise en ex&eacute;cution des conventions de repr&eacute;sentation r&eacute;ciproques avec les soci&eacute;t&eacute;s soeurs.<\/p>\n<p align=\"justify\">Article 28 : Le Service des Affaires Juridique, de l&rsquo;exploitation et du Contentieux.<br \/>Nomm&eacute; par d&eacute;cision, le Chef de Service des affaires juridique, de l&rsquo;Exploitation et du contentieux est responsable des missions qui lui ont &eacute;t&eacute; confi&eacute;es.<br \/>Il r&eacute;pond de toutes irr&eacute;gularit&eacute;s dans d&rsquo;exploitation des actes de saisi contrefa&ccedil;on, d&rsquo;enregistrement des autorisations de duplication ou de reproduction des oeuvres, d&rsquo;enregistrement des quittances etc. Il est responsable de la mise en ex&eacute;cution de toutes t&acirc;ches relevant de l&rsquo;exploitation des droits. A cet titre il est charg&eacute; de :<br \/>&#8211; Concevoir tous les mod&egrave;les d&rsquo;imprimer &agrave; fournir ;<br \/>&#8211; Elaborer les contrats d&rsquo;&eacute;dition ;<br \/>&#8211; Elaborer les contrats de repr&eacute;sentation ;<br \/>&#8211; G&eacute;rer les conventions de repr&eacute;sentation r&eacute;ciproque ;<br \/>&#8211; Assister les autres directions dans l&rsquo;accomplissement des actes juridiques ;<br \/>&#8211; Assister les membres et les usagers dans la gestion des conflits qui les oppose ;<br \/>&#8211; R&eacute;gler &agrave; l&rsquo;amiable tout diff&eacute;rend entre les membres ;<br \/>&#8211; Toute autre t&acirc;che dans l&rsquo;int&eacute;r&ecirc;t sup&eacute;rieur de l&rsquo;ODDA ;<br \/>&#8211; G&eacute;rer la coop&eacute;ration internationale ;<br \/>&#8211; G&eacute;rer la Caisse Sociale et Culturelle :<br \/>La Caisse Sociale et Culturelle (CSC) est un programme qui consiste &agrave; D&eacute;velopper la cr&eacute;ation artistique et soutenir les artistes; &agrave; soutenir les programmes des associations culturelles en mati&egrave;re de promotion et de diffusion culturelle et enfin la mise en place des allocations sp&eacute;ciales pour les ayants droits.<br \/>Ce Service comprend 3 Sections :<br \/>Section : Exploitation des droits<br \/>Section : Affaires juridiques et du Contentieux Section : Affaires Sociales et Promotion Culturelle<\/p>\n<p align=\"justify\">Article 29 : le service financier et comptable<br \/>Ce service comprend 3 sections plac&eacute;es sous la responsabilit&eacute; de l&rsquo;agent comptable Section : recouvrement des cr&eacute;ances<br \/>Section : paiements et commandes internes<br \/>Section : contr&ocirc;le et conservation<br \/>Les op&eacute;rations financi&egrave;res et comptables de l&rsquo;ODDA sont plac&eacute;es sous la responsabilit&eacute; d&rsquo;un agent comptable nomm&eacute; par arr&ecirc;t&eacute; pris en Conseil des Ministres sur proposition du Ministre des Finances. L&rsquo;arr&ecirc;t&eacute; de nomination de l&rsquo;agent comptable d&eacute;termine le montant du cautionnement exigible.<\/p>\n<p align=\"justify\">Article 30 : L&rsquo;agent comptable assure le fonctionnement des services comptable de l&rsquo;&eacute;tablissement dont les buts consistent &agrave; percevoir et r&eacute;partir des droits aux b&eacute;n&eacute;ficiaires. Il a sous ses ordres le personnel qui lui est n&eacute;cessaire &agrave; cet effet.<\/p>\n<p align=\"justify\">Article 31 : L&rsquo;agent comptable est charg&eacute; de la perception des recettes et du paiement des d&eacute;penses ordonnanc&eacute;es par le directeur ou ses d&eacute;l&eacute;gu&eacute;s. Il tient la caisse et contr&ocirc;le le portefeuille et les stocks. Il a seul qualit&eacute; pour ordonner les mouvements de fonds et de valeurs et pour en op&eacute;rer le maniement. Plus g&eacute;n&eacute;ralement, il veille &agrave; la conservation des droits et &agrave; la rentr&eacute;e des revenus, cr&eacute;ances et autres ressources de l&rsquo;&eacute;tablissement.<\/p>\n<p align=\"justify\">Article 32 : L&rsquo;agent comptable est personnellement responsable des op&eacute;rations qu&rsquo;il effectue et des contr&ocirc;les qu&rsquo;il est tenu d&rsquo;exercer, qu&rsquo;il s&rsquo;agisse de recettes, de d&eacute;penses ou de la conservation du patrimoine de l&rsquo;&eacute;tablissement.<\/p>\n<p align=\"justify\">Article 33 : L&rsquo;agent comptable peut, apr&egrave;s approbation du pr&eacute;sident du conseil d&rsquo;administration, d&eacute;l&eacute;guer sa signature &agrave; un ou plusieurs employ&eacute;s qu&rsquo;il constitue ses fond&eacute;s de pouvoir par une procuration r&eacute;guli&egrave;re.<\/p>\n<p align=\"justify\">Article 34 : Les documents autorisant les op&eacute;rations de d&eacute;bit des comptes bancaires de l&rsquo;&eacute;tablissement, les sorties de caisse, les remises gracieuses ou admissions en non-valeur doivent obligatoirement comporter la double signature du directeur et de l&rsquo;agent comptable, ou de leurs mandataires agr&eacute;&eacute;s par le conseil d&rsquo;administration.<\/p>\n<p align=\"justify\">Article 35 : L&rsquo;agent comptable tient les livres comptables de l&rsquo;&eacute;tablissement conform&eacute;ment &agrave; la r&eacute;glementation en vigueur. Il doit, en outre, produire :<br \/>&#8211; Une situation de tr&eacute;sorerie chaque trimestre ;<br \/>&#8211; Un budget pr&eacute;visionnel, chaque ann&eacute;e, avant le dernier mois de chaque exercice pour l&rsquo;exercice suivant.<br \/>Un compte financier d&eacute;finitif avant la fin du 6&egrave;me mois de chaque exercice pour l&rsquo;exercice pr&eacute;c&eacute;dent. Ce compte financier doit &ecirc;tre certifi&eacute; par le ou les commissaires aux comptes et doit comprendre :<br \/>&#8211; Un compte d&rsquo;exploitation g&eacute;n&eacute;rale ;<br \/>&#8211; Un compte d&rsquo;investissements.<br \/>Ces comptes sont obligatoirement co-sign&eacute;s par le directeur et l&rsquo;agent comptable.<\/p>\n<p align=\"justify\">Article 36 : Le budget pr&eacute;visionnel de l&rsquo;ODDA est soumis pour accord au conseil d&rsquo;administration et approuv&eacute; par arr&ecirc;t&eacute; pris en Conseil des Ministres;<\/p>\n<p align=\"justify\">Article 37 : Le compte financier d&eacute;finitif est soumis pour accord au conseil d&rsquo;administration et, apr&egrave;s approbation au Conseil des Ministres, il est pr&eacute;sent&eacute; sous la forme d&rsquo;un projet de loi &agrave; l&rsquo;Assembl&eacute;e Nationale.<\/p>\n<p align=\"center\">CHAPITRE IV : Administration des droits<\/p>\n<p align=\"justify\">Article 38 : L&rsquo;ODDA assure l&rsquo;administration des droits mentionn&eacute;s &agrave; l&rsquo;article 2 ci-dessus sur la base des contrats pass&eacute;s avec les utilisateurs des oeuvres.<\/p>\n<p align=\"justify\">Article 39 : Les redevances de tarifications, de perceptions et de r&eacute;partitions sont fix&eacute;es en fonction du type d&rsquo;utilisation, des activit&eacute;s de l&rsquo;utilisateur ou d&rsquo;autres crit&egrave;res selon des bar&egrave;mes &eacute;tablis par le Conseil d&rsquo;Administration et approuv&eacute;s par le Ministre de rattachement.<\/p>\n<p align=\"justify\">Article 40 : Les contrats conclus avec les utilisateurs des oeuvres doivent contenir l&rsquo;obligation de communiquer &agrave; l&rsquo;ODDA les renseignements appropri&eacute;s sur les oeuvres effectivement utilis&eacute;es en vertu de l&rsquo;autorisation accord&eacute;e. En cons&eacute;quence, l&rsquo;ODDA peut effectuer des contr&ocirc;les sur les utilisations.<\/p>\n<p align=\"justify\">Article 41 : L&rsquo;ODDA per&ccedil;oit les redevances qui sont pr&eacute;vues dans les contrats, qui d&eacute;coulent des d&eacute;clarations d&rsquo;utilisation ou qui correspondent &agrave; ses propres contr&ocirc;les.<\/p>\n<p align=\"center\">CHAPITRE V : Le r&eacute;gime financier et comptable<\/p>\n<p align=\"justify\">Article 42 : L&rsquo;exercice social a une dur&eacute;e de douze (12) mois. Il commence le ler janvier et se termine le 31 d&eacute;cembre de l&rsquo;ann&eacute;e civile.<\/p>\n<p align=\"justify\">Article 43 : La comptabilit&eacute; de l&rsquo;Etablissement est tenue suivant les normes propres &agrave; la comptabilit&eacute; publique.<\/p>\n<p align=\"justify\">Article 44 : Les ressources de l&rsquo;ODDA sont constitu&eacute;es par :<br \/>&#8211; Les redevances dues au titre de l&rsquo;exploitation des oeuvres relevant des Droits d&rsquo;auteur, de Droit Voisin et des droits relatifs aux expressions du patrimoine culturel traditionnel, sans pr&eacute;judice d&rsquo;autres redevances que les organismes de conservation et de pr&eacute;servation seraient habilit&eacute;es &agrave; percevoir &agrave; d&rsquo;autre titre ;<br \/>&#8211; Les cotisations des membres ;<br \/>&#8211; Les subventions de l&rsquo;Etat, des organismes et institutions nationales et internationales ; <br \/>&#8211; Les revenus des int&eacute;r&ecirc;ts des biens, fonds et valeurs ;<br \/>&#8211; Les capitaux provenant de l&rsquo;ali&eacute;nation des biens, fonds et valeurs ;<br \/>&#8211; Les emprunts qu&rsquo;il peut &ecirc;tre autoris&eacute; &agrave; contracter ;<br \/>&#8211; Les dons et legs ;<br \/>&#8211; Toutes autres recettes ayant un caract&egrave;re exceptionnel ;<br \/>&#8211; Toutes ressources qui pourraient lui &ecirc;tre affect&eacute;es par dispositions l&eacute;gislatives ou r&eacute;glementaires ;<br \/>&#8211; La Caisse Sociale et Culturelle (CSC).<\/p>\n<p align=\"center\">CHAPITRE VI.<br \/>Le r&eacute;gime de pr&eacute;voyance sociale <br \/>et de promotion culturelle<\/p>\n<p align=\"justify\">Article 45 : Il est institu&eacute; au sein de l&rsquo;Office Djiboutien des Droits d&rsquo;Auteur et de Droit Voisin, une Caisse Sociale et Culturelle (CSC), conform&eacute;ment au TITRE VII de la Loi n&deg; 156\/AN\/01\/4&egrave;me L du 06 juillet 2006 relative au droit d&rsquo;auteur et droit voisin au profit des artistes membres de l&rsquo;Office.<\/p>\n<p align=\"justify\">Article 46 : La Caisse Sociale et Culturelle (CSC) de pr&eacute;voyance sociale et de promotion culturelle est aliment&eacute;e par un pr&eacute;l&egrave;vement statutaire dont le taux ne saurait d&eacute;passer 5% du montant total des droits &agrave; r&eacute;partir apr&egrave;s d&eacute;duction des frais de gestion de l&rsquo;ODDA.<\/p>\n<p align=\"center\">TITRE II :<br \/>DISPOSITIONS SPECIALES<\/p>\n<p align=\"justify\">(Rectifiant le D&eacute;cret n&deg;2009-84\/PR\/MCCPT du 26 avril 2009, fixant les modalit&eacute;s de paiement de la licence d&rsquo;exploitation des soci&eacute;t&eacute;s de t&eacute;l&eacute;distribution)<\/p>\n<p>Article 47 : <br \/>Au lieu de : (Article 4 du D&eacute;cret n&deg;2009-84\/PR\/MCCPT du 26 avril 2009).<br \/>Conform&eacute;ment &agrave; l&rsquo;article 42 de la convention portant licence d&rsquo;exploitation d&rsquo;une soci&eacute;t&eacute; priv&eacute;e commerciale de t&eacute;l&eacute;distribution le montant total de la redevance est vers&eacute; &agrave; la RTD. Par d&eacute;rogation du Ministre de l&rsquo;Economie et des Finances et du Ministre charg&eacute; de la Culture, l&rsquo;Agent Comptable de l&rsquo;Office Djiboutien des Droits d&rsquo;Auteur et Droit Voisin liquide et dresse un &eacute;tat de recettes constitu&eacute;s par un acte constituant titre de perception.<br \/>L&rsquo;Agent Comptable est tenu de d&eacute;livrer un re&ccedil;u du montant de la redevance. La Direction dudit &eacute;tablissement public doit exp&eacute;dier dans un d&eacute;lai de (7) sept jours les documents attestant de la perception des recettes encaiss&eacute;es au titre de la redevance.<br \/>Lire : Conform&eacute;ment &agrave; l&rsquo;article 42 de la convention portant licence d&rsquo;exploitation d&rsquo;une soci&eacute;t&eacute; priv&eacute;e commerciale de t&eacute;l&eacute;distribution le montant total de la redevance est vers&eacute; &agrave; l&rsquo;Office Djiboutien des Droits d&rsquo;Auteur et Droit Voisin.<br \/>L&rsquo;Agent Comptable est tenu de d&eacute;livrer un re&ccedil;u du montant de la redevance. La Direction dudit &eacute;tablissement public doit exp&eacute;dier dans un d&eacute;lai de (7) sept jours les documents attestant de la perception des recettes encaiss&eacute;es au titre de la redevance.<\/p>\n<p align=\"justify\">Article 48 :<br \/>Au lieu de : (Article 5 du D&eacute;cret n&deg;2009-84\/PR\/MCCPT du 26 avril 2009)<br \/>Le Ministre de la Communication et de la Culture doit veiller &agrave; ce que le montant global de la licence d&rsquo;exploitation et des redevances soit consacr&eacute; &agrave; la promotion de la production audiovisuelle, &agrave; la presse &eacute;crite, &agrave; la culture pour le soutien de l&rsquo;&eacute;dition, aux droits des artistes nationaux et de leurs oeuvres ainsi qu&rsquo;&agrave; l&rsquo;Institut Djiboutien des Arts (IDA).<br \/>Lire : La licence audiovisuelle d&rsquo;exploitation constitue d&eacute;sormais les redevances forfaitaires d&rsquo;exploitation des oeuvres prot&eacute;g&eacute;es par la RTD.<\/p>\n<p align=\"justify\">Article 49 :<br \/>Au lieu de : (Article 7 du D&eacute;cret n&deg;2009-84\/PR\/MCCPT du 26 avril 2009)<br \/>Les r&egrave;glements sont faits par remise de ch&egrave;ques ou virement bancaires &agrave; un compte ouvert au nom de la RTD. Le recouvrement forc&eacute; des cr&eacute;ances sera effectu&eacute; selon les voies d&rsquo;ex&eacute;cution en vigueur.<br \/>Lire : Les r&egrave;glements sont faits par remise de ch&egrave;ques ou virement bancaires sur un compte Ouvert au nom de l&rsquo;Office Djiboutien des Droits d&rsquo;Auteur et Droit Voisin. Le recouvrement forc&eacute; des cr&eacute;ances sera effectu&eacute; selon les voies d&rsquo;ex&eacute;cution en vigueur.<br \/>Les articles 4, 5 et 7 du D&eacute;cret n&deg;2009-84\/PR\/MCCPT du 26 avril 2009sont abrog&eacute;s, le reste sans changement<\/p>\n<p align=\"center\">DISPOSITIONS FINALES<\/p>\n<p align=\"justify\">Article 50 : Le personnel de l&rsquo;Office Djiboutien des Droits d&rsquo;Auteur et de Droit Voisin est constitu&eacute; des fonctionnaires de l&rsquo;Etat d&eacute;tach&eacute;s ou mis &agrave; disposition et des agents recrut&eacute;s dans les conditions pr&eacute;vues par le code du travail et par les textes en vigueur en R&eacute;publique de Djibouti.<\/p>\n<p align=\"justify\">Article 51 : L&rsquo;&Eacute;tat accompagnera l&rsquo;Office Djiboutien des Droits d&rsquo;Auteur et de Droit Voisin par le versement d&rsquo;une subvention annuelle pr&eacute;vue dans le budget de l&rsquo;&Eacute;tat et &eacute;quivalente aux traitements salariales et aux d&eacute;penses de fonctionnement. Cette subvention est faite sur proposition du Minist&egrave;re de rattachement.<br \/>Cette subvention sera d&eacute;gressive apr&egrave;s une p&eacute;riode de dix ann&eacute;es d&rsquo;exercice fiscale.<\/p>\n<p align=\"justify\">Article 52 : la Radiot&eacute;l&eacute;vision de Djibouti (RTD) proc&egrave;dera au transfert de tous les fichiers du r&eacute;pertoire national et international des ayants droits l&rsquo;Office de droit d&rsquo;auteur et droit voisin.<\/p>\n<p align=\"justify\">Article 53 : La Radiot&eacute;l&eacute;vision de Djibouti (RTD) ainsi que tous les diffuseurs &eacute;trangers op&eacute;rant sur le territoire ou exploitant des oeuvres sont tenus d&rsquo;appliquer et faire respecter en son sein les dispositions d&eacute;coulant de la loi n&deg; 154\/06 du 23 juillet 2006.<\/p>\n<p align=\"justify\">Article 54 : Les modalit&eacute;s de fonctionnement de la Caisse Sociale et Culturelle (CSC) ainsi que les r&egrave;gles g&eacute;n&eacute;rales des Tarifications des oeuvres de l&rsquo;esprit et des expressions du patrimoine culturel, de la perception et de la R&eacute;partition de droits seront fix&eacute;es par Arr&ecirc;t&eacute;.<\/p>\n<p align=\"justify\">Article 55 : Le Minist&egrave;re de la Communication et celui de la Culture sont charg&eacute;s chacun en ce qui le concerne de l&rsquo;application du pr&eacute;sent d&eacute;cret, qui sera enregistr&eacute;, ex&eacute;cut&eacute; et publi&eacute; au Journal Officiel de la R&eacute;publique de Djibouti.<\/p>","protected":false},"author":0,"template":"","format":"standard","meta":{"_acf_changed":false,"_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"footnotes":""},"institution":[720],"nature-dun-texte":[248],"class_list":["post-61866","texte-juridique","type-texte-juridique","status-publish","format-standard","hentry","institution-98-mamcbw","nature-dun-texte-decret"],"acf":{"reference":"2014-183\/PR\/MAMBW","comment":" d\u00e9finissant l'organisation et le fonctionnement de l'Office Djiboutien des Droits d'Auteur et de Droit Voisin (ODDA).","visas":"<p>VU La Constitution du 15 septembre 1992 ;<br \/>VU La Loi n&deg;2\/AN\/98\/4&egrave;me L du 21 janvier 1998 portant sur la d&eacute;finition et la gestion des &Eacute;tablissements Publics ;<br \/>VU La Loi n&deg;150\/AN\/02\/4&egrave;me L du 21 janvier 2002 portant adh&eacute;sion de la R&eacute;publique de Djibouti &agrave; la convention de Paris pour la Protection Industrielle, &agrave; la convention de Berne pour la Protection des oeuvres artistiques et litt&eacute;raires et &agrave; la convention de Stockholm cr&eacute;ant l&rsquo;OMPI ;<br \/>VU La Loi n&deg;153\/AN\/06\/5&egrave;me L du 21 juin 2006 relative &agrave; la ratification de la Convention sur la protection et la promotion de la diversit&eacute; des expressions culturelles ;<br \/>VU La Loi n&deg;156\/AN\/01\/4&egrave;me L du 06 juillet 2006 relative au droit d&rsquo;auteur et droit voisin VU La Loi n&deg;31\/AN\/14\/7&egrave;me L du 06 f&eacute;vrier 2014 r&eacute;organisant le Minist&egrave;re des Affaires Musulmanes, de la Culture et des Biens Waqfs ;<br \/>VU Le D&eacute;cret n&deg;2013-0044\/PRE du 31 mars 2013 portant nomination du Premier Ministre ; <br \/>VU Le D&eacute;cret n&deg;2013-0045\/PRE du 31 mars 2013 portant nomination des membres du Gouvernement ;<br \/>VU Le D&eacute;cret n&deg;<a href='https:\/\/www.journalofficiel.dj\/texte-juridique\/decret-n2013-058-pre-fixant-les-attributions-des-ministeres\/'>2013-058\/PRE <\/a>du 14 avril 2014 fixant les attributions des Minist&egrave;res <br \/>VU L&rsquo;Arr&ecirc;t&eacute; n&deg;1634 du 23 octobre 1968 portant r&eacute;glementation de la comptabilit&eacute; public ;<br \/>SUR Proposition du Minist&egrave;re des Affaires Musulmanes, de la Culture et des Biens Waqfs.<\/p>\n<p align=\"justify\">Le Conseil des Ministres entendu en sa s&eacute;ance du 17 Juin 2014.<\/p>\n","signature":"<p>Le Pr&eacute;sident de la R&eacute;publique,<br \/>chef du Gouvernement<br \/>ISMA&Iuml;L OMAR GUELLEH<\/p>","nature_du_texte":248,"journal_officiel":58497,"institution":720,"mesures":"0","old_texte_id":"9077","fichiers":null,"titre_ar":"","contenu_ar":"","commentaire_ar":"","visas_ar":"","signature_ar":""},"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.journalofficiel.dj\/arabe\/wp-json\/wp\/v2\/texte-juridique\/61866","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.journalofficiel.dj\/arabe\/wp-json\/wp\/v2\/texte-juridique"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.journalofficiel.dj\/arabe\/wp-json\/wp\/v2\/types\/texte-juridique"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.journalofficiel.dj\/arabe\/wp-json\/wp\/v2\/texte-juridique\/61866\/revisions"}],"acf:term":[{"embeddable":true,"taxonomy":"institution","href":"https:\/\/www.journalofficiel.dj\/arabe\/wp-json\/wp\/v2\/institution\/720"},{"embeddable":true,"taxonomy":"nature-dun-texte","href":"https:\/\/www.journalofficiel.dj\/arabe\/wp-json\/wp\/v2\/nature-dun-texte\/248"}],"acf:post":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.journalofficiel.dj\/arabe\/wp-json\/wp\/v2\/journal-officiel\/58497"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.journalofficiel.dj\/arabe\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=61866"}],"wp:term":[{"taxonomy":"institution","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.journalofficiel.dj\/arabe\/wp-json\/wp\/v2\/institution?post=61866"},{"taxonomy":"nature-dun-texte","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.journalofficiel.dj\/arabe\/wp-json\/wp\/v2\/nature-dun-texte?post=61866"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}