{"id":82163,"date":"1979-01-09T00:00:00","date_gmt":"1979-01-08T21:00:00","guid":{"rendered":"https:\/\/www.journalofficiel.dj\/texte-juridique\/loi-n52-an-79-concernant-la-mer-territoriale-la-zone-contigue-la-zone-economique-exclusive-les-frontieres-maritimes-et-lexercice-de-la-peche\/"},"modified":"1979-01-09T00:00:00","modified_gmt":"1979-01-08T21:00:00","slug":"loi-n52-an-79-concernant-la-mer-territoriale-la-zone-contigue-la-zone-economique-exclusive-les-frontieres-maritimes-et-lexercice-de-la-peche","status":"publish","type":"texte-juridique","link":"https:\/\/www.journalofficiel.dj\/arabe\/texte-juridique\/loi-n52-an-79-concernant-la-mer-territoriale-la-zone-contigue-la-zone-economique-exclusive-les-frontieres-maritimes-et-lexercice-de-la-peche\/","title":{"rendered":"Loi n\u00b0 52\/AN\/79 concernant la mer territoriale, la zone contigu\u00eb, la zone \u00e9conomique exclusive, les fronti\u00e8res maritimes et l&rsquo;exercice de la p\u00eache."},"content":{"rendered":"<p>Art. 1er&nbsp;: La pr&eacute;sente loi est relative &agrave; la d&eacute;limitation des eaux territoriales, &agrave; la zone contigu&euml;, &agrave; la zone &eacute;conomique exclusive, aux fronti&egrave;res maritimes et &agrave; l&rsquo;exercice de la p&ecirc;che.<\/p>\n<p>Art. 2&nbsp;: Aux fins de la pr&eacute;sente loi, les expressions et termes suivants y figurant r&eacute;pondent aux d&eacute;finitions ci-apr&egrave;s, sauf si ces derni&egrave;res ne correspondent pas au contexte :<\/p>\n<p>R&eacute;publique : la R&eacute;publique de Djibouti.<\/p>\n<p>Minist&egrave;re de l&rsquo;Agriculture : Minist&egrave;re de l&rsquo;Agriculture de la R&eacute;publique de Djibouti.<\/p>\n<p>C&ocirc;te : Le littoral continental et insulaire de la R&eacute;publique de Djibouti bordant le golfe de Tadjourah, la mer Rouge et l&rsquo;oc&eacute;an Indien.<\/p>\n<p>Zone contigu&euml; : &eacute;tendue d&rsquo;eau au-del&agrave; de la mer territoriale de la R&eacute;publique adjacente &agrave; celle-ci, comme d&eacute;finie &agrave; l&rsquo;article de la pr&eacute;sente loi.<\/p>\n<p>Pollution du milieu marin : introduction directe ou indirecte par l&rsquo;homme dans le milieu marin de substances ou d&rsquo;&eacute;nergie ayant des effets nuisibles tels que dommages &agrave; la faune et la flore marines, risques pour la sant&eacute; de l&rsquo;homme, entrave aux activit&eacute;s maritimes, y compris la p&ecirc;che et les autres utilisations l&eacute;gitimes de la mer, alt&eacute;ration de la qualit&eacute; de l&rsquo;eau de mer du point de vue de son utilisation et d&eacute;gradation des valeurs d&rsquo;agr&eacute;ment.<\/p>\n<p>Baie : toute baie, &eacute;chancrure, anse, bras ou langue de mer.<br \/>Mille marin : 1.852 m&egrave;tres (mille marin international).<\/p>\n<p align=\"center\">SECTION II<br \/>MER TERRITORIALE ET ZONE CONTIGU&Euml;<\/p>\n<p>Art. 3&nbsp;: La R&eacute;publique exerce sa souverainet&eacute; sur la mer territoriale ainsi que sur les fonds marins sous-jacents, leur sous-sol et l&rsquo;espace a&eacute;rien surjacent.<\/p>\n<p>Art. 4&nbsp;: La mer territoriale s&rsquo;&eacute;tend sur une largeur de 12 milles marins &agrave; partir des lignes de base. Les lignes de base servant &agrave; mesurer la largeur de la mer territoriale sont la laisse de basse mer ainsi que les lignes de base droites et les lignes de fermeture des baies.<\/p>\n<p>Les lignes de fermeture des, baies servant &agrave; la d&eacute;termination des lignes de base &agrave; partir desquelles est mesur&eacute;e la largeur des eaux territoriales adjacentes au territoire de la R&eacute;publique sont pour le Golfe de Tadjourah celles rejoignant les points A et B et B et C ainsi d&eacute;finis.<\/p>\n<p>POINT A : pointe nord de l&#8217;embouchure de l&rsquo;Oued Dalley (latitude 11&deg;50, 40N ; longitude 43&deg;05, 10E).<\/p>\n<p>POINT B : phare de l&rsquo;&icirc;le Musha<br \/>(latitude 11043, 90N, longitude 43&deg;12, 80E).<\/p>\n<p>POINT C : pointe sud de l&#8217;embouchure de l&rsquo;Oued Atar (latitude 11&deg;30, 20N ; longitude 43&deg;15, 50E).<\/p>\n<p>Art. 5&nbsp;: Les navires &eacute;trangers jouissent du droit de passage inoffensif dans les eaux de la mer territoriale de la R&eacute;publique. Le passage est consid&eacute;r&eacute; comme inoffensif tant qu&rsquo;il ne porte pas atteinte &agrave; la s&eacute;curit&eacute; de la R&eacute;publique, &agrave; son int&eacute;grit&eacute; territoriale et &agrave; son ind&eacute;pendance. Le passage doit &ecirc;tre continu et rapide.<\/p>\n<p>Art. 6&nbsp;: Dans la mer territoriale, les sous-marins et autres b&acirc;timents submersibles sont tenus de naviguer en surface et d&rsquo;arborer leur pavillon. Les mouvements d&rsquo;a&eacute;ronefs &agrave; partir de b&acirc;ti&shy;ments sont interdits ainsi que les exercices comportant des tirs d&rsquo;armes.<\/p>\n<p>Art. 7&nbsp;: Les navires &eacute;trangers &agrave; propulsion nucl&eacute;aire ou transportant des mat&eacute;riaux nucl&eacute;aires ou autres substances radioactives doivent avertir pr&eacute;alablement les autorit&eacute;s comp&eacute;&shy;tentes de la R&eacute;publique de leur entr&eacute;e et de leur passage dans la mer territoriale.<\/p>\n<p>Art. 8&nbsp;: Les navires &eacute;trangers exer&ccedil;ant le droit de passage inoffensif dans la mer territoriale doivent se conformer aux lois et aux r&egrave;glements en vigueur dans la R&eacute;publique, ainsi qu&rsquo;&agrave; tous les r&egrave;glements internationaux aff&eacute;rents au transport maritime et &agrave; la navigation.<\/p>\n<p>Art. 9&nbsp;: La R&eacute;publique se r&eacute;serve la possibilit&eacute; de suspendre le droit de passage inoffensif dans la mer territoriale dans certaines circonstances et sous certaines conditions.<\/p>\n<p>Art. 10&nbsp;: &nbsp;La limite ext&eacute;rieure de la zone contigu&euml; est d&eacute;termin&eacute;e par les points situ&eacute;s &agrave; 24 milles marins du point le plus proche des lignes de base mentionn&eacute;es &agrave; l&rsquo;article quatre de la pr&eacute;sente loi.<\/p>\n<p>Art. 11&nbsp;: Les autorit&eacute;s de la R&eacute;publique ont le droit d&rsquo;exercer, dans la zone contigu&euml;, le contr&ocirc;le n&eacute;cessaire en vue de :<\/p>\n<p>a- pr&eacute;venir les contraventions aux lois et r&egrave;glements fiscaux, sanitaires et d&rsquo;immigration sur le territoire de la R&eacute;publique ou dans la mer territoriale ;<br \/>b- r&eacute;primer les contraventions &agrave; ces m&ecirc;mes lois ou r&egrave;glements commises sur le territoire de la R&eacute;publique ou dans sa mer territoriale.<\/p>\n<p align=\"center\">SECTION III<br \/>ZONE ECONOMIQUE EXCLUSIVE<\/p>\n<p>Art. 12&nbsp;: La R&eacute;publique poss&egrave;de une zone &eacute;conomique exclusive qui s&rsquo;&eacute;tend sur une largeur de 200 milles marins &agrave; partir des lignes de base de la mer territoriale.<\/p>\n<p>Art. 13&nbsp;: Dans la zone &eacute;conomique, y compris les fonds marins, leur sous-sol et les eaux surjacentes, la R&eacute;publique &agrave; :<\/p>\n<p>a) des droits souverains et exclusifs aux fins de la conservation, de la prospection, de l&rsquo;exploitation et de la gestion des ressources naturelles renouvelables ou non, ainsi qu&rsquo;aux fins de la production d&rsquo;&eacute;nergie &agrave; partir de l&rsquo;eau, des courants et des vents.<\/p>\n<p>b) le droit souverain et exclusif de mettre en place, r&eacute;parer, exploiter et utiliser des &icirc;les artificielles, installations et autres dispositifs n&eacute;cessaires &agrave; l&rsquo;exploration et &agrave; l&rsquo;exploitation des ressources de la zone &eacute;conomique exclusive de la R&eacute;publique.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>c) juridiction exclusive sur le milieu marin en vue de sa conservation et de sa protection ainsi que de la lutte contre la pollution marine. La R&eacute;publique poss&egrave;de &eacute;galement des droits souverains aux fins d&rsquo;autoriser, d&rsquo;organiser et de contr&ocirc;ler la recherche scientifique.<\/p>\n<p>d) les autres droits et obligations pr&eacute;vus par le droit international.<\/p>\n<p>Art. 14&nbsp;: Sous r&eacute;serve des droits susmentionn&eacute;s, la R&eacute;publique garantit &agrave; tous les Etats la libert&eacute; de navigation et de survol et la libert&eacute; de poser des tables et des ol&eacute;oducs sous-marins dans sa zone &eacute;conomique exclusive.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p align=\"center\">SECTION IV<br \/>FRONTIERES MARITIMES<\/p>\n<p>Art. 15&nbsp;: Les fronti&egrave;res maritimes de la mer territoriale, de la zone contigu&euml; et de la zone &eacute;conomique entre la R&eacute;publique et un Etat voisin, dont les c&ocirc;tes sont adjacentes ou font face &agrave; celles de la R&eacute;publique, seront d&eacute;termin&eacute;es par accord avec cet Etat.<\/p>\n<p>En attendant la conclusion d&rsquo;un accord visant &agrave; d&eacute;terminer les fronti&egrave;res maritimes, celles-ci ne seront pas &eacute;tendues au del&agrave; d&rsquo;une ligne m&eacute;diane entre les deux Etats ou encore d&rsquo;une ligne dont tous les points sont &eacute;quidistants des points les plus proches des lignes de base servant &agrave; mesurer la largeur des mers territoriales de la R&eacute;publique et de l&rsquo;Etat int&eacute;ress&eacute;.<\/p>\n<p>Les dispositions de la pr&eacute;sente loi n&rsquo;ont pas pour effet de modifier les r&egrave;gles internationales de navigation dans le d&eacute;troit de Bab-el-Mandeb<\/p>\n<p align=\"center\">SECTION V<br \/>EXERCICE DE LA PECHE<\/p>\n<p>Art. 16&nbsp;: &nbsp;L&rsquo;exercice de la p&ecirc;che &agrave; des fins commerciales est soumis dans les eaux territoriales, dans la zone contigu&euml; et dans la zone &eacute;conomique, &agrave; l&rsquo;autorisation pr&eacute;alable du Minist&egrave;re de l&rsquo;Agriculture.<\/p>\n<p>Art. 17&nbsp;: &nbsp;Dans la mesure o&ugrave; ils ne revendent pas le produit de leur p&ecirc;che, les citoyens de la R&eacute;publique, les &eacute;trangers r&eacute;sidant et les touristes qui y transitent, sont dispens&eacute;s de l&rsquo;autorisation minist&eacute;rielle vis&eacute;e &agrave; l&rsquo;article seize.<\/p>\n<p>Art. 18&nbsp;: Toute personne qui exerce la p&ecirc;che,&agrave; des fins commerciales ou non commerciales, doit respecter la r&eacute;glementation de la R&eacute;publique en mati&egrave;re de p&ecirc;che et notamment les interdictions relatives &agrave; ces zones en vue de la protection de la faune sous-marine.<\/p>\n<p>Art. 19&nbsp;: Les contrevenants aux dispositions des articles seize et dix-sept sont passibles d&rsquo;amendes dont les montants seront fix&eacute;s par d&eacute;cret.<\/p>\n<p>Art. 20&nbsp;: La pr&eacute;sente loi sera ex&eacute;cut&eacute;e comme loi de l&rsquo;Etat et publi&eacute;e au Journal officiel de la R&eacute;publique.<br \/>Fait &agrave; Djibouti, le 9 janvier 1979.<\/p>","protected":false},"author":0,"template":"","format":"standard","meta":{"_acf_changed":false,"_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"footnotes":""},"institution":[877],"nature-dun-texte":[247],"class_list":["post-82163","texte-juridique","type-texte-juridique","status-publish","format-standard","hentry","institution-4-an","nature-dun-texte-loi"],"acf":{"reference":"52\/AN\/79","comment":"concernant la mer territoriale, la zone contigu\u00eb, la zone \u00e9conomique exclusive, les fronti\u00e8res maritimes et l'exercice de la p\u00eache.","visas":"<p>Vu les lois constitutionnelles nos 77-001 et 77-002 du 27 juin 1977,<br \/>Vu le d&eacute;cret n0 78-092 du 2 octobre 1978 portant nomination des membres du Gouvernement.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>","signature":"","nature_du_texte":247,"journal_officiel":58273,"institution":877,"mesures":"0","old_texte_id":"29476","fichiers":null,"titre_ar":"","contenu_ar":"","commentaire_ar":"","visas_ar":"","signature_ar":""},"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.journalofficiel.dj\/arabe\/wp-json\/wp\/v2\/texte-juridique\/82163","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.journalofficiel.dj\/arabe\/wp-json\/wp\/v2\/texte-juridique"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.journalofficiel.dj\/arabe\/wp-json\/wp\/v2\/types\/texte-juridique"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.journalofficiel.dj\/arabe\/wp-json\/wp\/v2\/texte-juridique\/82163\/revisions"}],"acf:term":[{"embeddable":true,"taxonomy":"institution","href":"https:\/\/www.journalofficiel.dj\/arabe\/wp-json\/wp\/v2\/institution\/877"},{"embeddable":true,"taxonomy":"nature-dun-texte","href":"https:\/\/www.journalofficiel.dj\/arabe\/wp-json\/wp\/v2\/nature-dun-texte\/247"}],"acf:post":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.journalofficiel.dj\/arabe\/wp-json\/wp\/v2\/journal-officiel\/58273"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.journalofficiel.dj\/arabe\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=82163"}],"wp:term":[{"taxonomy":"institution","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.journalofficiel.dj\/arabe\/wp-json\/wp\/v2\/institution?post=82163"},{"taxonomy":"nature-dun-texte","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.journalofficiel.dj\/arabe\/wp-json\/wp\/v2\/nature-dun-texte?post=82163"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}