{"id":62208,"date":"2016-02-22T00:00:00","date_gmt":"2016-02-21T21:00:00","guid":{"rendered":"https:\/\/www.journalofficiel.dj\/texte-juridique\/decret-n2016-036-pr-mambw-portant-assujettissement-de-paiement-de-redevance-du-droit-dauteur-des-personnes-morales\/"},"modified":"2016-02-22T00:00:00","modified_gmt":"2016-02-21T21:00:00","slug":"decret-n2016-036-pr-mambw-portant-assujettissement-de-paiement-de-redevance-du-droit-dauteur-des-personnes-morales","status":"publish","type":"texte-juridique","link":"https:\/\/www.journalofficiel.dj\/arabe\/texte-juridique\/decret-n2016-036-pr-mambw-portant-assujettissement-de-paiement-de-redevance-du-droit-dauteur-des-personnes-morales\/","title":{"rendered":"D\u00e9cret n\u00b0 2016-036\/PR\/MAMBW portant assujettissement de paiement de redevance du droit d&rsquo;auteur des personnes morales."},"content":{"rendered":"<p>Article 1 : Conform&eacute;ment &agrave; la loi n&deg;154\/06 du 23\/07\/2006, relative au droit d&rsquo;auteur et droit voisin, il est institu&eacute; en r&eacute;publique de Djibouti, un d&eacute;cret portant assujettissement de paiement de redevance du droit d&rsquo;auteur des personnes morales au titre de l&rsquo;exploitation des oeuvres prot&eacute;g&eacute;es par le droit d&rsquo;auteur sur toute l&rsquo;&eacute;tendue de territoire national. <br \/>&nbsp; <br \/>Article 2 : Les personnes morales assujetties au paiement de ces redevances sont celles exploitant les oeuvres prot&eacute;g&eacute;es &agrave; des fins publiques. Sont concern&eacute;es : <br \/>&#8211; Les h&ocirc;tels ; <br \/>&#8211; Les radios et t&eacute;l&eacute;visions ; <br \/>&#8211; Les soci&eacute;t&eacute;s de t&eacute;l&eacute;phonie mobiles et ou op&eacute;rateur, fournisseur d&rsquo;int&eacute;rnets&#8230; ; <br \/>&#8211; Les soci&eacute;t&eacute;s de t&eacute;l&eacute;phone fixe ; <br \/>&#8211; Les banques, les assurances, les a&eacute;roports pour les musiques d&rsquo;ambiances ; <br \/>&#8211; Les musiques d&rsquo;attente t&eacute;l&eacute;phonique ; <br \/>&#8211; Les restaurants et kiosque ; <br \/>&#8211; Les bars dancing et night-club ; <br \/>&#8211; Les salles et lieu de spectacle ; <br \/>&#8211; Les centres culturels organisant des spectacles ; <br \/>&#8211; Les compagnies de transport disposant dans les cars, d&rsquo;appareils de musique ou de t&eacute;l&eacute;vision ; <br \/>&#8211; Les salons de coiffure disposant d&rsquo;appareils de musique ou de t&eacute;l&eacute;vision ; <br \/>&#8211; Les boutiques et surface de commerce disposant d&rsquo;appareils de musique ou de t&eacute;l&eacute;vision ; <br \/>&#8211; Toute personne morale exploitant &agrave; des fins publiques les oeuvres prot&eacute;g&eacute;es par le droit d&rsquo;auteur. <br \/>&nbsp; <br \/>Article 3 : Les tarifications r&eacute;pondant &agrave; chaque type d&rsquo;exploitation ainsi que les modalit&eacute;s de perception des redevances et de r&eacute;partition de droit d&rsquo;auteur, seront pr&eacute;cis&eacute;es dans un arr&ecirc;t&eacute; pris en conseil des ministres sur proposition du ministre de la culture et cela apr&egrave;s avis du conseil d&rsquo;administration de l&rsquo;office. <br \/>&nbsp; <br \/>Article 4 : Les organismes de radiodiffusion et ou t&eacute;l&eacute;vision, les distributeurs de signaux crypt&eacute;s, les discoth&egrave;ques, les vid&eacute;oth&egrave;ques, les vid&eacute;oclubs, les importateurs, les organisateurs de spectacles et tout autre exploitant d&rsquo;oeuvres prot&eacute;g&eacute;es sont tenus de s&rsquo;acquitter des redevances et de fournir les relev&eacute;s de programme dans les d&eacute;lais impartis. <br \/>Ces d&eacute;clarations ou relev&eacute;s de programme doivent &ecirc;tre fiables et lisibles <br \/>&nbsp; <br \/>Article 5 : Les organismes ou organisations cit&eacute;s &agrave; l&rsquo;article 4 sont tenus de signer avec l&rsquo;Office de droit d&rsquo;auteur et droits voisins (ODDA), un contrat d&rsquo;exploitation qui d&eacute;terminera la dur&eacute;e et le montant de la redevance pr&eacute;vu &agrave; cet effet. <br \/>&nbsp; <br \/>Article 6 : Conform&eacute;ment aux normes internationales appliqu&eacute;es aux organismes de radiodiffusion et ou t&eacute;l&eacute;vision, les distributeurs de signaux crypt&eacute;s&#8230;, la redevance est bas&eacute;e sur le temps de diffusion desdites oeuvres et le budget de fonctionnement de l&rsquo;organisme de diffusions. Elle est fix&eacute;e au minimum &agrave; 10 % de leurs budgets de fonctionnements. <br \/>&nbsp; <br \/>Article 7 : 1. La redevance sp&eacute;cifique au titre de la diffusion des messages publicitaires contenant des oeuvres de l&rsquo;esprit est due par l&rsquo;annonceur desdits messages publicitaires. <br \/>2. Cette redevance est d&eacute;termin&eacute;e en fonction du co&ucirc;t de diffusion. Les agences de publicit&eacute; sont soumises au paiement d&rsquo;une redevance au titre de l&rsquo;utilisation d&rsquo;oeuvres de l&rsquo;esprit dans la r&eacute;alisation des messages publicitaires. Cette redevance est d&eacute;termin&eacute;e en fonction du budget publicitaire. <br \/>3. Les organismes de diffusions sont tenus d&rsquo;exiger une autorisation d&eacute;livr&eacute;e par l&rsquo;Office de droit d&rsquo;auteur et droits voisins (ODDA) avant toute diffusion. <br \/>&nbsp; <br \/>Article 8 : Les producteurs d&rsquo;oeuvres sur un support d&rsquo;enregistrement doivent mentionner ou faire mentionner sur les supports les informations permettant de faire la r&eacute;partition des droits. <br \/>&nbsp; <br \/>Article 9 : Conform&eacute;ment &agrave; la Loi n&deg;154 du 31 juillet 2006, l&rsquo;exploitation des oeuvres de l&rsquo;esprit ou des interpr&eacute;tations ou ex&eacute;cutions sonores fix&eacute;es est soumise &agrave; une autorisation pr&eacute;alable et &eacute;crite &agrave; l&rsquo;Office Djiboutien de Droit d&rsquo;Auteur et Droits Voisins (ODDA) en application des dispositions de la loi portant protection de la propri&eacute;t&eacute; litt&eacute;raire et artistique. <br \/>&nbsp; <br \/>Article 10 : 1. La demande d&rsquo;autorisation d&rsquo;exploitation adress&eacute;e &agrave; l&rsquo;Office Djiboutien de Droit d&rsquo;Auteur et Droits Voisins (ODDA) doit comporter les renseignements sur l&rsquo;identit&eacute; du requ&eacute;rant, celle de son &eacute;tablissement s&rsquo;il y a lieu et sur les activit&eacute;s de l&rsquo;&eacute;tablissement. <br \/>2. Les renseignements fournis par le requ&eacute;rant lors de la demande d&rsquo;autorisation d&rsquo;exploitation doivent &ecirc;tre renouvel&eacute;s pour chaque exercice. <br \/>&nbsp; <br \/>Article 11 : 1. L&rsquo;autorisation accord&eacute;e par l&rsquo;Office Djiboutien de Droit d&rsquo;Auteur et Droits Voisins (ODDA) aux &eacute;tablissements permanents est valable pour une p&eacute;riode d&rsquo;un (01) an, allant du 1 er janvier au 31 d&eacute;cembre. <br \/>2. Toutefois, lorsqu&rsquo;une demande d&rsquo;autorisation intervient en cours d&rsquo;ann&eacute;e, &agrave; l&rsquo;Office Djiboutien de Droit d&rsquo;Auteur et Droits Voisins (ODDA) d&eacute;termine le montant de la redevance au prorata temporis et d&eacute;livre une autorisation pour la p&eacute;riode restante de l&rsquo;ann&eacute;e en cours. <br \/>3. Au titre des manifestations occasionnelles, l&rsquo;autorisation expire au terme de la s&eacute;ance pour laquelle elle a &eacute;t&eacute; accord&eacute;e.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; La manifestation doit se tenir &agrave; la date et au lieu indiqu&eacute; dans l&rsquo;autorisation. <br \/>&nbsp; <br \/>Article 12 : L&rsquo;autorisation accord&eacute;e par &agrave; l&rsquo;Office Djiboutien de Droit d&rsquo;Auteur et Droits Voisins (ODDA) est personnelle et ne peut &ecirc;tre c&eacute;d&eacute;e &agrave; un tiers. <br \/>&nbsp; <br \/>Article 13 : L&rsquo;Office Djiboutien de Droit d&rsquo;Auteur et Droits Voisins (ODDA) calcule le montant des droits &agrave; payer suivant les r&egrave;gles indiqu&eacute;es dans les titres pr&eacute;c&eacute;dents et les modalit&eacute;s de calcul &eacute;tablies dans l&rsquo;arr&ecirc;t&eacute; portant tarification des droits pris en conseil des ministres sur proposition du ministre de la culture et cela apr&egrave;s avis du conseil d&rsquo;administration de l&rsquo;office. <br \/>&nbsp; <br \/>Article 14 : 1. Le montant des droits &agrave; payer est notifi&eacute; au redevable par l&rsquo;Office Djiboutien de Droit d&rsquo;Auteur et Droits Voisins (ODDA) au moyen d&rsquo;une facture. <br \/>2. Le d&eacute;lai accord&eacute; au redevable pour s&rsquo;acquitter des droits est de quinze (15) jours francs &agrave; compter de la date de notification pour les &eacute;tablissements permanents et de six (06) heures avant le d&eacute;but des spectacles, concerts ou de toute autre manifestation occasionnelle. <br \/>3. Par ailleurs, l&rsquo;organisateur de la manifestation occasionnelle est tenu de fournir au moment du paiement des droits, un relev&eacute; de programme provisoire des oeuvres qui seront ex&eacute;cut&eacute;es. <br \/>&nbsp; <br \/>Article 15 : 1. Les droits doivent &ecirc;tre pay&eacute;s &agrave; l&rsquo;Office Djiboutien de Droit d&rsquo;Auteur et Droits Voisins (ODDA) contre d&eacute;livrance d&rsquo;une quittance avant tout d&eacute;but d&rsquo;exploitation. Les droits pay&eacute;s sont acquis. <br \/>2. L&rsquo;Office Djiboutien de Droit d&rsquo;Auteur et Droits Voisins (ODDA) peut, en raison de la nature et de la forme de l&rsquo;&eacute;tablissement ou du montant des droits, consentir des modalit&eacute;s de paiement. <br \/>3. Toutefois, le non-respect d&rsquo;une &eacute;ch&eacute;ance rend exigible le montant total des droits dus. <br \/>&nbsp; <br \/>Article 16 : Les droits pay&eacute;s pour les manifestations occasionnelles qui n&rsquo;ont pas pu &ecirc;tre tenues pour des cas de force majeure sont susceptibles d&rsquo;&ecirc;tre rembours&eacute;s. <br \/>&nbsp; <br \/>Article 17 : Nonobstant les dispositions du code p&eacute;nal et celles des articles de la loi n&deg;154-06\/AN du 23 juillet 2006 portant relative &agrave; la propri&eacute;t&eacute; litt&eacute;raire et artistique, &agrave; l&rsquo;Office de Droit d&rsquo;Auteur et Droits Voisins (ODDA) est habilit&eacute; &agrave; appliquer des p&eacute;nalit&eacute;s dans les cas suivants : <br \/>&#8211; fausse d&eacute;claration ; <br \/>&#8211; exploitation sans autorisation des oeuvres de l&rsquo;esprit ou des interpr&eacute;tations ou ex&eacute;cutions sonores fix&eacute;es ; <br \/>&#8211; retard dans le paiement des redevances ; <br \/>&#8211; non-remise des relev&eacute;s de programme ; <br \/>&#8211; remise de relev&eacute;s de programme inexacts ; <br \/>&#8211; mise en circulation sans autorisation de supports sonores ou audiovisuels. <br \/>Le montant de la p&eacute;nalit&eacute; est d&eacute;termin&eacute; en fonction des droits &agrave; payer. Le taux de la p&eacute;nalit&eacute; est de cinquante pour cent (50%) des droits. En cas de r&eacute;cidive, ce taux est port&eacute; au double. <br \/>&nbsp; <br \/>Article 18 : Les minist&egrave;res de la culture, de la communication, du commerce et du budget sont charg&eacute;s en ce qui le concerne de son application. <br \/>&nbsp; <br \/>Article 19 : Le pr&eacute;sent d&eacute;cret sera communiqu&eacute; et publi&eacute; partout o&ugrave; besoin sera.<\/p>","protected":false},"author":0,"template":"","format":"standard","meta":{"_acf_changed":false,"_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"footnotes":""},"institution":[720],"nature-dun-texte":[248],"class_list":["post-62208","texte-juridique","type-texte-juridique","status-publish","format-standard","hentry","institution-98-mamcbw","nature-dun-texte-decret"],"acf":{"reference":"2016-036\/PR\/MAMBW","comment":"portant assujettissement de paiement de redevance du droit d'auteur des personnes morales.","visas":"<p>&nbsp; <br \/>VU La Constitution du 15 septembre 1992 ; <br \/>VU La Loi n&deg;2\/AN\/98\/4&egrave;me L du 21 janvier 1998 portant sur la d&eacute;finition et la gestion des &Eacute;tablissements Publics ; <br \/>VU La Loi n&deg;150\/AN\/02\/4&egrave;me L du 21 janvier 2002 portant adh&eacute;sion de la R&eacute;publique de Djibouti &agrave; la convention de Paris pour la Protection Industrielle, &agrave; la convention de Berne pour la Protection des oeuvres artistiques et litt&eacute;raires et &agrave; la convention de Stockholm cr&eacute;ant l&rsquo;OMPI ; <br \/>VU La Loi n&deg;153\/AN\/06\/5&egrave;me L du 21 juin 2006 relative &agrave; la ratification de la Convention sur la protection et la promotion de la diversit&eacute; des expressions culturelles ; <br \/>VU La Loi n&deg;154\/AN\/06\/5&egrave;me L du 23 juillet 2006 relative au droit d&rsquo;auteur et droit voisin ; <br \/>VU La Loi n&deg;31\/AN\/14\/7&egrave;me L du 06 f&eacute;vrier 2014 r&eacute;organisant le Minist&egrave;re des Affaires Musulmanes, de la Culture et des Biens Waqfs ; <br \/>VU Le D&eacute;cret n&deg;2001-0211\/PRE\/PM du 04 novembre 2001 relatif aux &eacute;tablissements publics &agrave; caract&egrave;re administratif et r&eacute;glementant la p&eacute;riode transitoire des entreprises publiques ; <br \/>VU Le D&eacute;cret n&deg;2001-0012\/PRE\/MEFPCP du 15 janvier 2001 portant r&egrave;glement g&eacute;n&eacute;ral sur la comptabilit&eacute; publique ; <br \/>VU Le D&eacute;cret n&deg;2013-0044\/PRE du 31 mars 2013 portant nomination du Premier Ministre ; <br \/>VU Le D&eacute;cret n&deg;2013-0045\/PRE du 31 mars 2013 portant nomination des membres du Gouvernement ; <br \/>VU Le D&eacute;cret n&deg;2013-0058\/PRE du 14 avril 2014 fixant les attributions des Minist&egrave;res ; <br \/>VU le D&eacute;cret n&deg;<a href='https:\/\/www.journalofficiel.dj\/texte-juridique\/decret-n2014-183-pr-mambw-definissant-lorganisation-et-le-fonctionnement-de-loffice-djiboutien-des-droits-dauteur-et-de-droit-voisin-odda\/'>2014-183\/PR\/MAMBW <\/a>du 09 juillet 2014 d&eacute;finissant l&rsquo;organisation et le fonctionnement de l&rsquo;Office Djiboutien des Droits d&rsquo;Auteur et de Droit Voisin (ODDA); <br \/>VU L&rsquo;Arr&ecirc;t&eacute; n&deg;1634 du 23 octobre 1968 portant r&eacute;glementation de la comptabilit&eacute; publique ; <br \/>SUR Proposition du Minist&egrave;re des Affaires Musulmanes, de la Culture et des Biens Waqfs ; <br \/>&nbsp; <br \/>Le Conseil des Ministres entendu en sa s&eacute;ance du 16 F&eacute;vrier 2016.&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;&nbsp;<\/p>\n","signature":"<p><br \/>Le Pr&eacute;sident de la R&eacute;publique, <br \/>chef du Gouvernement <br \/>ISMA&Iuml;L OMAR GUELLEH<\/p>","nature_du_texte":248,"journal_officiel":58537,"institution":720,"mesures":"0","old_texte_id":"9419","fichiers":null,"titre_ar":"","contenu_ar":"","commentaire_ar":"","visas_ar":"","signature_ar":""},"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.journalofficiel.dj\/arabe\/wp-json\/wp\/v2\/texte-juridique\/62208","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.journalofficiel.dj\/arabe\/wp-json\/wp\/v2\/texte-juridique"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.journalofficiel.dj\/arabe\/wp-json\/wp\/v2\/types\/texte-juridique"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.journalofficiel.dj\/arabe\/wp-json\/wp\/v2\/texte-juridique\/62208\/revisions"}],"acf:term":[{"embeddable":true,"taxonomy":"institution","href":"https:\/\/www.journalofficiel.dj\/arabe\/wp-json\/wp\/v2\/institution\/720"},{"embeddable":true,"taxonomy":"nature-dun-texte","href":"https:\/\/www.journalofficiel.dj\/arabe\/wp-json\/wp\/v2\/nature-dun-texte\/248"}],"acf:post":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.journalofficiel.dj\/arabe\/wp-json\/wp\/v2\/journal-officiel\/58537"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.journalofficiel.dj\/arabe\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=62208"}],"wp:term":[{"taxonomy":"institution","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.journalofficiel.dj\/arabe\/wp-json\/wp\/v2\/institution?post=62208"},{"taxonomy":"nature-dun-texte","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.journalofficiel.dj\/arabe\/wp-json\/wp\/v2\/nature-dun-texte?post=62208"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}